pmy_ulb_l3/41-MAT.usfm

1568 lines
138 KiB
Plaintext

\id MAT Unlocked Literal Bible
\ide UTF-8
\h MATTHEW
\toc1 Matthew
\toc2 Matthew
\toc3 mat
\mt1 MATTHEW
\s5
\c 1
\p
\v 1 Silsilah tentang Yesus Kristus, anak laki-laki dari Daud, anak Abraham.
\v 2 Abraham pu anak Ishak, Ishak pu anak Yakub, Yakub pu anak Yehuda, dan de pu sudara - sudara.
\v 3 Yehuda pu istri Tamar, dong pu anak Peres dan Zerah. Peres pu anak Hezron, dan Hezron pu anak Ram.
\s5
\v 4 Ram itu Amminadab pu bapa, Amminadab itu Nahason pu bapa, dan Nahason itu Salmon pu bapa.
\v 5 Salmon pu istri itu Rahab, dan dong dua pu anak Boas, Boas pu istri Rut, dong dua pu anak Obed, Obed pu anak Isai,
\v 6 Isai pu anak Raja Daud. Daud pu anak Salomo, dari Uria pu Istri.
\s5
\v 7 Salomo itu Rehabeam pu bapa, Rehabeam pu anak itu Abiya, dan Abiya pu anak Asa.
\v 8 Asa pu anak, Yosafat, trus Yosafat pu anak, Yoram. Yoram pu anak, Uzia.
\s5
\v 9 Uzia itu Yotam pu bapa, Yotam pu anak Ahaz, Ahaz pu anak sama Hizkia.
\v 10 Hizkia pu anak Manasye. Manasye pu anak itu Amon, baru Amon pu anak Yosia.
\v 11 Yosia itu Yekhonya pu bapa dan dong pu sudara-sudara waktu pembuangan ke Babel.
\s5
\v 12 Stelah dapa buang ke Babel, Yekhonya dapat anak Sealtiel. Seltiel pu anak Zerubabel.
\v 13 Abiud pu bapa Zerubabel, Abiud pu anak Eliakim, Eliakim pu bapa Azor.
\v 14 Azor pu anak Zadok, Zadok pu anak Akhim, Akhim pu anak Eliud.
\s5
\v 15 Eliud pu anak Eleazar, Eleazar pu anak Matan, Matan pu anak Yakub.
\v 16 Yakub pu anak Yusuf, Yusuf yang kawin deng Maria yang melahirkan Yesus, yang tong panggil Juruselamat itu.
\v 17 Jadi semua asal-usul dari Abraham sampe ke Daud ada empat belas keturunan, dari Daud sampe pembuangan di Babel, ada empat belas keturunan, dari pembuangan ke Babel sampe Kristus, ada empat belas keturunan.
\s5
\v 18 Ini Yesus Kristus pu kisah, waktu De lahir, Maria pu calon suami deng Yusuf, tapi sebelum dong dua tinggal sama-sama, Maria de su hamil karena Roh Kudus.
\v 19 Yusuf de orang yang dengar-dengaran, karena de tra mau bikin malu Maria di depan orang. Jadi Yusuf de pilih untuk pigi kasi tinggal Maria diam-diam.
\s5
\v 20 Waktu Yusuf masih pikir-pikir untuk kas tinggal Maria, Tuhan pu Malaikat datang untuk kas tahu Yusuf dalam mimpi. Malaikat bilang, '' Yusuf, Daud pu anak, ko jang takut untuk ambil Maria jadi ko pu istri, karena anak yang ada dalam de pu perut itu dari Roh Kudus.
\v 21 Maria akan lahirkan anak laki-laki dan ko akan sebut de pu nama Yesus karena De akan selamatkan De pu umat dari dong pu dosa."
\s5
\v 22 Semua ini terjadi supaya apa yang Tuhan bilang lewat De pu nabi itu terjadi,
\v 23 '' Lihat, seorang perawan akan hamil dan de lahirkan anak laki-laki trus dong nanti panggil De pung nama Immanuel," artinya '' Allah ada sama kitong.''
