pmy_ulb_l3/15-EZR.usfm

424 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id EZR Unlocked Literal Bible
\ide UTF-8
\h EZRA
\toc1 Ezra
\toc2 Ezra
\toc3 ezr
\mt1 EZRA
\s5
\c 1
\p
\v 1 Pada tahun pertama pemerintahan Koresih, Raja Persia, untuk menggenapi firman TUHAN yang disampaikan lewat mulut Nabi Yesaya, TUHAN kasih gerak Koresih punya hati, Raja. Persia itu, sehingga ia buat pengumuman ke seluruh dia punya kerajaan dan dia buat juga dalam bentuk tulisan, bunyinya:
\v 2 “Beginilah perintah Koresh, Raja Persia: TUHAN, Allah di surga, sudah kasi karunia kepada saya semua kerajaan di bumi. Dan, Ia sudah tunjuk saya untuk kasi berdiri sbuah rumah bagi-Nya di Yerusalem, yang terletak di Yehuda.
\s5
\v 3 Siapa pun yang adalah umat-Nya, di antara kamorang smua, kiranya Allahnya menyertainya. Biarlah ia pigi ke Yerusalem, yang ada di Yehuda, dan kasi bangun rumah TUHAN, Allah Israel, Dialah Allah yang ada di Yerusalem.
\v 4 Siapa pun yang masih tertinggal, di tempat mana pun ia tinggal, biarlah orang-orang di tempat itu bantu dia dengan perak, emas, harta benda, dan ternak, selain persembahan sukarela untuk rumah Allah yang ada di Yerusalem.”
\s5
\v 5 Kemudian, bangkitlah para pemimpin keluarga suku-suku Yehuda dan Benyamin, para imam, dan orang-orang Lewi, juga stiap orang yang sudah kasih gerak dorang punya hati oleh Roh Allah yaitu semua orang yang dorang punya hati digerakkan Allah untuk pigi dan kasih bangun rumah TUHAN di Yerusalem.
\v 6 Semua orang di sekitar mereka bantu dorang dengan barang-barang dari perak, emas, harta benda, ternak, dan benda-benda berharga, uang, dorang kasi persembahkan dengan sukarela.
\s5
\v 7 Raja Koresh juga kasi kluar perkakas dari rumah TUHAN yang dibawa oleh Nebukadnezar dari Yerusalem, dan ditaruh di dia punya kuil dewa-dewa.
\v 8 Koresh, Raja Persia, kasih kluar perintah dengan dia punya tangan di bawah pengawasan Mitredat, dan dia hitung bagi Sesbazar, pemimpin kaum Yehuda.
\s5
\v 9 Inilah jumlahnya: 30 bokor emas, 1.000 bokor perak, 29 pisau,
\v 10 30 mangkuk emas, 410 mangkuk perak, dan 1.000 barang-barang lainnya.
\v 11 Semua perkakas emas dan perak ini dia punya jumlah 5.400. Semua itu dibawa oleh Sesbazar ketika orang-orang buangan itu pulang dari Babel ke Yerusalem.
\s5
\c 2
\p
\v 1 Inilah orang-orang dari provinsi tu yang berangkat dari pembuangan, yaitu para tawanan yang diangkut ke Babel, oleh Nebukadnezar, Raja Babel, yang kembali ke Yerusalem dan Yehuda, masing-masing ke kotanya sendiri.
\v 2 Dorang datang bersama Zerubabel, Yesua, Nehemia, Seraya, Reelaya, Mordekhai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rehum, dan Baana. Inilah daftar orang-orang bangsa Israel:
\s5
\v 3 keturunan Paros 2.172;
\v 4 keturunan Sefaca 372;
\v 5 keturunan Arah 775;
\v 6 keturunan Pahat-Moab dari keturunan Yesua dan Yoab 2.812;
\s5
\v 7 keturunan Elam 1.254;
\v 8 keturunan Zatu 945;
\v 9 keturunan Zakai 760;
\v 10 keturunan Bani 642;
\s5
\v 11 keturunan Bebai 623;
\v 12 keturunan Azgad 1.222;
\v 13 keturunan Adonikam 666;
\v 14 keturunan Bigwai 2.056;
\s5
\v 15 keturunan Adin 454;
\v 16 keturunan Ater dari keturunan Hizkia 98;
\v 17 keturunan Bezai 323;
\v 18 keturunan Yora 112;
\s5
\v 19 keturunan Hasum 223;
\v 20 keturunan Gibar 95;
\v 21 dari kota Betlehem 123;
\v 22 orang-orang Netofa 56;
\s5
\v 23 orang-orang Anatot 128;
\v 24 keturunan Azmawet 42;
\v 25 keturunan Kiryat-Arim, Kefira, dan Beerot 743;
\v 26 keturunan Rama dan Gaba 621;
\s5
\v 27 orang-orang Mikhmas 122;
\v 28 orang-orang Betel dan Ai 223;
\v 29 keturunan Nebo 52;
\v 30 keturunan Magbis 156;
\s5
\v 31 keturunan Elam yang lain 1.254;
\v 32 keturunan Harim 320;
\v 33 keturunan Lod, Hadid, dan Ono 725;
\s5
\v 34 keturunan Yerikho 345;
\v 35 keturunan Senaa 3.630.
\s5
\v 36 Para imam: keturunan Yedaya, dari keluarga Yesua, 973;
\v 37 keturunan Imer 1.052;
\v 38 keturunan Pasyhur 1.247;
\v 39 keturunan Harim 1.017.
\s5
\v 40 Orang-orang Lewi: keturunan Yesua dan Kadmiel, dari keturunan Hodawya, 74.
\v 41 Para penyanyi: keturunan Asaf, 128.
\v 42 Para penjaga pintu gerbang: keturunan Salum, keturunan Ater, keturunan Talmon, keturunan Akub, keturunan Hatita, dan keturunan Sobai, smuanya 139.
\s5
\v 43 Para hamba di Bait Allah: keturunan Ziha, keturunan Hasufa, keturunan Tabaot,
\v 44 keturunan Keros, keturunan Siaha, keturunan Padon,
\v 45 keturunan Lebana, keturunan Hagaba, keturunan Akub,
\v 46 keturunan Hagab, keturunan Samlai, keturunan Hanan,
\s5
\v 47 keturunan Gidel, keturunan Gahar, keturunan Reaya,
\v 48 keturunan Rezin, keturunan Nekoda, keturunan Gazam,
\v 49 keturunan Uza, keturunan Paseah, keturunan Besai,
\v 50 keturunan Asna, keturunan Meunim, keturunan Nefusim,
\s5
\v 51 keturunan Bakbuk, keturunan Hakufa, keturunan Harhur,
\v 52 keturunan Bazlut, keturunan Mehida, keturunan Harsa,
\v 53 keturunan Barkos, keturunan Sisera, keturunan Temah,
\v 54 keturunan Neziah, keturunan Hatifa.
