32 lines
967 B
Markdown
32 lines
967 B
Markdown
|
# Informação Geral:
|
||
|
|
||
|
Yahweh continua a dizer a Moisés o que as pessoas devem fazer.
|
||
|
|
||
|
# azul, púrpura, e fortemente vermelhado
|
||
|
|
||
|
Os significados possíveis são 1) "material que é tingido de azul, púrpura e vermelhado," provávelmente fíos de lã, ou 2) "corante azul, púrpura e vermelhado" para tingir o linho.
|
||
|
|
||
|
# vermelhado
|
||
|
|
||
|
vermelho
|
||
|
|
||
|
# animais marinhos
|
||
|
|
||
|
um grande animal que mora no mar e come plantas.
|
||
|
|
||
|
# especiarias
|
||
|
|
||
|
plantas secas que pessoas moem até virar pó e colocam em óleo ou comida para dar um bom cheiro ou sabor. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||
|
|
||
|
# ônix
|
||
|
|
||
|
uma pedra valiosa que tem camadas de branco e preto, vermelho ou marrom. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
||
|
|
||
|
# pedras preciosas para cravá-las
|
||
|
|
||
|
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "pedras preciosas para que alguém as crave". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# pedras preciosas
|
||
|
|
||
|
"pedras valiosas" or "tesouros preciosos"
|