\s5
\v 24 Waktu Yusuf bangun tidur, de bikin apa yang malaikat Tuhan bilang, de bawa Maria untuk jadi de pu istri.
\v 25 Tapi, Yusuf tra tidur deng maria sampe de melahirkan anak laki-laki. Dan de kasi nama de Yesus.
\s5
\c 2
\p
\v 1 Sesuda Yesus lahir di Betlehem, daerah Yudea, pada waktu Herodes jadi raja, orang majus dari timur, datang ke Yerusalem.
\v 2 Trus dorang bertanya,"Di mana De yang lahir, De Raja orang Yahudi yang baru lahir itu? Kitong liat bintang di timur dan kitong datang untuk sembah Dia."
\v 3 Waktu raja Herodes dengar berita ini, de tra tenang dan seluru Yerusalem merasa tidak tenang.
\s5
\v 4 lalu Herodes suru kumpul semua imam kepala dan ahli-ahli Taurat bangsa itu, terus de tanya tentang tempat Kristus lahir.
\v 5 Dorang semua bilang, "Di Betlehem daerah Yudea, karna ini su ditulis dalam kitab para nabi.
\v 6 'Dan kam Betlehem, di tanah Yudea, bukan yang paling kecil dari para pemimpin Yehuda, dari kam pu tempat akan muncul pemimpin yang akan gembalakan Sa pu umat Israel."
\s5
\v 7 Lalu, Herodes secara diam-diam panggil orang majus dorang itu, terus tanya sama dong, kapankah, bintang itu akan keliatan lagi
\v 8 De suru dorang ke Betlehem, terus de bilang,"pigi dan cari tau deng baik tentang Anak itu. Kalo kam dapat De, kasi tau ke sa, spaya sa datang untuk sembah De."
\s5
\v 9 Sesudah dengar apa yang raja ada bilang, dorang pigi. Dan dorang liat bintang di timur itu dan tuntun dorang sampe dong tiba di tempat Anak itu tinggal.
\v 10 Waktu dorang liat bintang itu, dorang langsung sukacita sangat besar.
\s5
\v 11 Dorang langsung masuk ke dalam rumah dan liat Anak itu deng pu mama Maria. Langsung dong tunduk dan sembah Dia. Dorang langsung buka tempat persembahan harta terus persembahkan ke Anak itu, emas, kemenyan dan mur.
\v 12 Karen dong diperingatkan dalam mimpi supaya tra kembali pada Herodes, dorang pulang lewat jalan yang lain.
\s5
\v 13 Sesudah orang orang majus pigi, malaikat Tuhan tampak kepada Yusuf dalam mimpi dan kasi tau," Bangun, bawa Anak itu deng De pu mama, terus kam lari ke Mesir. Kam tinggal di sana sampe Sa kasi tau kam. Karna Herodes mo cari Anak itu terus mo bunuh De."
\v 14 Malam itu langsung Yusuf de bangun dan langsung bawa Anak itu deng pu mama terus berangkat ke Mesir,
\v 15 dan dong tinggal di sama sampai Herodes mati supaya genaplah yang De firmankan Tuhan lewat nabi:" Dari Mesir Sa panggil Sa pu Anak."
\s5
\v 16 Lalu waktu itu Herodes de meliat dan marah besar, karena de tau, de dapat tipu dari orang majus dong. De kasi perintah untuk bunuh smua anak laki-laki yang ada di Betlehem dan di daerah sekitarnya yang de pu umur dibawah dua tahun, sama seperti waktu yang de dapat dari orang-orang majus.
\s5
\v 17 Pas sudah seperti yang nabi Yeremia kasi tau
\v 18 Suara terdengar di Rama, tangisan dan ratapan pu sedih saja. Rarel tangisi de pu anak-anak, dan tra mau dihibur karna dong du tiada."
\s5
\v 19 Waktu Herodes mati, langsung waktu itu juga malaikat Tuhan datang kepada Yusuf dalam mimpi di Mesir,
\v 20 trus malaikat itu bilang," Bangun, bawa Anak itu deng pu mama ke Israel karna dorang yang berusaha bunuh Anak itu de su mati.
\v 21 Lalu, de bangun dan bawa Anak itu deng de pu mama pulang ke tanah Israel.
