20 lines
853 B
Markdown
20 lines
853 B
Markdown
|
# Então o tabernáculo foi levantado
|
||
|
|
||
|
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Então o povo levantou o tabernáculo". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# no primeiro dia do primeiro mês
|
||
|
|
||
|
Isso se refere a exatamente um ano após Deus ter resgatado Seu povo do Egito. Isso acontece por volta do meio de março no calendário ocidental. Veja como foi traduzido em 40:2. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] e [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
|
||
|
# no segundo ano
|
||
|
|
||
|
Esse é o segundo ano depois de Yahweh ter trazido Seu povo do Egito. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
|
||
|
# Moisós levantou
|
||
|
|
||
|
Moisés foi o líder. O povo o ajudou a levantar o tabernáculo. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# postes
|
||
|
|
||
|
Uma peça forte de madeira colocada de pé e usada como suporte.
|