pt-br_tn/deu/28/16.md

12 lines
575 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-01-07 00:53:22 +00:00
# Informação Geral:
Moisés fala aos israelitas como se fossem um só homem, então as palavras "tu" e "teu"  aqui estão no singular. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
# Maldito serás
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Yahweh amaldiçoará vocês". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# na cidade...no campo
Este merísmo significa que Yahweh os abençoará em todo lugar. Veja como isso foi traduzido em [Deuterômio 28:3](https://v-mast.com/events/28/03.md "../28/03.md"). (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])