\s5
\v 55 Keturunan para hamba Salomo: keturunan Sotai, keturunan Soferet, keturunan Peruda,
\v 56 keturunan Yaala, keturunan Darkon, keturunan Gidel,
\v 57 keturunan Sefaca, keturunan Hatil, keturunan Pokheret-Hazebaim, dan keturunan Ami.
\v 58 Smua hamba di Bait Allah dan keturunan para hamba Salomo ada 392.
\s5
\v 59 Berikut ni adalah orang-orang yang pulang dari Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Adan, dan Imer, tetapi dorang tra dapat menyatakan kaum keluarga dan keturunan dorang berasal dari bangsa Israel:
\v 60 keturunan Delaya, keturunan Tobia, dan keturunan Nekoda, ada 652.
\s5
\v 61 Keturunan para imam: keturunan Habaya, keturunan Hakos, dan keturunan Barzilai, yang mengambil istri seorang anak perempuan Barzilai, orang Gilead, dan de dinamai menurut nama keluarga itu.
\v 62 Dorang mencari daftar yang dicatat dalam silsilah, tapi dorang tra menemukannya. Oleh karna tu, dorang dinyatakan tra suci tuk jabatan imam.
\v 63 Gubernur memerintahkan dorang tuk tra bole makan dari persembahan-persembahan kudus, sampe seorang imam berdiri deng Urim dan Tumim.
\s5
\v 64 Sluruh jemaah tu berjumlah 42.360,
\v 65 belum termasuk hamba laki-laki dan perempuan yang berjumlah 7.337. dorang mempunyai 200 penyanyi laki-laki dan penyanyi perempuan.
\s5
\v 66 Dorang mempunyai 736 kuda, 245 ana kuda,
\v 67 435 unta, dan 6.720 keledai.
\s5
\v 68 Ketika dorang tiba di Bait TUHAN di Yerusalem, beberapa kepala keluarga memberi persembahan sukarela tuk membangun Bait Allah di tempat semula.
\v 69 Sesuai kemampuan, dorang memberi 61.000 dirham emas, 5.000 mina perak, dan 100 jubah untuk perbendaharaan pekerja itu.
\s5
\v 70 Para imam, orang-orang Lewi, dan sbagian rakyat, para penyanyi, para penjaga pintu gerbang, dan para pelayan bait Allah tinggal di kota-kota dorang, dan smua orang Israel menetap di kota-kota dorang.
\s5
\c 3
\p
\v 1 Waktu bulan ketujuh tiba, dan keturunan-keturunan Israel ada di dorang pu kota-kota, orang-orang kumpul menjadi satu di Yerusalem.
\v 2 Lalu Yesua, anak Yozadak, dan sodara-sodaranya, para imam, dan Zerubabel, anak Sealtiel, dan sodara-sodaranya, bangkit dan membangun altar Allah Israel untuk mempersembahkan korban-korban bakaran di atasnya, sperti yang tertulis dalam Taurat Musa, hamba Allah.
\s5
\v 3 Dorang mendirikan altar di tempatnya semula karna dorang takut sama pendududk negri itu, mempersembahkan korban bakaran kepada TUHAN, korban bakaran pagi dan sore.
\v 4 Dorang juga merayakan Hari Raya Pondok Daun sperti yang tertulis, dan mempersembahkan korban bakaran stiap hari sesuai dengan jumlah yang ditetapkan dalam peraturan stiap hari.
\v 5 Setelah itu, ada korban bakaran terus-menerus, juga untuk bulan baru, dan untuk smua hari raya yang dikuduskan oleh TUHAN, dan dari stiap orang yang mempersembahkan persembahan snang hati kpada TUHAN.
\s5
\v 6 Sejak hari pertama pada bulan ketujuh, dorang mulai mempersembahkan korban bakaran kpada TUHAN meskipun dasar Bait TUHAN be lum diletakkan.
\s5
\v 7 Dorang kasih uang kepada tukang batu dan tukang kayu; dan makanan, minuman, dan minyak kepada orang Sidon dan Tirus untuk membawa kayu aras dari Lebanon ke laut dekat pantai Yafo, sesuai dengan izin dari Koresh; Raja Persia.
\s5
\v 8 Pada tahun kedua, stelah dorang datang ke rumah Allah di Yerusalem, dalam bulan kedua, Zerubabel, anak Sealtiel, dan Yesua, anak Yozadak, serta dong pu sodara-sodara, yaitu para imam dan orang-orang Lewi, dan smua orang yang pulang dari pembuangan ke Yerusalem memulainya. Dorang suruh orang-orang Lewi yang berumur 20 tahun ke atas untuk jaga pekerjaan rumah TUHAN.
\v 9 Lalu, Yesua dengan anak-anaknya dan sodara-sodaranya, serta Kadmiel dan anak-anaknya yang adalah keturunan Yehuda, dorang liat para pekerja di bait Allah bersama-sama, dan juga dengan keturunan Henadad bersama anak-anaknya dan saodara-saodaranya, yaitu orang-orang Lewi.
\s5
\v 10 Ketika para pembangun menaruh fondasi rumah TUHAN, para imam dalam dorang pu jubah datang dengan trompet. Dan, orang-orang Lewi, keturunan Asaf, membawa untuk puji TUHAN sesuai peraturan Daud, Raja Israel.
\v 11 Dan, dorang bernyanyi baku balas sambil mengucap syukur kpada TUHAN, katanya, “Karna Ia baik, karna kasih setia-Nya untuk selama-lamanya atas Israel.” Smua orang bersorak dengan suara nyaring ketika dorang puji TUHAN karna fondasi rumah Allah sudah diletakkan.
\s5
\v 12 Namun, banyak imam, orang-orang Lewi, dan pemimpin keluarga, yaitu orang-orang yang melihat bait yang pertama, menangis dengan suara kras ketika ditaruh fondasi dari rumah Allah di depan dong pu mata. Smentara itu, banyak orang yang bersnang-snang karna gembira.
\v 13 Orang-orang tra dapa membedakan antara sorak-sorai sukacita dan suara tangisan, sbab orang-orang bersnang-snang deng suara nyaring dan suaranya terdengar sampe jauh.
\s5
\c 4
\p
\v 1 Ketika musuh-musuh Yehuda dan Benyamin mendengar bahwa orang-orang buangan itu membangun Bait TUHAN Allah Israel,
\v 2 Dorang mendekati Zerubabel dan para pemimpin keluarga, lalu bilang sam dorang, “Biarkan kam membangun bersama kamorang. Karna sperti kamorang, cari Allah ko dan su mempersembahkan korban sam-Nya sejak zaman Esar-Hadon, Raja Asyur, yang membawa kitorang disini.”
