pt-br_tn/gen/21/17.md

28 lines
977 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-01-07 00:53:22 +00:00
# a voz do rapaz
"A voz do rapaz". Aqui "voz"pode ser entendido como o som do rapaz chorando ou falando. TA: "O som de Ismael". (UDB) (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]).
# o anjo de Deus
"Uma mensagem de Deus" ou "Mensagem de Deus".
# do céu
Aqui "céu" significa "o lugar onde Deus vive".
# O que te aflige
"O que há de errado" ou "Por que você está chorando".
# ouvido a voz do rapaz onde ele está.
Aqui "voz" pode ser entendido como o som do rapaz chorando ou falando. TA : "O som do menino deitado ali". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]).
# ergue o rapaz
"Ajude o rapaz a levantar-se".
# Eu farei dele uma grande nação
Fazer de Ismael uma grande nação significa que Deus daria a ele muitos descendentes que se tornariam uma grande nação. TA : "Eu tornarei seus descendentes tornar-se uma grande nação "ou" Eu o farei tornar-se o antepassado de uma grande nação". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]).