pmy_ulb_l3/52-COL.usfm

208 lines
13 KiB
Plaintext

\id COL Unlocked Literal Bible
\ide UTF-8
\h COLOSSIANS
\toc1 Colossians
\toc2 Colossians
\toc3 col
\mt1 COLOSSIANS
\s5
\c 1
\p
\v 1 Dari Paulus, yang jadi rasul Yesus Kristus oleh, kehendak Allah, dan dari Timotus tong pu saudara seiman.
\s5
\v 2 Kepada orang-orang kudus dan saudara-saudara seiman setia dalam Kristus di Kolose, Anugrah sama ko dan damai sejahtra dari tong pu Allah bapa.
\s5
\v 3 Waktu berdoa sama ko, tong selalu bilang syukur sama Allah, Bapa dari Tuhan kita Kristus Yesus.
\s5
\v 4 Karna tong dengar tentang ko pu iman dalam yesus kristus, dan kasih yang ko pu untuk smua orang kudus.
\s5
\v 5 Iman dan kasi itu muncul karna pengharapan yang di siapkan sam ko di surga, yang su ko dengar dalam firman kebenaran, yaitu Injil.
\s5
\v 6 Injil itu su sampe sama kam, dan ke sluruh dunia dan Injil ini trus dapa buah dan berkembang, sama sperti yang terjadi di antara kam, saat hari kam dengar de dan mengerti anugrah Allah dalam kebenaran.
\s5
\v 7 Kam su blajar hal ini dari Epafras, kawan sepelayanan tong yang terkasih, yang su jadi pelayan kristus yang setia sama kam.
\s5
\v 8 De yang su kase tau sama kitong bagemana ko pu kasih dalam Roh.
\s5
\v 9 Karna itu, waktu hari tong dengat de, tong tra pernah stop berdoa sama ko dan minta spaya Tuhan kasi penuh kam deng pengetahuan akan De pu mau dalam sgala hikmat dan pengertian Rohani.
\s5
\v 10 Deng begitu, kam dapa hidup deng cara yang brarti di depan Tuhan, De kasi senang dalam smua hal, dapa bua dalam stiap pekerjaan baik, dan bertumbuh dalam pengetahuan akan Allah.
\s5
\v 11 Smoga kam di kasi kuat deng sgala kekuatan sesuai deng De pu kuasa kemuliaan spaya kam dapa sgala ketekunan dan kesabaran deng sukacita
\s5
\v 12 Bersyukur sama Bapa yang su bikin kam penuh syarat untuk trima bagian dari warisan orang-orang kudus dalam trang.
\s5
\v 13 De su kase lepas kitong dari kuasa kegelapan dan kase pinda kitong kepada Kerajaan De pu anak yang tersayang.
\s5
\v 14 Dalam De, kitong pu penebusan, yaitu dapa kase maaf atas tong pu dosa-dosa.
\s5
\v 15 De adalah gambar dari Allah yang tra kelihatan, yang pertama atas smua ciptaan.
\s5
\v 16 Sbab, sama De, smua hal yang ada di surga dan di bumi di ciptakan, yang kelihatan dan tra kelihatan, baik Tkhta, kekuasaan, pemerintah, maupun penguasa. Smua hal su di buat lewat De dan untuk De.
\s5
\v 17 De sudah ada seblum sgala sesuatu, dan sgala sesuatu bantu sama-sama dalam De.
\s5
\v 18 De adalah kepala dari tubuh, yaitu jemaat. De juga adalah yang permulaan yang pertama dari antara orang mati, spaya De jadi yang pertama dari sgala sesuatu.
\s5
\v 19 Sbab Allah berkenan spaya smua De pu kepenuhan, hidup didalam De.
\s5
\v 20 Lewat De, apa saja di kase damai deng De pu diri, baik yang ada di bumi maupun yang ada di surga, yaitu pengampunan lewat De pu dara yang turun di atas kayu salib.
\s5
\v 21 Kam dulu tra anggap, melawan Allah dalam ko pu pikiran, dan bikin tindakan-tindakan jahat.
\s5
\v 22 Skrang kam su di kase damai deng tubuh jasmani kristus lewat De pu kematian untuk kase korban kam sbagai korban yang kudus, tra sempurna, dan dan sempurna di depan Allah
\s5
\v 23 Jadi, tetap ko tinggal dalam iman, kuat, dan kuat, tra bisa di kase goyang dari pengharapan Injil yang kam dengar, yang su di kase tau sama sluruh ciptaan di bawa langit, yang oleh de sa, Paulus, jadi pelayan.