\s5
\v 3 Akan tapi, Zerubabel, Yesua, dan para pemimpin keluarga Israel yang lain bilang sam dorang, “Kamuorang tra ada urusan deng kitorang untuk membangun rumah Allah kamorang, tapi kitorang sendiri yang akan bersama-sama membangun TUHAN Allah Israel, sperti yang su diperintahkan Raja Koresh, Raja Persia.”
\s5
\v 4 Lalu, penduduk negeri itu mengecilkan hati orang-orang Yehuda dan menakut-nakuti dorang untuk membangun.
\v 5 Penduduk negeri itu menyewa para penasihat tuk melawan orang-orang Yehuda agar menggagalkan rencana kamorang slama masa pemerintahan Koresh, Raja Persia, bahkan sampe masa pemerintahan Darius, Raja Persia.
\v 6 Pada masa pemerintahan Ahasyweros, pada awal pemerintahannya, dorang menulis sbuah tuduhan terhadap orang-orang di Yehuda dan Yerusalem.
\s5
\v 7 Pada masa Artahsasta, menulislah Bislam, Mitredat, Tabeel, dan rekan-rekan dorang sam deng Artahsasta, Raja Persia. Surat tu ditulis dalam bahasa Aram dan terjemahannya dalam bahasa Aram.
\v 8 Gubernur Rehum dan Simsai, sekretarisnya, menulis surat sam Raja Artahsasta tentang Yerusalem, sbagai berikut:
\s5
\v 9 Bupati Rehum, Sekretaris Simsai, dan sisanya rekan-rekan dorang, yaitu para hakim, gubernur, pegawai, orang-orang Persia, orang-orang Erekh, orang-orang Babilon, dan orang-orang dari Susan yang adalah keturunan Elam,
\v 10 dan bangsa-bangsa lain, yang oleh Asnapar yang agung dan mulia dibuang dan ditempatkan di kota Samaria dan tempat-tempat lain di sberang kali
\s5
\v 11 Ini adalah salinan surat yang kamorang kirim: "sam Raja Artahsasta, dari hamba-hambamu, orang-orang di sberang kali.
\v 12 Biarlah hal ini de tahu bawa raja orang-orang Yahudi, yang datang dari ko sam kitorang, telah tiba di Yerusalem. dorang yang sedang membangun kembali kota yang durhaka dan jahat itu, menyelesaikan tembok-tembok, dan memperbaiki fondasinya.
\s5
\v 13 Skarang, biarlah diketahui oleh raja bawa jika kota ini dibangun kembali dan tembok-temboknya su slesai, dorang tra akan membayar pajak, upeti, dan bea cukai sehingga hal itu akan menyebabkan kerugian terhadap penghasilan raja-raja
\s5
\v 14 Skarang, karna kitorang makan garam dari istana dan tra selayaknya kitorang liat aib raja, kitorang mengirim dan memberitahu raja,
\v 15 spaya kam dapat menyelidiki kitab riwayat nenek moyang ko. Ko akan menemukan dan ketahui bawa kota ini adalah kota durhaka, yang merugikan bagi raja-raja maupun provinsi-provinsi. kamorang melakukan pemberontakan di tengah-tengah kamorang sejak zaman dahulu. Itulah sbabnya, kota ini dibinasakan.
\v 16 Kitorang memberi tahu raja bawa jika kota ini dibangun kembali dan tembok-temboknya slesai dikerjakan, ko tra akan memiliki bagian di sberang kali.”
\s5
\v 17 Lalu, raja mengirim sbuah balasan, "sam Bupati Rehum, Sekretaris Simsai, dan rekan-rekan lain yang tinggal di Samaria dan yang lainnya di sberang kali. Salam!
\v 18 Surat yang ko kirim sam kitorang telah dibacakan deng jelas di hadapanku.
\v 19 Sa su memberi perintah. Stelah dilakukan pencarian, ditemukan bawa kota ini sejak zaman dahulu su bangkit melawan para raja. Pemberontakan serta pengkhianatan telah terjadi di dalamnya.
\s5
\v 20 Raja-raja yang kuat telah berkuasa atas Yerusalem dan sam kamorang dibayarkan pajak, upeti, dan bea cukai.
\v 21 Oleh karna itu, keluarkanlah perintah tuk orang-orang itu untuk berhenti bekerja spaya kota tu tra dibangun kembali sampe keluar perintah dari sa.
\v 22 Berhati-hatilah untuk tra mengabaikan hal ini. Mengapa kerusakan itu harus bertambah besar sehingga merugikan para raja?”
\s5
\v 23 Ketika salinan surat dari Raja Artahsasta dibacakan di hadapan Rehum, Sekretaris Simsai, dan rekan-rekan dorang, dorang sgera pigi ke Yerusalem, sam orang-orang Yahudi, dan menghentikan dorang deng kekerasan dan paksaan.
\s5
\v 24 Sesudah itu, terhentilah pekerjaan pembangunan rumah Allah di Yerusalem, dan hal itu terhenti sampe tahun kedua pemerintahan Darius, Raja Persia.
\s5
\c 5
\p
\v 1 Kemudian, para nabi, yaitu Nabi Hagai dan Zakharia, anak Ido, bernubuat kepada orang-orang Yahudi yang tinggal di Yehuda dan Yerusalem dalam nama Allah Israel, yang menyertai dorang.
\v 2 Lalu, bangkitlah sealtiel de pu anak Zerubabel, dan Yesua de pu anak Yozadak untuk mulai membangun kembali rumah Allah di Yerusalem. Para nabi Allah bersama-sama deng dorang untuk menolong.
\s5
\v 3 Pada saat itu, datanglah kepada dorang, Tatnai, bupati daerah seberang sungai, Syetar-Boznai, dan de pu rekan-rekan dorang, lalu bilang, “Siapa yang kase printah untuk membangun kembali bait ini dan menyelesaikan bangunan ini?”
\v 4 Dorang juga bertanya kpada dorang, "Apa nama-nama orang yang membangun bangunan ini?”
\v 5 Tapi, mata Allah tertuju kepada para tua-tua orang Yahudi sehingga dorang tra bisa menghentikan para pekerja sampe Darius menerima laporan itu dan diperolehde pu balasan surat
\s5
\v 6 Ini adalah salinan surat dari Tatnai, bupati daerah seberang sungai, Syetar-Boznai, dan rekan-rekannya, para kepala desa daerah seberang sungai, yang dikirim kepada Raja Darius.
