28 lines
854 B
Markdown
28 lines
854 B
Markdown
|
# prostaram-se diante dele
|
||
|
|
||
|
Eles prostraram seus rostos em direção ao chão. Esse é um sinal de humildade e respeito por José. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
|
||
|
# Por acaso estou no lugar de Deus?
|
||
|
|
||
|
José utiliza uma pergunta para comfortar seus irmãos. T.A.: "Eu não estou no lugar de Deus" ou Eu não sou Deus." (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||
|
|
||
|
# planejastes contra mim
|
||
|
|
||
|
"vocês tiveram a intenção de me fazer mal."
|
||
|
|
||
|
# Deus o tornou bem
|
||
|
|
||
|
"Deus teve a intenção de usar para o bem."
|
||
|
|
||
|
# Então, agora, não tenham medo
|
||
|
|
||
|
"Portanto, não tenham medo de mim."
|
||
|
|
||
|
# Eu proverei para vós e vossos filhos
|
||
|
|
||
|
"Eu sempre me certificarei de que vocês e seus filhos tenham o suficiente para comer."
|
||
|
|
||
|
# Ele lhes confortou e assim lhes falou gentilmente ao coração
|
||
|
|
||
|
"Ele os comfortou ao falar com eles gentilmente."
|