pt-br_tn/gen/50/18.md

28 lines
854 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-01-07 00:53:22 +00:00
# prostaram-se diante dele
Eles prostraram seus rostos em direção ao chão. Esse é um sinal de humildade e respeito por José. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]])
# Por acaso estou no lugar de Deus?
José utiliza uma pergunta para comfortar seus irmãos. T.A.: "Eu não estou no lugar de Deus" ou Eu não sou Deus." (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# planejastes contra mim
"vocês tiveram a intenção de me fazer mal."
# Deus o tornou bem
"Deus teve a intenção de usar para o bem."
# Então, agora, não tenham medo
"Portanto, não tenham medo de mim."
# Eu proverei para vós e vossos filhos
"Eu sempre me certificarei de que vocês e seus filhos tenham o suficiente para comer."
# Ele lhes confortou e assim lhes falou gentilmente ao coração
"Ele os comfortou ao falar com eles gentilmente."