\s5
\v 24 Skarang, sa snang dalam sa pu penderitaan karna kam karna di dalam sa pu daging sa kase lengkap apa yang kurang dalam siksa kristus, karna De pu badan, yaitu jemaat.
\s5
\v 25 Sa jadi pelayannjemaat sama deng tugas cara pelayanan dari Allah yang di kasi sama sa buat kam spaya sa dapa kase tau firman Allah deng sepenuh.
\s5
\v 26 Ini rahasia yang tersembunyi dari waktu ke waktu dan pemuda ke pemuda, tapi yang skarang su di kase tau sama De pu orang-orang kudus.
\s5
\v 27 Allah mau kasi tau sama dong kalo kaya rahasia yang mulia ini di antara bangsa-bangsa lain, kalo Kristus ada di dalam ko, yaitu pengharapan dari kemuliaan.
\s5
\v 28 Tong kase tau buat De deng tegur dan ajar stiap orang deng smua hikmat spaya tong dapa bawa stiap orang jadi deasa dalam Kristus.
\s5
\v 29 Untuk itu, sa juga susah paya, berjuang spaya deng De pu kuasa yang kerja deng kuat di dalam Sa.
\s5
\c 2
\p
\v 1 Sbab, sa mau kam tau sangat berat usaha yang su sa buat untuk kam, dan untuk dong yang ada di Laodikia, dan untuk smua orang yang belum pernah ketemu muka deng sa.
\s5
\v 2 Sa pu tujuan tu spaya dong pu hati dapa hibur dan jadi satu dalam kasih sampe dong punya segala kekayaan yang pu asal dari jaminan akan pengertian dan pengetahuan dari rahasia Allah, yaitu Kristus sendiri.
\s5
\v 3 Dalam De, tasembunyi smua harta dari hikmat dan pengetahuan.
\s5
\v 4 Sa bilang barang ini spaya tra ada orang yang tipu ko deng baku melawan yang dengar akan masuk akal.
\s5
\v 5 Sbab, biarpun sa pu tubuh jasmani tra ada deng ko, tapi sama-sama ko dalam roh, dan sa sukacita liat ko pu taat yang baik dan ko pu iman teguh dalam Kristus.
\s5
\v 6 Jadi, karna kam su trima Yesu Kristus Sbagai Tuhan, hidup trus dalam De,
\s5
\v 7 Berakar dan bangun ko pu diri dalam De, kasi teguh ko pu iman sebagemana su ajar ke ko, dan banyaklah deng ucapan syukur.
\s5
\v 8 Hati-hati spaya jang ada satu orangpun yang jerat kam deng filsafat yang kosong dan bikin sesat, yang pu asaldari tradisi manusia dan asas-asas roh dunia, dan bukan prinsip-prinsip Kristus.
\s5
\v 9 Karna dalam Dia berdiam seluruh kesempurnaan jasmani Allah.
\s5
\v 10 Kam su jadi penuh dalam De, yang adalah kepala atas smua pemerintah dan penguasa
\s5
\v 11 Dalam De, kam juga disunat, bukan deng sunat yang dibuat dari tangan manusia, tapi deng sunat yang dibuat dari Kristus, yaitu deng potong daging tubuh yang berdosa.
\s5
\v 12 Dalam baptisan, kam dapa kubur sama-sama deng Kristus, dan juga bangkit sama-sama deng De lewat ko pu iman dalam kuasa Allah yang kasi bangkit De dari antara orang mati.
\s5
\v 13 Kalaupun dulu kam mati dalam kam pu pelanggaran-pelanggaran dan dalam kam pu kedagingan yang tra bersunat, Allah buat kam pu hidup sama-sama deng De setelah setelah De ampuni kitong pu semua pelanggaran.
\s5
\v 14 De su tunda surat utang dan aturan-aturan yang dituntut halangi hubungan antara Allah dan kitong. De su ambil akan deng paku akan diatas kayu salib.
\s5
\v 15 De lepas semua pemerintah dan penguasa, bikin dong jadi tontonan yang bikin malu karna De menang di atas kayu salib.
\s5
\v 16 Karna itu, jang kasi biar satu orang pun hakimi kam deng masalah makan dan minum, ato hari raya keagamaan, perayaan bulan baru atau hari Sabat.
\s5
\v 17 Smua tu hanya bayangan tentang hal-hal yang akan datang, tapi bentuk yang benar tu Kristus.