\s5
\v 22 Tapi, waktu dong dengar Arkhelaus berkuasa di Yudea ganti Herodes pu bapa, de jadi takut untuk menuju ke sana. sesudah Allah kasi ingat baik-baik melalui sebuah mimpi, de brangkat menuju daerah Galilea
\v 23 Yusuf sampai dan terus tinggal di kota yang de pu namanya Nazaret, ini persis seperti yang para nabi su sampaikan, "De akan disebut: Orang Nazaret."
\s5
\c 3
\p
\v 1 Waktu itu Yohanes Pembaptis de datang untuk kotbah di padang belantara.
\v 2 De bilang," Balik sudah ke Tuhan pu jalan, karena Tuhan su mo datang."
\v 3 Itu yang nabi Yesaya bilang '' ada satu orang pu suara yang berteriak-teriak di padang gurun: siapkan Tuhan pu jalan, luruskan Tuhan pu jalan."
\s5
\v 4 Yohanes de pake pakaian yang dong bikin pake bulu unta, dan de pake ikat pinggang yang dong bikin pake kulit. De pu makanan itu belalang dan madu hutan.
\v 5 Pada waktu itu orang-orang Yerusalem, dan semua Yudea, dan dong yang ada tinggal di sekitar sungai Yordan, dong datang untuk ketemu deng Yohanes.
\v 6 Yohanes baptis dong semua di sungai Yordan, sambil dong mengaku dong pu dosa-dosa.
\s5
\v 7 Tapi ketika Yohanes de lihat orang Farisi dan orang Saduki dong datang untuk minta dibaptis, Yohanes de bilang untuk dong yang datang, '' Kam ini keturunan ular beludak, sapa yang bilang kam untuk lari kas tinggal dari murka yang akan datang ?
\v 8 Hasilkan buah yang sama deng pertobatan.
\v 9 Dan jangan kam berpikir pada dong di sekitar kam, '' Kitong pu leluhur Abraham, kalau Allah bisa menjadikan anak-anak dari Abraham meskipun lewat batu-batu ini.
\s5
\v 10 Kapak su ditaruh diakar pohon. Jadi setiap pohon yang tra berbuah baik, pohon itu akan di potong dan di bakar.
\v 11 Sa baptis kam pake air sebagai tanda kam bertobat. Tapi Yesus yang datang setelah sa, De lebih berkuasa dari sa, dan untuk bawa De pu sendal saja sa tra layak. De yang akan baptis kam deng Roh Kudus dan api.
\v 12 Alat penampi ada di tangan Tuhan untuk nanti bersihkan tempat penggirikan dan angkat gandum ke dalam lumbung. Tapi sekam nanti Tuhan bakar deng api yang tra akan padam."
\s5
\v 13 Lalu Yesus datang dari Galilea ke sungai Yordan untuk dibaptis sama Yohanes.
\v 14 Tapi Yohanes de tahan Yesus, dan bilang '' Sa yang harusnya Ko baptis, tapi kenapa Ko yang datang untuk minta sa yang baptiskan?"
\v 15 Yesus jawab Yohanes pu pertanyaan, '' Biar saja itu jadi sekarang, karena bagus untuk tong bisa melengkapi semua kebenaran." Dan Yohanes pun baptis De.
\s5
\v 16 Setelah Yesus dibaptis, De keluar dari dalam air, langit terbuka dan Roh Allah turun seperti burung merpati ke atas Dia.
\v 17 Langsung ada suara yang datang dari surga, bilang '' Ini sudah Sa pu Anak yang Sa sayang. Samaccccccccccc Dia sa bangga.
\s5
\c 4
\p
\v 1 Lalu Yesus dipimpin ole Roh Kudus menuju padang belantara untuk di cobai iblis.
\v 2 dan De puasa empat puluh hari dan empat puluh malam, sesuda doa puasa De lapar.
\v 3 Si pencoba datang dan bilang kepada-Nya, ''kalau Ko Anak Allah, suru batu-batu ini berubah jadi roti.''
\v 4 Tapi Yesus bilang, ''Ada tertulis, 'Manusia hidup bukan dari roti saja, tapi deng firman yang keluar dari mulut Allah.'''
