12 lines
762 B
Markdown
12 lines
762 B
Markdown
|
# Mas Yahweh foi gracioso com Israel, e Se compadeceu deles, preocupou-Se com eles
|
||
|
|
||
|
Pode ser útil dividir esta sentença em duas partes menores. T.A.: "Mas Yahweh era muito generoso para com o povo israelita. Ele os ajudou".(UDB)
|
||
|
|
||
|
# Yahweh não os destruiu
|
||
|
|
||
|
A aliança de Yahweh é a razão dele não ter destruído Israel. Isso pode ser dito de maneira explícita. T.A.: "Esta é a razão que Yahweh não os destruíu" ou "Por causa de Sua aliança, Yahweh não os destruíu". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# não os expulsou da Sua presença
|
||
|
|
||
|
A rejeição de Yahweh é dita como se ele houvesse conduzido fisicamente Israel para longe de onde ele estava. T.A.: "Não os rejeitou". (UDB) (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|