\s5
\v 18 Jang kasi biar orang yang snang deng rendah hati yang palsu dan penyembahan sama malaikat-malaikat hakimi kam. Dong tu orang-orang yang suka deng liat hal-hal yang kecil sampe buat dong pikiran sombong karna pikiran-pikiran duniawi.
\s5
\v 19 Orang yang begitu tra pegang teguh sama Kepala. Kepala tu yang topang semua tubuh, dan semua tubuh disatukan dari sendi-sendi dan otot-otot, semua tumbuh deng tumbuhan yang pu asal dari Allah.
\s5
\v 20 Kalo sama Kristus kam su matikemuka asas-asas dunia, kenapa sperti kam masih jadi milik dunia, taat sama aturan-aturan sperti.
\s5
\v 21 "Jang jamah, jang rasa, jang sentuh"?
\s5
\v 22 Aturan-aturan ini akan hancur setelah diikuti karna aturan-aturan itu dibuat berdasar printah dan ajaran manusia.
\s5
\v 23 Aturan-aturan macam itu memang dapa liat bijaksana deng kasi tunjuk ibadah yang punya pokok pada diri dan rendah hati yang palsu sama sama siksa tubuh. Tapi semua itu tra ada nilai kecuali untuk kasi puas daging.
\s5
\c 3
\p
\v 1 Jika Allah bangkitkan ko bersama Kristus, carilah hal-hal di atas, tempat Kristus duduk di sebelah kanan Allah.
\s5
\v 2 Pikirlah soal hal-hal di atas, bukan hal-hal yang ada di bumi.
\s5
\v 3 Karena ko telah mati, dan ko pu hidup tersembunyi dengan Kristus dalam Tuhan.
\s5
\v 4 Ketika Kristus nyata, dalam ko pu hidup, maka ko pasti nyata juga sama Dia dalam De pu kemuliaan.
\s5
\v 5 Baru kam kasih mati saja semua hal duniawi itu- percabulan, kenajisan, rasa nafsu, rasa ingin buat jahat, dan rasa rakus yang mirip kaya kitong sembah berhala.
\s5
\v 6 Semua ini bisa bikin Allah De mara besar buat anak-anak yang suka melawan.
\s5
\v 7 Dalam hal ini kam juga pernah alami pada waktu kam hidup dengan dorang.
\s5
\v 8 Tapi skarang kam su dapa kasih bersih dari kam pu maslah-masalah ini-murka, kemarahan, kejahatan, geram, fitnah, dan bicara kotor yang su keluar dari ko pu mulut.
\s5
\v 9 Jangan kitorang baku tipu satu deng yang lain, sebab kamorang tu suda dapat ambil dari kam pu model manusia lama tamba dengan kam pu kelakukan.
\s5
\v 10 Kamorang tu suda jadi manusia baru, yang su diperbaharui dalam pengetahuan sesuai deng gambar yang menciptakannya.
\s5
\v 11 Dalam pengetahuan ini, trada orang Yunani dan orang Yahudi, orang bersunat dan tra bersunat, orang tra tau adat, orang Skit, budak, orang merdeka, tetapi Kristus adalah segalanya dan di dalam semuanya.
\s5
\v 12 Lalu pakailah, sebagai orang-orang pilihan Allah, yang kudus dan dikasihi, kenakanlah hati kemurahan, kebaikan, kerendahan hati, kelemahlembutan, dan kesabaran.
\s5
\v 13 Kam baku kasi kuat satu dengan yang lain. Kam baku sayang satu dengan yang lain. kalo satu orang mengeluh deng yang lain, ampunilah sebagaimana Tuhan telah mengampuni kamorang.
\s5
\v 14 Dan di atas semua itu, milikilah kasih, yang adalah pengikat dari kesempurnaan.
\s5
\v 15 Biarlah damai dari Kristus memerintah dalam ko punya hati, karena damai ini sudah yang panggil kamorang dalam satu tubuh, Dan bersyukurlah.
\s5
\v 16 Biarlah Kristus pu kata-kata tinggal sama kamorang dengan De pu kekayaan. Dengan seluruh kebijaksaan dan kamorang baku nasehat satu dengan yang lain pakai mazmur dan puji-pujian juga nyanyian rohani. Bernyanyilah dengan ucap sukur dalam kam pu hati kepada Allah.
\s5
\v 17 Dan apapun yang kamorang buat, dalam kam pu kata-kata atau perbuatan, lakukanlah dalam nama Tuhan Yesus. Mengucap syukurlah buat kitong pu Allah Bapa melalui Dia.
\s5
\v 18 Maitua-maitua tunduklah sama kamorang pu paitua, seperti apa seharusnya dalam Tuhan.