\v 7 Dorang mengirimkan laporan kepada de yang tertulis sbagai berikut, "Kepada Raja Darius. Salam.
\s5
\v 8 Biarlah diketahui oleh raja bawa kitorang su pigi ke provinsi Yehuda, ke rumah Allah yang Mahabesar, yang dibangun deng batu-batu yang sangat besar dan de pu tembok dilapisi kayu. Pekerjaan ini dilakukan deng tekun dan berjalan lancar di tangan dorang.
\v 9 Kitong tanya kepada para tua-tua dan bilang, 'Siapa perintahkan kam untuk membangun kembali bait ini dan menyelesaikan bangunan ini?'
\v 10 Kitong juga menanyakan nama-nama dorang untuk kase tau sama ko bawa kitong dapat mencatat nama-nama orang yang memimpin dorang.
\s5
\v 11 Begini jawaban dorang kepada kitorang: 'Torang adalah hamba-hamba Allah dari langit dan bumi. semesta langit dan bumi. Kitorang sedang membangun kembali bait yang tlah dibangun beberapa tahun yang lalu, yang dibangun dan dislesaikan oleh seorang Raja Israel yang agung.
\s5
\v 12 Namun, karna nenek moyang kitorang membangkitkan kemarahan Allah semesta langit, Ia menyerahkan dorang ke tangan Nebukadnezar, Raja Babel, orang Kasdim, yang menghancurkan bait ini dan bawa bangsa itu ke Babel.
\v 13 Tapi, pada tahun pertama pemerintahan Koresh, Raja Babel; Raja Koresh kase keluar perintah untuk bangun kembali rumah Allah ini.
\s5
\v 14 Bahkan, peralatan emas dan perak dari rumah Allah ini, yang Nebukad nezar deambil dari bait yang ada di Yerusalem dan dibawa ke kuil di Babel, diambil oleh Raja Koresh dari kuil di Babel dan dekase sama orang yang bernama Sesbazar, yang de angkat de jadi gubernur.”
\v 15 De bilang kepadade, 'Ambil perlengkapan-perlengkapan ini. Pigi dan taruh di bait yang ada di Yerusalem. Biarlah rumah Allah dibangun kembali di tempatnya.'
\s5
\v 16 Kemudian, Sesbazar datang dan meletakkan fondasi rumah Allah yang ada di Yerusalem. Sejak saat itu sampe skarang, bait itu sedang dalam pembangunan, tapi blum slesai.
\s5
\v 17 Karna itu, kalo raja berkenan, biarlah diadakan penyelidikan di gedung perbendaharaan raja yang di Babel, apakah pernah Raja Koresh kasei perintah untuk membangun kembali rumah Allah di Yerusalem. Kemudian, biarlah raja mengirimkan de pu keputusan kepada kitorang mengenai hal ini.
\s5
\c 6
\p
\v 1 Kemudian, Raja Darius kasi printah dan cari dalam smua arsip-arsip, di tempat harta-harta disimpan, di Babel.
\v 2 Di Ahmeta, benteng di provinsi Media, dorang ketemu sebuah gulungan dan di dalamnya tertulis tentang ini: "Catatan:
\s5
\v 3 Pada tahun pertama pemerintahan Raja Koresh, Raja Koresh kasi kluar printah: tentang rumah Allah di Yerusalem, biarlah bait itu, tempat untuk mempersembahkan korban sembelihan, dibangun kembali dan biarlah fondasinya diletakkan dengan kuat. Tingginya 60 meter dan lebarnya 60 meter,
\v 4 dengan tiga lapis batu-batu besar, dan satu lapis kayu baru. Biar nanti biaya dibayar dari perbendaharaan kerajaan.
\v 5 Skarang smua perlengkapan-perlengkapan emas dan perak dari rumah Allah, yang Nebukadnezar ambil dari Bait Suci yang ada di Yerusalem dan dibawa ke Babel, skarang smua perlengkapan dikembalikan dan dibawa ke tempat-tempatnya semula di bait suci yang ada di Yerusalem. Kam harus taru kembali di dalam rumah Allah."
\s5
\v 6 Oleh karna itu, Tatnai, bupati di daera seberang sungai Efrat dan Syetar-Boznai, dan kawan-kawannya, yaitu para kepala desa di provinsi seberang sungai, kam lebi bae jaw dari sana.
\v 7 Biarkanlah pekerjaan pembangunan rumah Allah itu di kerjakan. Biarlah semua gubernur orang-orang Yahudi dan para tua-tua orang Yahudi membangun rumah Allah ini di tempatnya.
\s5
\v 8 Lagi pula, sa su keluarkan perintah mengenai hal yang harus kamorang lakukan ke para tua-tua bangsa Yahudi dalam pembangunan kembali rumah Allah ini. Biaya sepenuhnya harus dibayarkan kepada orang-orang ini dari perbendaharaan kerajaan, yaitu dari pajak provinsi-provinsi di daerah seberang sungai, tanpa penundaan.
\v 9 Apa saja yang dibutuhkan, baik itu lembu jantan muda, domba jantan, anak-anak domba untuk kurban bakaran kepada Allah semesta langit, maupun gandum, garam, anggur, dan minyak, menurut perkataan para imam yang ada di Yerusalem, biarlah semuanya itu diberikan kepada mereka hari demi hari, tanpa henti,
\v 10 supaya dorang persembahan kurban yang bikin Allah semesta langit De snang, dan mendoakan hidup raja serta anak-anaknya.
\s5
\v 11 Sa juga mengeluarkan perintah agar setiap orang yang mengubah keputusan ini, biarlah kayu dicabut dari rumahnya dan orang itu ditusukkan di atasnya. Biarlah rumahnya dijadikan tempat reruntuhan karena hal ini.
\v 12 Smoga Allah, yang sudah membuat nama-Nya berdiam di sana, menghancurkan setiap raja dan bangsa yang mengulurkan tangannya untuk mengubah perintah ini dan menghancurkan Bait Allah yang ada di Yerusalem. Aku, Darius, telah mengeluarkan perintah ini. Laksanakanlah dengan teliti.
\s5
\v 13 Kemudian, Tatnai, gubernur daerah seberang sungai Efrat, Syetar-Boznai, dan rekan-rekannya melakukan ini dengan teliti, sesuai dengan yang diperintahkan Raja Darius.
\v 14 Para tua-tua Yahudi melanjutkan pembangunan dan berjalan lancar di bawah nubuat Nabi Hagai dan Zakharia, anak Ido. dorang kasi selesai pembangunan itu sesuai dengan perintah Allah Israel dan perintah Koresh, Darius, dan Artahsasta, raja-raja Persia.
\v 15 Bait suci ini sudah selesai pada hari ketiga bulan Adar, pada tahun keenam pemerintahan Raja Darius.
