44 lines
977 B
Markdown
44 lines
977 B
Markdown
|
# Informação Geral:
|
||
|
|
||
|
Yahweh continua a dar a Ezequiel Sua mensagem para os líderes de Israel.
|
||
|
|
||
|
# declara Yahweh Deus
|
||
|
|
||
|
Veja como foi traduzido "Esta é a declaração do Senhor Yahweh" em 5:11.
|
||
|
|
||
|
# Tão certo como Eu vivo
|
||
|
|
||
|
Veja como foi traduzido em 5:11.
|
||
|
|
||
|
# declara Yahweh Deus
|
||
|
|
||
|
Veja como foi traduzido em 5:11.
|
||
|
|
||
|
# já que o Meu povo se tornou presa e alimento para todas as feras nos campos
|
||
|
|
||
|
"porque as feras nos campos agora podem roubar Meu rebanho e comê-lo".
|
||
|
|
||
|
# presa
|
||
|
|
||
|
Algo fácil de ser capturado. T.A.: "fácil de ser roubado" ou "fácil de ser morto".
|
||
|
|
||
|
# as feras nos campos
|
||
|
|
||
|
T.A.: "os animais selvagens".
|
||
|
|
||
|
# porque não havia um pastor
|
||
|
|
||
|
"porque eles não tinham um pastor".
|
||
|
|
||
|
# nenhum dos Meus pastores procuraram o Meu rebanho
|
||
|
|
||
|
"nenhum dos Meus pastores tentou encontrar o Meu rebanho".
|
||
|
|
||
|
# guardam a si mesmos
|
||
|
|
||
|
"pastorearam a si mesmos" ou "alimentaram e cuidaram de si mesmos".
|
||
|
|
||
|
# não pastorearam o Meu rebanho
|
||
|
|
||
|
"não alimentaram Meu rebanho, nem cuidaram dele".
|