\s5
\v 5 Lalu iblis bawa De ke kota Suci dan kasih taruh di puncak Bait Suci yang paling tinggi sekali,
\v 6 dan iblis bilang kepada-Nya, ''' kalau memang Ko Anak Allah, jatuhkan ko pu diri ke bawah, karna ada tertulis, Dia pasti akan suruh malaikat dong untuk jaga Ko dan 'dong pasti ambil Ko deng dong pu tangan supaya Ko tra kena batu.'''
\s5
\v 7 Yesus bilang sama de, ''Ada tertulis, ' jang ko cobai Tuhan Allah ko.'''
\v 8 Satu kali lagi, iblis bawa De, naik ke atas tempat yang tinggi sekali dan kasih liat De smua kerajaan di bumi serta kemegahannya,
\v 9 dan bilang pada Dia, ''Smua ini sa akan kasi buat Ko kalau Ko sujud dan sembah sa.''
\s5
\v 10 Lalu Yesus bilang sama de, ''Ko pigi sudah! Karna ada tertulis, 'Kam harus sembah kepada Tuhan Allah dan ko harus layani Dia saja.'''
\v 11 Terus iblis pigi kas tinggal De, dan malaikat-malaikat datang dan layani De.
\s5
\v 12 Lalu Yesus dengar kalau Yohanes dapat tangkap, De langsung pigi ke Galilea.
\v 13 De kas tinggal Nazaret trus De tinggal di Kapernaum, di dekat Danau Galilea, di daerah Zebulon dan Naftali.
\s5
\v 14 Hal ini terjadi supaya apa yang nabi Yesaya bilang itu di genapi,
\v 15 ''Tanah Zebulon dan tanah Naftali, arah ke laut, seberang Yordan, Galilea, tempat dorang yang bukan Yahudi.
\v 16 Dorang yang tinggal dalam gelap su liat terang yang besar, tapi bagi dong yang tinggal dalam bayangan maut, bagi dong itu suda terbit terang.''
\s5
\v 17 Mulai saat itu Yesus mulai berkhotbah dan bilang, ''bertobatlah, karna Kerajaan Surga su dekat.''
\s5
\v 18 Pada waktu De jalan di sekitar danau Galilea, De liat ada dua bersaudara, Simon yang disebut Petrus, dan Andreas saudaranya, menebar jala di danau, karna dong dua adalah nelayan.
\v 19 Yesus bilang ke dong, ''Datang kemari, ikut Sa dan Sa akan buat kam jadi penjala Manusia.''
\v 20 Saat itu juga dong kas tinggal dong pu jala langsung dong ikut De.
\s5
\v 21 Waktu Yesus lanjutkan perjalanan, De liat dua orang bersaudara, Yakobus anak Zebedeus, dan Yohanes De pu saudara. Dong ada dalam perahu deng Zebedeus dong pu bapa, sedang memperbaiki dong pu jala. De panggil dong,
\v 22 Pada saat itu juga dong kas tinggal perahu dan dong pu bapa terus dong ikut De.
\s5
\v 23 Lalu, Yesus keliling Galilea, ajar dorang di rumah-rumah ibadah, dan sembuhkan macam-macam penyakit serta kelemahan di antara banyak orang .
\v 24 Berita tentang De tersebar di seluru Siria, dan dorang bawa yang sakit kepada-Nya, dong yang kerasukan roh jahat, serta orang yang lumpuh. Yesus kas sembuh dong.
\v 25 Dong yang banyak sekali ikut De dari Galilea, Dekapolis, Yerusalem, Yudea dan dari sebrang Yordan.
\s5
\c 5
\p
\v 1 Waktu Yesus lihat banyak, De naik ke bukit dan duduk, tra lama De pu murid-murid datang pada Dia.
\v 2 Lalu, De mulai bicara dan ajar dong, De bilang:
\v 3 Berbahagialah dong yang miskin di hadapan Allah, karna dong yang pu Kerajaan Surga.
\v 4 Berbahagialah dong yang berduka, karna dong pasti akan dihiburkan.