\s5
\v 16 Lalu, bangsa Israel, para imam, dan orang-orang Lewi serta keturunan orang-orang buangan lainnya merayakan penahbisan Bait Allah dengan sukaria.
\v 17 Untuk penahbisan Bait Allah ini, dorang kasi persembahan 100 ekor sapi jantan muda, 200 ekor domba jantan, 400 ekor anak domba, dan 12 ekor kambing jantan untuk korban penghapus dosa bagi seluruh orang Israel sesuai dengan jumlah suku Israel.
\v 18 Dorang menempatkan para imam dalam golongan-golongannya dan orang-orang Lewi dalam rombongan-rombongannya untuk melakukan ibadah kepada Allah di Yerusalem, sperti yang tertulis dalam kitab Musa.
\s5
\v 19 Pada tanggal empat belas bulan pertama, orang-orang yang pulang dari pembuangan merayakan hari raya Paskah.
\v 20 Karna para imam dan orang Lewi telah menyembuhkan diri mereka bersama-sama; dorang smua pun menjadi sembuh. Kemudian, dorang memotong anak domba Paskah untuk semua orang yang kembali dari pembuangan, untuk dorang pu sodara-sodara, yaitu para imam, dan untuk dorang diri-sendiri.
\s5
\v 21 Lalu, smua orang Israel yang telah kembali dari pembuangan memakannya dan dorang bergabung bersama, orang-orang yang memisahkan diri dari kenajisan bangsa-bangsa negeri itu, untuk mencari TUHAN, Allah Israel.
\v 22 Dorang merayakan hari raya Roti Tidak Beragi dengan sukacita selama tujuh hari karena TUHAN membuat mereka sangat bahagia dan membalikkan hati Raja Asyur kepada mereka sehingga Raja Asyur membantu dorang dalam pembangunan rumah Allah, Allah Israel.
\s5
\c 7
\p
\v 1 Stelah smua hal itu, pada zaman pemerintahan Artahsasta, Raja Persia, datanglah Ezra, anak Seraya, anak Azarya, anak Hilkia,
\v 2 anak Salum, anak Zadok, anak Ahitub,
\v 3 anak Amarya, anak Azarya, anak Merayot,
\v 4 anak Zerahya, anak Uzi, anak Buki,
\v 5 anak Abisua, anak Pinehas, anak Eleazar, anak Harun, Imam Agung,
\s5
\v 6 Ezra datang dari Babel. De adalah ahli kitab, mahir dalam Hukum Musa yang diberikan TUHAN, Allah Israel. Raja memberikan kepada Ezra smua permintaannya karna tangan TUHAN Allahnya ada atasnya.
\v 7 Pada tahun ketujuh pemerintahan Artahsasta, bebrapa keturunan Israel, para imam, orang Lewi, penyanyi, penjaga pintu gerbang, dan pelayan Bait Allah berangkat ke Yerusalem.
\s5
\v 8 Ezra tiba di Yerusalem pada bulan kelima, tahun ketujuh pemerintahan raja itu.
\v 9 Pada hari pertama bulan pertama, Ezra memulai perjalanannya dari Babel. Pada hari pertama bulan kelima, de tiba di Yerusalem karna tangan baik Allahnya ada atasnya.
\v 10 Ezra telah menetapkan hatinya untuk meneliti Hukum TUHAN dan melakukannya, serta mengajarkan ketetapan itu dan peraturan-peraturan di Israel.
\s5
\v 11 Brikut ini adalah salinan surat yang diberikan Raja Artahsasta kepada Imam Ezra, ahli kitab yang menguasai firman tentang perintah Tuhan dan ketetapan-Nya bagi orang Israel.
\v 12 Dari Artahsasta, raja sgala raja. Kpada Imam Ezra, ahli hukum Allah semesta langit, damai sempurna, dan selanjutnya.
\v 13 Saya tela membuat keputusan, yaitu stiap orang dari bangsa Israel, termasuk para imamnya dan orang Lewi yang bersedia pigike Yerusalem, bole pigi bersamamu.
\s5
\v 14 Kam diutus oleh raja dan ketujuh penasihat raja untuk menyelidiki Yehuda dan Yerusalem berdasarkan hukum Allahmu, yang di ko pu tangan.
\v 15 Kam juga diutus untuk membawa perak dan emas yang dipersembahkan oleh raja dan para penasihatnya deng sukarela kepada Allah Israel yang berdiam di Yerusalem,
\v 16 deng smua perak maupun emas yang kam terima di sluruh provinsi Babel dan persembahan sukarela dari rakyat dan para imam yang dipersembahkan deng sukarela untuk dong pu rumah Allah di Yerusalem.
\s5
\v 17 Karna itu, deng uang ini kam harus membeli lembu-lembu jantan, domba-domba jantan, anak-anak domba beserta deng korban sajiannya dan korban curahanya Persembahkanlah itu di atas altar kam pu rumah Allah di Yerusalem.
\v 18 Lakukanlah apa saja yang dianggap baik oleh kam dan kam pu sodara-sodara terhadap sisa-sisa perak dan emas itu, seturut deng kehendak kam pu Allah.
\s5
\v 19 Serahkanlah kepada Allah Yerusalem, perlengkapan-perlengkapan yang diberikan kepadamu tuk ibadah di kam pu rumah Allah.
\v 20 Sisa keperluan rumah Allahmu, yang jatuh kepadamu untuk kam sediakan, kam dapat sediakan dari perbendaharaan kerajaan.
\s5
\v 21 Saya, Raja Artahsasta, mengeluarkan perintah kepada smua bendahara yang ada di daerah seberang sungai. Apa saja yang diminta oleh Imam Ezra, ahli kitab Hukum Allah semesta langit itu, haruslah dilaksanakan deng teliti.
\v 22 Berikan kepadanya sampai 100 talenta, perak 100 kor, gandum, 100 bat, anggur 100 bat minyak, dan garam yang tra terbatas.
\v 23 Apa pun yang diperintahkan oleh Allah semesta langit, lakukanlah itu deng tekun demi rumah Allah semesta langit. Sbab, mengapa harus ada murka terhadap pemerintahan raja dan anak-anaknya?
\s5
\v 24 Kitong juga kasi tau kepadamu bahwa kam tra punya otoritas untuk membebani para imam, orang Lewi, penyanyi, penjaga pintu gerbang, pelayan bait Allah, dan pelayan lainnya di rumah Allah ini deng pajak, upeti, atau bea cukai.