\s5
\v 19 Paitua-paitua, sayangilah kamorang pu maitua, jangan buat dorang punya hati pahit.
\s5
\v 20 Anak-anak taatilah kamorang pu orangtua karna itu yg paling indah di dalam Tuhan.
\s5
\v 21 Bapa-bapa, kam stop bikin kam pu anak-anak dong sakit hati, supaya dorang tra berkecil hati.
\s5
\v 22 Hamba-hamba, kamorang musti taat sama kam pu tuan dalam segala hal, bukan hanya kasih senang de pu hati saat de lihat kam. namun dengan tulus. Takutlah akan Tuhan.
\s5
\v 23 Apapun yang kamorang lakukan, lakukan itu dengan segenap jiwa untuk Tuhan dan bukan untuk manusia.
\s5
\v 24 Kamorang harus tau bahwa kamorang pu upah yang dijanjikan yaitu harta warisan dari Tuhan. Harta warisan dari Tuhan Kristus yang kamorang layani.
\s5
\v 25 Untuk setiap orang yang melakukan tra benar, kam akan dapa hukum dari kam pu salah yang kam buat, dan tra pandang buluh,
\s5
\c 4
\p
\v 1 Tuan-tuan, perlakukanlah hamba-hambanya ko dengan baik dan adil karna ko musti tau bahwa ko juga punya tuan di sorga.
\s5
\v 2 Tetaplah bertekun dalam doa, deng berjaga-jaga sambil mengucap bersyukur.
\s5
\v 3 Berdoa jugalah untuk kitorang, supaya Allah membukakan pintu untuk setiap perkataan, untuk memberitakan tentang rahasia kebenaran Kristus, karna itulah sa sekarang di penjara.
\s5
\v 4 Kiranya sa berdoa untuk buat semua jelas, sebagaimana sa harus bicara.
\s5
\v 5 Berjalanlah di dalam hikmat orang-orang luar, dan gunakan waktu yang ada.
\s5
\v 6 Biarlah sa pu perkataan selalu penuh kasih, biarlah ko tergarami, spaya ko tau bagaimana seharusnya ko menjawab setiap orang.
\s5
\v 7 Adapun hal-hal yang menyangkut saya, Tikhikus akan kasi tau sama kamorang. De itu torang pu sodara yang terkasih, de hamba yang setia, dan teman pelayanan dalam Tuhan.
\s5
\v 8 Sa kirim de untuk kamorang dengan maksud, supaya kamorang tahu hal-hal tentang kitorang, supaya de bisa kase kuat kamorang pu hati.
\s5
\v 9 Sa kirim de sama Onesimus, sodara yang terkasih dan setia, salah satu dari kamorang. dorang akan kasih tau semua hal yang terjadi disini.
\s5
\v 10 Aristarkhus, sa pu teman satu penjara, de kirimkan salam buat ko, Markus juga, sodara Barnabas (dan sapa saja yang terima pesan ini; kalo de datang sama kamorang, trima de saja.
\s5
\v 11 Juga salam dari Yesus yang dong sebut Yustus. Hanya dorang tiga inilah diantara semua orang yang sudah sunat yang bekerja dengan sa untuk Kerajaan Allah. Dorang suda jadi penghibur bagi sa.
\s5
\v 12 Salam dari Epafras buat kamorang. De itu salah satu di antara kamorang dan seorang hamba Kristus Yesus, juga mengirim salam untuk ko. De selalu bekerja keras untuk ko di dalam doa, supaya ko tetap kuat dan sepenuhnya yakin di dalam semua kehendak Allah.
\s5
\v 13 Saya bersaksi untuk dia, bahwa de sudah bekerja keras untuk ko, untuk semua orang yang ada di Laodikia, dan juga yang berada di Hierapolis.
\s5
\v 14 Salam buat kamorang semua dari yang terkasih tabib Lukas dan Demas.
\s5
\v 15 Salam kepada sodara-sodara di Laodikia, Nimfa, dan juga jemaat yang berada di dorang pu rumah.
\s5
\v 16 Ketika kam semua sudah baca surat ini, kamorang juga harus baca surat yang sa tujukan kepada jemaat Laodikia.
\s5
\v 17 bilang ke Arkhipus, "Perhatikanlah pelayanan yang suda ko dapat dari Tuhan, bahwa kamorang harus jalankan semuanya itu."
\s5
\v 18 Salam ini dari sa tangan sendiri-Paulus, ingatlah saya pu belenggu. semoga kasih karunia menyertai kamu.