\s5
\v 5 Berbahagialah dong yang lemah lembut, karna dong akan miliki Bumi.
\v 6 Berbahagialah dong yang lapar dan haus akan kebenaran, karna dong akan dikenyangkan.
\v 7 Berbahagialah dong yang baik hati, karna dong akan dapat kemurahan.
\v 8 Berbahagialah dong yang pu hati jujur, karna dong yang akan lihat Allah.
\s5
\v 9 Berbahagialah dong yang bawa damai, karna dong akan dibilang anak-anak Allah.
\v 10 Bernahagialah dong yang dihukum demi kebenaran, karna dong sudah yang pu kerajaan surga.
\s5
\v 11 Berbahagialah kam kalo karna Sa kam di hina dan dianiaya dan bicara yang jahat tentang kam.
\v 12 Kam harus bersukacita dan gembira, karna kam su dapat tempat di surga. Karna deng cara begini orang su siksa nabi-nabi yang hidup duluan sebelum kam."
\s5
\v 13 Kam itu garam dunia, kalo garam itu jadi tawar, mo kas asin lagi bagemana? trada guna lagi selain tong buang dan orang injak.
\v 14 Kam itu terang dunia. Kota yang tempatnya di atas gunung tra mungkin tersembunyi.
\s5
\v 15 Trada orang yang kas nyala pelita baru dong taruh dibawah, tapi taruh di atas kaki dian supaya kas terang semua orang dalam rumah itu.
\v 16 Begitu juga kam pu terang bercahaya di depan orang, supaya dong lihat kam pu perbuatan yang baik dan muliakan ko pu Bapa yang di surga.
\s5
\v 17 "Jang kam pikir, kalo Sa datang untuk kasih hilang hukum Taurat atau kitab Para Nabi. Sa datang bukan untuk kas hilang, tapi untuk kasi genap.
\v 18 Karna Sa mo bilang: "sebenarnya selama langit deng bumi belum hilang, satu iota atau satu titikpun tra akan ditiadakan dari hukum Taurat, sebelum semuanya terjadi.
\s5
\v 19 Oleh sebab itu siapa saja yang langgar satu dari perintah ini dan ajar kam yang lain untuk lakukan demikian, akan disebut yang terkecil dalam Kerajaan Sorga. Tapi bagi siapa saja yang pegang dan ajar, dia akan disebut besar di Kerajaan Surga.
\v 20 Jadi Sa mo bilang: "Kalo ko pu hidup dalam agama tra lebih betul dari pada dong ahli Taurat pu hidup pu agama dan Farisi dong, ko tra akan masuk ke dalam Kerajaan Surga.
\s5
\v 21 Kam su dengar yang dibilang tong pu nene moyang: Jangan membunuh; siapa yang membunuh harus dapat hukum.
\v 22 Tapi Sa mo bilang kam: "siapa saja yang marah de pu sodara harus dapat hukum; siapa yang bilang de pu sodara: kafir! harus bawa dia ke Mahkamah Agama dan siapa yang bilang: Jahil! harus kas masuk de ke dalam neraka yang menyala-nyala.
\s5
\v 23 sebab itu, kalau ko bawa ko pu persembahan di atas mezbah tapi ko ingat sesuatu yang ada dalam ko pu sodara pu hati untuk ko,
\v 24 kas tinggal ko pu persembahan itu di depan mezbah dan pergi damai dulu deng ko pu sodara, baru kembali untuk kasi ko pu persembahan itu.
\s5
\v 25 Cepat ko damai deng orang yang tuntut ko, waktu ko deng dia dalam perjalanan menuju ke pengadilan; kalau tra begitu, de yang tuntut ko mungkin akan serahkan ko ke hakim, dan hakim serahkan ko ke petugas, dan kam akan di kas masuk ke dalam penjara.
\v 26 Sesungguhnya Sa su kasi tau kam, kam tra akan pernah keluar sampai kam kasi lunas kam pu utang.
\s5
\v 27 Kam su dengar yang dikasi tau, 'jang berbuat zinah'
\v 28 Tapi Sa mo bilang kam: setiap orang yang lihat perempuan baru ingin miliki dia, sudah berzinah dengan dia dalam de pu hati.