\s5
\v 25 Engkau, Ezra, sesuai deng hikmat Allah yang kau miliki, tetapkanlah pejabat-pejabat pengadilan dan para hakim spaya mreka dapat mengadili seluruh orang yang tinggal di daerah seberang sungai, yang mengetahui hukum Allahmu. Bagi orang-orang yang belum mengetahuinya, kam harus mengajar ke dong.
\v 26 Stiap orang yang tra mematuhi kam pu hukum Allah dan hukum raja akan dihukum deng hukuman yang sesuai, apakah itu kematian, atau pembuangan, atau penyitaan harta, atau pemenjaraan.
\s5
\v 27 Terpujilah TUHAN, Allah nenek moyang kita, yang telah menaruh hal ini di hati raja, untuk memperindah rumah TUHAN di Yerusalem.
\v 28 Dia juga memperbesar Kasih Setia kepada sa di hadapan raja dan penasihat-penasihatnya, dan di hadapan smua pejabat penting kerajaan. Saya dikuatkan karna tangan TUHAN Allah sa ada atas sa dan sa mengumpulkan pemimpin Israel untuk pigi bersama sa.
\s5
\c 8
\p
\v 1 Inilah para pemimpin nenek moyang dorang dan silsila orang-orang yang brangkat pulan bersmaku dari Babel, pada masa pemerintahan Raja Artahsasta.
\v 2 Dari keturunan Pineas: Gersom; dari keturunan Itamar: Daniel; dari keturunan Daud: Hatus.
\v 3 Dari keturunan Sekhanya; dari keturunan Paros, Zakharia, bersma 150 orang laki-laki yang tercatat dalam silsila.
\s5
\v 4 Dari keturunan Pahat-Moab: Elyonai, ana Zerahya, bersma 200 orang laki-laki.
\v 5 Dari keturunan Zatu: Sekhanya, ana Yahaziel, bersma 300 orang laki-laki.
\v 6 Dari keturunan Adin: Ebed, ana Yonatan, bersma 50 orang laki-laki.
\v 7 Dari keturunan Elam: Yesaya, ana Atalya, bersma 70 orang laki-laki.
\s5
\v 8 Dari keturunan Sefaca: Zebaja, ana Mikhael, bersma 80 orang laki-laki.
\v 9 Dari keturunan Yoab: Obaja, ana Yehiel, bersma 218 orang laki-laki.
\v 10 Dari keturunan Bani: Selomit, ana Yosifya, bersama 160 orang laki-laki.
\v 11 Dari keturunan Bebai: Zakharia, ana Bebai, bersma 28 orang laki-laki.
\s5
\v 12 Dari keturunan Azgad: Yohanan, ana Hakatan, bersma 110 orang laki-laki.
\v 13 Dari keturunan Adonikam, yang trakhir, de pu nama Elifelet, Yeiel, Semaya, bersma 60 orang laki-laki.
\v 14 Dari keturunan Bigwai: Utai dan Zabud, bersma 70 orang laki-laki.
\s5
\v 15 Sa kumpulkan dorang di dekat kali yang mengalir ke Ahawa. Di sana, kitong berkemah slama tiga hari. Ketika sa memperhatikan orang-orang dan para imam, sa tra menemukan seorang keturunan Lewi pun di situ.
\v 16 Trus sa, utus para pemimpin, yaitu Eliezer, Ariel, Semaya, Elnatan, Yarib, Elnatan, Natan, Zakharia, dan Mesulam. Aku juga mengutus para pengajar, yaitu Yoyarib dan Elnatan.
\s5
\v 17 Aku mengutus dorang kepada Ido, pemimpin di Kasifya. Aku britahukan kepada dorang hal yang harus dikatakan kepada Ido dan sodara-sodaranya, para budak Bait Allah di Kasifya, spaya dorang mendatangkan kepada kitorang, para pelayan tuk rumah Allah tong.
\s5
\v 18 Karna tong pu Allah pu tangan yang baik ada atas kitorang, dorang mendatangkan kepada kitorang seorang yang berakal budi, dari keturunan Mahli, ana Lewi, ana Israel. De adalah Serebya yang datang bersma anana dan sodara-sodaranya. Smuanya berjumlah delapan belas orang.
\v 19 Lalu, datang pula Hasabya dan Yesaya dari keturunan Merari beserta dong dua pu sodara-sodara dan dong pu anana sbanyak dua puluh orang.
\v 20 Di samping tu, ada pula para pelayan Bait Allah yang diberikan Daud dan para pemimpin tuk pelayanan orang-orang Lewi yang berjumlah 220 orang. Smuanya disebut menurut dong pu nama.
\s5
\v 21 Kemudian, sa umumkan puasa di sana, di dekat kali Ahawa, agar kitorang rendakan diri di hadapan Allah dan meminta perjalanan yang aman dari-De, tuk kamorang, anana kamorang, dan smua harta kamorang.
\v 22 Sa malu meminta pasukan dan orang berkuda tuk melindungi kitorang dari musu-musu dalam perjalanan itu kepada raja karna kamorang suda bilang kepada raja, “kam pu Allah pu tangan ada atas dorang yang mencari-De Namun, kekuatan dan kemarahan-De menentang smua orang yang meninggalkan De.”
\v 23 Jadi, kamorang berpuasa dan memohon kepada Allah, kitorang akan hal ini dan Ia mengabulkan permohonan kitorang.
\s5
\v 24 Kemudian, sa pisahkan dua belas pemimpin imam, yaitu Serebya, Hasabya, dan sepulu sodaranya bersma dorang.
\v 25 Aku menimbang untuk dorang perak, emas, dan perlengkapan-perlengkapan, persembahan untuk kitong pu Allah pu rumah yang dipersembahkan oleh raja, para de pu penasihat de pu, pembesar-pembesar, dan smua orang Israel yang ada di sana.
\s5
\v 26 Sa juga menimbang untuk dong pu tangan 650 talenta perak, perlengkapan perak sberat 100 talenta, 100 talenta emas talenta,
\v 27 20 Piala emas seharga 1.000 dirham, dan 2 buah perlengkapan dari tembaga yang mengkilat dan indah sperti emas.
\s5
\v 28 Sa bilang kepada dorang, “Kamorang kudus bagi Tuhan, perlengkapan-perlengkapan ini juga kudus. Begitu juga deng perak dan emas yang adalah persembahan sukarela bagi TUHAN, dong pu Allah nenek moyang
\v 29 Jaga dan rawatl smuanya sampe kamorang timbang di hadapan pemimpin imam, orang-orang Lewi, dan para pemimpin keluarga Israel di Yerusalem, di ruangan-ruangan dalam rumah Allah.”
\v 30 Demikianlah para imam dan orang-orang Lewi menerima perak, emas, dan perlengkapan-perlengkapan yang tlah ditimbang tuk dibawa ke Yerusalem, ke rumah Allah kitorang.
