20 lines
803 B
Markdown
20 lines
803 B
Markdown
|
# Zeruia
|
||
|
|
||
|
Traduza o nome deste homem da mesma forma que foi feito em 8:16.
|
||
|
|
||
|
# percebeu
|
||
|
|
||
|
Isso significa que Joabe discerniu ou entendeu o que Davi estava pensando.
|
||
|
|
||
|
# mandou trazer de Tecoa uma mulher sábia
|
||
|
|
||
|
Isso significa que Joabe mandou alguém com uma mensagem a Tecoa e ele voltou trazendo uma mulher com ele. Isso pode ser escrito na voz ativa. Tradução Alternativa (T.A.): "mandou alguém com uma mensagem a Tecoa e ele trouxe uma mulher sábia". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
|
||
|
# Tecoa
|
||
|
|
||
|
Esse é o nome de um lugar. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# o falecido
|
||
|
|
||
|
Isso se refere a alguém que morreu, não aos mortos em geral. T.A.: "alguém que morreu". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|