\s5
\v 29 Jadi kalo ko pu mata seblah kanan bikin sesat ko, cungkil saja baru buang, karna lebih baik untuk ko kalo satu dari ko pu anggota tubuh binasa, dari pada ko pu tubuh semua dibuang dalam neraka.
\v 30 Dan kalo ko pu tangan kanan bikin ko berdosa, potong saja dan buang, karna lebih baik satu bagian dari ko pu badan binasa, daripada ko pu badan semua dilempar ke dalam api neraka
\s5
\v 31 Su dibilang juga, 'Siapa saja yang cerai deng de pu istri, de harus kasi surat cerai.'
\v 32 Tapi Sa mo kas tau kam: setiap orang yang cerai deng de pu istri kecuali karna zinah, de bikin de pu istri jadi pezinah; dan siapa saja yang kawin deng perempuan yang su dapat cerai itu, de bikin zinah.
\s5
\v 33 Kam juga su dengar yang su difirmankan buat tong pu nene moyang: Jang kam bikin sumpah yang tra betul tetapi kam pegang sumpah itu di depan Tuhan.
\v 34 Tapi Sa mo kasi tau kam: jang coba-coba bikin sumpah, sekalipun demi langit, karna itu Allah pu tahta;
\v 35 begitu juga demi bumi, karna bumi itu tempat yang Dia injak kaki; atau juga demi Yerusalem, karna Yerusalem itu kota Raja Besar."
\s5
\v 36 Jang juga kam sumpah demi kam pu kepala, karna kam tra berkuasa bikin rambut jadi putih atau jadi hitam.
\v 37 kalau iyo, bilang saja: iyo, kalau trada, bilang saja: trada. kalau ko bilang lain dari yang sebenarnya, itu berasal dari si jahat.
\s5
\v 38 Kam su dengar firman, 'mata ganti mata dan gigi ganti gigi.'
\v 39 Tapi sa mo kas tau kam, jang kam balas orang yang bikin kam tra baik. tapi siapa yang tampar ko pu pipi kanan, kasih ko pu pipi kiri juga.
\s5
\v 40 Deng buat dong yang mo lapor ko karna ingin ko pu baju, kasi saja skalian ko pu jubah.
\v 41 Dan siapa saja yang paksa ko jalan sampe satu mil, ko jalan sama deng dia sampe dua mil.
\v 42 Kasi ke orang yang minta ke ko, dan jang tolak siapa saja yang mo pinjam dari ko.
\s5
\v 43 Kam su dengar firman, 'Ko harus kasihi ko pu sesama dan benci ko pu musuh.'
\v 44 Tapi Sa mo bilang kam, kasihi ko pu musuh dan berdoa buat dong yang siksa kam.
\v 45 Supaya kam jadi anak-anak Bapa yang di Surga. Dia yang bikin matahari terbit untuk orang yang jahat dan orang yang baik, dan kas turun hujan buat orang benar deng orang yang tra benar.
\s5
\v 46 Kalo kam hanya sayang dong yang sayang kam, apa yang kam dapat? Tukang tagi pajak juga bikin begitu to?
\v 47 Dan kalau ko hanya kasi salam ke ko pu sodara saja, apa lebihnya dari yang orang lain bikin? Orang yang tra kenal Allah juga bikin barang yang sama to?
\v 48 Jadi kam harus sempurna sama seperti ko pu Bapa yang di Surga juga sempurna."
\s5
\c 6
\p
\v 1 Ingat, kam pu perbuatan baik tu jang pamer depan orang supaya dong bilang kam suci. Kalo kam begitu, kam tra dapat upah dari Allah Bapa di Surga.
\v 2 Kalo kam mau bantu orang sesuatu, kam jang membunyikan tropet di hadapa kam seperti orang-orang munafik, yang suka pamer diri di sinagoge sinagoge dan depan tempat sembahyang dan di jalan-jalan. Dong tu su dapat dong pu bagian.
\s5
\v 3 Kalo kam bantu orang lain deng kam pu tangan kiri, kam pu tangan kanan jang tau.