\s5
\v 31 Pada hari kedua belas bulan pertama, kitorang berangkat dari kali Ahawa dan pigi ke Yerusalem. Tangan Allah kitorang ada atas kitorang dan dia melepaskan kitorang dari tangan musuh dan perampok di spanjang jalan.
\v 32 Stelah kitorang tiba di Yerusalem, kitorang tinggal di sana slama tiga hari.
\s5
\v 33 Pada hari keempat, perak, emas, dan perlengkapan-perlengkapan ditimbang di Bait Allah oleh Meremot, anak Imam Uria. Bersma dia, ada Eleazar anak Pinehas, Yozabad anak Yesua, serta Noaja anak Binui. dorang adalah keturunan Lewi.
\v 34 Smuanya dihitung dan ditimbang. Smua jumlah timbangannya juga dicatat saat tu juga.
\s5
\v 35 Orang-orang yang kembali dari pembuangan mempersembahkan korban bakaran kepada Allah Israel, yaitu 12 ekor lembu jantan tuk smua orang Israel, 96 ekor domba jantan, 77 ekor ana domba jantan, dan 12 ekor kambing jantan sbagai korban penghapus dosa. Semua tu adalah korban bakaran kepada TUHAN.
\v 36 Dorang juga menyampekan surat printah raja kepada para wakil raja dan para bupati di daerah sberang kali. Kemudian, dorang membri bantuan kepada orang-orang Israel dan Bait Allah.
\s5
\c 9
\p
\v 1 Setelah hal-hal ini diselesaikan, para pemimpin datang untuk mendekati sa dan bilang, “Orang Israel, imam-imam, dan orang Lewi tra pisahkan diri dong dari orang-orang negeri ni deng kekejiannya, yaitu orang-orang dari Kanaan, Het, Feris, Yebus, Amon, Moab, Mesir, dan Amori.
\v 2 Dong ambil ana perempuan dari orang-orang itu sbagai istri untuk de pu diri dan untuk ana de pu laki-laki sehingga benih yang kudus bercampur deng orang-orang di negeri itu. Bahkan, tangan para pemimpin dan penguasa su terlebih dulu ada dalam ketrasetiaan ini.”
\s5
\v 3 Ketika dengar hal ini, sa sobek-sobek baju dan sa pu juba, baru cabut sbagian rambut di kepala dan janggut sa. sa duduk karna gementar.
\v 4 Kemudian, berkumpullah kepada sa stiap orang yang gemetar terhadap firman Allah karna ketrasetiaan orang-orang buangan itu. Sa duduk terguncang sampe waktu persembahan korban pada sore itu.
\s5
\v 5 Pada waktu persembahan korban petang, Sa bangkit dari kehinaan sa. Deng baju dan jubah yang robek, sa sujud berlutut dan sa ulurkan tangan sa untuk TUHAN sa pu Allah.
\v 6 Sa bilang, “Oh sa pu Allah, sa sangat malu dan segan untuk angkat muka sa kepada-Tuhan, Allah sa. Kesalahan-kesalahan kitong lebih tinggi daripada kepala kitong, dan pelanggaran-pelanggaran kitong su bertumpuk-tumpuk sampe ke langit.
\s5
\v 7 Sejak zaman kitong pu nenek moyang sampe hari ni, kitong su ada dalam kesalahan yang sangat besar. Karna kesalahan-kesalahan kitong itu, kitong, para raja, dan imam-imam kitong diserahkan ke tangan raja-raja di negeri itu, kepada pedang, ke dalam tawanan, penjara, dan penghinaan sperti saat ini.
\s5
\v 8 Namun skarang, untuk sesaat, anugerah dinyatakan dari TUHAN kitong pu Allah. De tinggalkan pada kitong orang yang terluput dan kase tempat yang kokoh di tempat kudus Tuhan sehingga Allah kitong membuat mata kitong terang dan memberikan sedikit kelegaan dalam kitong pu perbudakan.
\v 9 Kitong adalah budak. Namun, dalam perbudakan itu, Allah kitong tra tinggalkan kitong. Sebaliknya, De memperbesar De pu kasih setia kepada kitong di hadapan raja-raja Persia deng kase kelegaan kepada kitong untuk bangun rumah Allah kitong, untuk tegakkan kembali reruntuhan, dan memberi kitong tembok perlindungan di Yehuda dan Yerusalem.
\s5
\v 10 Skarang, ya Allah kitong, apa yang harus kitong bilang untuk-De stelah ini? Kitong su tinggalkan Ko pu printah,
\v 11 Yang Ko printahkan melalui Ko pu hamba-hamba, para nabi-Mu, deng bilang, 'Negeri yang kam masuki untuk dimiliki adalah negeri yang dicemarkan oleh kenajisan de pu penduduk, yaitu deng kekejiannya dong yang penuhi negeri itu dari satu ujung ke ujung yang lain dan deng ketrasuciannya.
\v 12 Oleh karna itu, jang kase kam pu ana perempuan sama ana laki-laki dong dan jang ambil ana perempuan dong untuk ana laki-laki kam. Jang usahakan kedamaian atau dong pu kesejahteraan sampe selama-lamanya supaya kam kuat dan makan hasil tanah yang baik dari negeri itu, serta kastinggal akan sbagai warisan untuk kam pu ana cucu selama-lamanya.
\s5
\v 13 Smua yang su terjadi atas kitong adalah karna kitong pu perbuatan-perbuatan yang jahat dan kesalahan-kesalahan kitong yang sangat besar. Meskipun begitu, Ko kitong pu Allah, tra hukum kitong setimpal deng kitong pu kesalahan-kesalahan, melainkan memberikan pembebasan kepada kitong sbanyak ini.
\v 14 Apakah kitong akan kembali langgar perintah-perintah-Tuhan dan menikah deng orang-orang yang keji ni? Masa Ko akan marah sama kitong sehingga hancurkan kitong sampe tra akan ada lagi orang yang tersisa atau terluput?
\s5
\v 15 Ya TUHAN, Allah Israel, Ko yang benar karna kitong dibiarkan hidup saat ni sbagai orang-orang yang terluput. Lihatlah, kitong berada di hadapan-Tuhan deng kesalahan-kesalahan kitong. Seharusnya, trada seorang pun yang tahan berdiri di hadapanKo karna hal ini.”
\s5
\c 10
\p
\v 1 Sementara Ezra de berdoa, bikin pengakuan, sambil menangis dan kase jatukan diri di depan rumah Allah, ada banyak orang Israel dorang kumpul ikut Ezra, laki-laki, perempuan, juga anana, dong smua ikut deng suara kras.
