13 lines
594 B
Markdown
13 lines
594 B
Markdown
|
# te vingou dos teus inimigos, os amonitas
|
||
|
|
||
|
Yahweh se vingou dele derrotando seus inimigos. O significado disso pode ser esclarecido. T.A.: "tomou vingança contra ti contra os teus inimigos, os amonitas, derrotando-os". (Veja: : [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# "Seja-me concedida esta promessa.
|
||
|
|
||
|
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.:
|
||
|
"Mantenha esta promessa para mim" ou "Mantenha esta promessa a meu respeito". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# lamentando pela minha virgindade
|
||
|
|
||
|
"chorando porque eu sou virgem" ou "chorando porque nunca irei me casa".
|