\v 4 jadi kam pu kebaikan tu trada yang tau. Tapi, Bapa yang di Sorga, yang tersembunyi akan kasih upah pada ko.
\s5
\v 5 Trus, kalo kam berdoa, jang seperti orang munafik, yang suka berdiri supaya orang lain liat dong. Dorang tu, su dapat dong pu bagian.
\v 6 Kalo kam berdoa, kam harus masuk kam pu kamar, kunci ko pu pintu baru berdoa ke Bapa yang kam tra liat . Dia pasti dengar kam pu doa dan akan kasi apa yang kam minta itu.
\v 7 Kalo kam berdoa juga, jang bikin kata-kata, sama deng dorang yang tra kenal Tuhan. Jadi jangan bikin diri tra kenal Tuhan.
\s5
\v 8 Jadi kam jang seperti dong, karna kam pu Bapa di Sorga tau apa yang kam perlu, sebelum kam kas tau sama Dia.
\v 9 Kam harus berdoa begini : Bapa kam yang di Sorga, Di kuduskanlah Ko pu Nama.
\v 10 Biar Ko pu Kerajaan tu datang, apa yang Ko mau di Sorga, biar jadi juga di bumi ini.
\s5
\v 11 Beri tong pu makanan hari ini yang secukup.
\v 12 Ampuni tong pu kesalahan, seperti tong juga ampuni orang lain pu salah pada tong.
\v 13 Jang bikin kitong pu susah, tapi biar tong jauh dari barang-barang yang tra baik. Karna Ko Pu milik Kerajaan, dan kuasa dan mulia selama-lamanya. Amin.
\s5
\v 14 Jadi kalo kam ampuni orang lain pu kesalahan, Bapa yang di Sorga juga ampuni kam pu salah.
\v 15 Kalo kam tra ampuni, Bapa di Sorga juga tra akan ampuni ko.
\s5
\v 16 Kalo kam puasa, jang bikin muka sedih. Jang kam sama deng orang tukang pamer, yang bikin muka sedih supaya orang lain tau dong sedang puasa. Sa kas tau, dong tu su dapat dong pu bagian.
\v 17 Kalo kam puasa, kam harus cuci muka trus pake minyak rambut, baru sisir akan rapih.
\v 18 Supaya trada orang yang tau kam puasa. Tapi Bapa di Sorga, di tempat yang tra keliatan pasti tau, dan Dia berkati kam .
\s5
\v 19 Jang kam kumpul kam pu harta di dunia ni, nanti rusak ato pencuri dong datang ambil.
\v 20 Kumpul kam pu harta tu di Sorga, di sana tu tra bisa rusak trus pancuri dong tra bisa ambil.
\v 21 Kam pu harta di mana, pasti kam pu hati dan pikiran juga di situ.
\s5
\v 22 Mata tu pelita untuk kam pu badan, de bikin trang. jadi kalo kam pu mata baik, kam pu hidup juga baik
\v 23 kalo kam pu mata jahat, ko pu hidup gelap juga. Jadi kalo ko pu pelita tu padam, ko pu hidup padam juga.
\v 24 Trada orang yang bisa kerja untuk dua bos, karna nanti de sayang yang satu trus benci yang lain. Atau nanti dia kerja sama yang satu baru dia tra kerja baik untuk yang satu lagi. Sama juga, trada orang yang bisa ikut Tuhan dan ikut mamon.
\s5
\v 25 Makanya Sa bilang, jang kam takut deng kam pu hidup, apa yang ko makan, apa yang ko minum, atau jang ko kwatir deng ko pu tubuh, apa yang ko pake untuk kam pu badan. Hidup kam lebih penting dari makanan, tong pu badan ni lebih penting dari pakean to?
\v 26 Coba lihat burung-burung di langit, dong saja tra punya kebun trus dong juga tra kumpul makanan di gudang, tapi Bapa di Sorga kasi dong makan cukup. Apalagi kam yang lebih penting dari burung-burung tu?
\s5
\v 27 Antara kam ni siapa yang karna takut, bisa tambah de pu umur satu hasta saja?
\v 28 Kenapa kam ragu deng pakean? Lihat bunga bakung di kebun tu, dong saja tra kerja dan tra memintal, tapi bisa tumbuh dan berbunga bagus.