\v 2 Kmudian Sekhanya, Yehiel pu anak dari keturunan Elam, bilang ke Ezra, “Torang su tra setia ke torang pu Allah, torang pigi kawin deng perempuan dari bangsa-bangsa negri ini. Tapi sekarang, untuk masala ini masi ada harapan untuk Israel.
\s5
\v 3 Sekarang, mari torang bikin perjanjian yang ikat torang dengan Allah, torang usir smua istri deng ana ana, sama sperti sa pu tuan pu nasihat, dan orang-orang yang takut terhadap printah dari torang punya Allah. Biarlah hal ini dilakukan sesuai dengan Hukum Taurat.
\v 4 Bangkitlah! Karna perkara ini adalah ko punya tugas, tetapi torang akan sama-sama ko. Jadilah kuat dan lakukanlah!”
\s5
\v 5 Ezra bangkit dan suru orang Lewi yang pemimpin imam, dan smua orang Israel untuk berjanji bahwa dorang akan berbuat sesuai dengan perkataan itu, maka dorang bersumpa.
\v 6 Ezra pigi dari depan rumah Allah dan masuk kekamar Yohanan, anak Elyasib. Slama di sana, de tra makan roti dan tra minum air karna de ada berkabung atas pengkhianatan orang-orang buangan itu.
\s5
\v 7 Ada pengumuman untuk Yehuda dan Yerusalem juga ke smua orang buangan untuk berkumpul di Yerusalem.
\v 8 Sapa saja yang tra datang dalam waktu tiga hari, sesuai perintah para pemimpin dan tua-tua, dorang punya smua barang aka dapa sita dan de akan dikucilkan dari kumpulan orang buangan.
\s5
\v 9 Smua laki-laki Yehuda dan Benyamin slama tiga hati dorang kumpul di Yerusalem, yaitu pada bulan kesembilan, tanggal dua puluh bulan itu. Semua orang duduk di halaman rumah Allah dengan takut karna perkara itu dan karna hujan lebat.
\v 10 Imam Ezra de berdiri dan bilang ke dorang, “Kamorang suda bikin perbuatan yang tra setia dan kawin deng perempuan asing sehingga bikin besar orang Israel pu kesalahan.
\s5
\v 11 Sekarang, kam bikin pengakuan sama TUHAN, Allah yang kam pu nene moyang percaya dan bikin hal yang berkenan sama de. pisa kam pu diri dari bangsa-bangsa ngeri ini dan dari istri-istri asing itu.”
\s5
\v 12 Smua umat itu jawab deng suara keras, “Ya, benar! Sperti yang kam bilang, itu su kewajiban yang harus torang bikin.
\v 13 Tapi, skarang ini musim hujan dan ada banyak orang disini. torang tra bisa tinggal diluar. Trus, pekerjaan ini bukan perkara satu dua hari, karna torang su banyak bikin pelanggaran dengan masala ini.
\s5
\v 14 Kasi biar tong punya wakil untuk stiap orang dan seluruh umat yang kawin deng perempuan-perempuan asing datang pada waktu yang ditetapkan, bersama para tua-tua dan hakim-hakim di setiap kota, sampe murka Allah yang hebat ini dijauhkan dari torang.”
\v 15 Hanya Yonatan, anak Asael dan Yahzeya, anak Tikwa, berdiri menentang perkara ini, dibantu oleh Mesulam dan Sabetai, orang Lewi.
\s5
\v 16 Orang-orang buangan juga bikin masala yang sama. Imam Ezra sebut nama beberapa orang kepala kaum keluarga yang de pilih. Pada hari pertama bulan kesepuluh, dorang duduk untuk bicarakan perkara itu.
\v 17 Pada hari pertama bulan pertama, dorang kasi selesai smua urusan deng semua laki-laki yang kawin deng perempuan asing.
\s5
\v 18 Berikut ini adalah keturunan imam yang kawin deng perempuan asing: keturunan Yesua, anak Yozadak, dan saudara-saudaranya: Maaseya, Eliezer, Yarib, dan Gedalya.
\v 19 Dorang janji untuk kasi cere dong punya istri-istri. Karna rasa bersalah, dorang persembahkan domba jantan dari kawanan ternak.
\s5
\v 20 Dari keturunan Imer: Hanani dan Zebaja.
\v 21 Dari keturunan Harim: Maaseya, Elia, Semaya, Yehiel, dan Uzia.
\v 22 Dari keturunan Pasyhur: Elyonai, Maaseya, Ismael, Netaneel, Yozabad, dan Elasa.
\s5
\v 23 Dari keturunan Lewi: Yozabad, Simei, Kelaya (yang disebut Kelita), Petahya, Yuda, dan Eliezer.
\v 24 Dari para penyanyi: Elyasib. Dari para penjaga pintu gerbang: Salum, Telem, dan Uri.
\v 25 Dari orang-orang Israel yang lain, dari keturunan Paros: Ramya, Yezia, Malkia, Miyamin, Eleazar, Malkia, dan Benaya.
\s5
\v 26 Dari keturunan Elam: Matanya, Zakharia, Yehiel, Abdi, Yeremot, dan Elia.
\v 27 Dari keturunan Zatu: Elyonai, Elyasib, Matanya, Yeremot, Zabad, dan Aziza.
\v 28 Dari keturunan Bebai: Yohanan, Hananya, Zabai, dan Altai.
\v 29 Dari keturunan Bani: Mesulam, Malukh, Adaya, Yasub, Seal, dan Yeremot.
\s5
\v 30 Dari keturunan Pahat-Moab: Adna dan Kelal, Benaya, Maaseya, Matania, Bezaleel, Binui, dan Manasye.
\v 31 Dari keturunan Harim: Eliezer, Yisia, Malkia, Semaya, Simeon,
\v 32 Benyamin, Malukh, dan Semarya.
\s5
\v 33 Dari keturunan Hasum: Matnai, Matata, Zabad, Elifelet, Yeremai, Manasye, dan Simei.
\v 34 Dari keturunan Bani: Maadai, Amram, Uel,
\v 35 Benaya, Bedeya, Keluhu,
\v 36 Wanya, Meremot, Elyasib,
\s5
\v 37 Matanya, Matnai, dan Yaasai.
\v 38 Dari keturunan Binui: Simei,
\v 39 Selemya, Natan, Adaya,
\v 40 Makhnadbai, Sasai, Sarai,
\s5
\v 41 Azarel, Selemya, Semarya,
\v 42 Salum, Amarya, dan Yusuf.
\v 43 Dari keturunan Nebo: Yeiel, Matica, Zabad, Zebina, Yadai, Yoel, dan Benaya.
\v 44 Doarang smua tlah kawin deng perempuan-perempuan asing, dan ada dari dorang pu istri yang tlah punya anak.