20 lines
1.4 KiB
Markdown
20 lines
1.4 KiB
Markdown
|
# Informação Geral:
|
||
|
|
||
|
O escritor continua a usar o paralelismo em cada verso, transmitindo uma única idéia usando duas declarações diferentes para enfatizar como Deus levanta os que são humildes e degrada aqueles que são astuciosos. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
# Ele faz isto para elevar às alturas aqueles que estão abatidos.
|
||
|
|
||
|
As pessoas humildes em perigo são mencionadas como se estivessem em uma posição baixa. Quando Deus os resgata, eles recebem honra. Quando isso acontece, elas são mencionadas como sendo levantadas e colocadas em uma posição alta. T.A.: "Deus faz isso para resgatar e honrar os humildes que sofrem". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Ele frustra os planos
|
||
|
|
||
|
Aqui, os planos de pessoas astutas são mencionados como se fossem coisas que poderiam ser fisicamente quebradas. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Ele apanha os sábios na sua própria astúcia
|
||
|
|
||
|
Aqui, fazer pessoas sábias sofrerem por suas próprias ações más é falado como se elas estivessem pegando-as em armadilhas. Suas próprias ações são ditas como se fossem essas armadilhas. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# planos dos perversos
|
||
|
|
||
|
Aqui, o mal, de uma maneira inteligente, é falado como se estivesse sendo distorcido. T.A.: "aqueles que são astutos" ou "aqueles que são desonestos" ou "aqueles que são perspicazes". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|