\v 29 Sa bilang kam bahwa Salomo yang pu hebat dan kaya tu saja, tra pake pakean yang bagus seperti bunga-bunga yang ada itu.
\s5
\v 30 Jadi kalo bunga saja yang hari ini ada trus besok dong bakar, Allah kasi pake warna-warna yang bagus skali, apalagi ko orang-orang yang kurang percaya ini?
\v 31 Jadi jang kam kuatir deng pu kata," Apa yang akan tong makan?", atau,"Apa yang akan tong minum?", atau," Apa yang akan tong pake?"
\s5
\v 32 Memang bangsa yang tra kenal Tuhan, dong cari-cari barang itu, tapi Bapa di Sorga tau barang itu kam perlu.
\v 33 Kam harus cari Kerajaan Allah dan Dia pu kebenaran dulu, yang lain tu nanti Tuhan akan ditambah.
\v 34 Jadi untuk besok tu jang kam takut, besok tu dia pu tantangan sendiri, hari ini dia pu tantangan sendiri juga.
\s5
\c 7
\p
\v 1 Jang hakimi orang, supaya ko juga tra dihakimi.
\v 2 Karna deng penghakiman yang ko pake untuk hakimi, ko juga akan dihakimi pake itu. Trus ukuran yang ko pake untuk ukur, ko juga akan diukur deng ukuran itu.
\s5
\v 3 Kenapa ko lihat selumbar di mata ko pu sodara, tapi ko tra lihat di ko pu mata ada batang kayu.
\v 4 Bagaimana ko bisa bilang ke ko pu sodara, 'mari sa kasih keluar selumbar di ko pu mata,' sedangkan di ko pu mata tu ada batang kayu.
\v 5 hei orang munafik! ko kas kluar dulu batang kayu dari ko pu mata, supaya ko bisa liat jelas untuk kas keluar selumbar yang ada di mata ko pu sodara.
\s5
\v 6 Jang kasi barang-barang yang kudus untuk anjing dan jang lempar mutiara ke depan babi. Kalo ko bikin seperti itu, mungkin dong akan diinjak-injak., trus dong bale robek-robek ko.
\s5
\v 7 Minta supaya ko dapat kasi, cari pasti ko akan dapat, ketuk pasti akan dibuka untuk ko.
\v 8 Karna setiap orang yang minta, dapat kasih. Dan yang cari pasti ketemu. Dan siapa yang ketuk, pasti akan dibukakan.
\v 9 Atau ada kah diantara kam yang de pu anak minta roti kam kasih batu ?
\v 10 Atau kalo anaknya minta ikan, de tra akan kasi ular kepada anaknya ?
\s5
\v 11 Karna itu, kalo ko yang jahat saja tau kasi apa yang baik untuk ko pu anak-anak, apalagi ko pu Bapa yang di Surga pasti akan kasi hal-hal baik untuk dong yang minta sama De.
\v 12 Karna itu, apa yang ko ingin orang lain buat untuk ko, ko juga harus buat itu sama dong karna ini isi seluruh Hukum Taurat dan kitab para nabi.
\s5
\v 13 Masuklah lewat pintu yang sempit, karna pintu yang lebar trus jalan yang besar itu bawa menuju kehancuran, dan banyak orang yang lewat situ.
\v 14 Karna pintu yang sempit dan jalan yang sulit yang antar menuju pada kehidupan, dan sedikit orang yang ketemu jalan itu.
\s5
\v 15 Hati-hati sama nabi-nabi palsu yang datang ke kam seperti domba, tapi ternyata itu seriga-serigala yang buas.
\v 16 Dari de pu buah ko akan kenal dong. Bisakah orang-orang kumpul buah anggur dari semak duri, atau buah ara dari tumbuhan yang ada duri ?
\v 17 Deng cara yang sama, setiap pohon yang baik de akan hasilkan buah yang baik. Begitu juga deng pohon yang buruk, de akan hasilkan buah yang buruk.
\s5
\v 18 Pohon yang baik tra mungkin hasilkan buah yang buruk, atau pohon yang buruk hasilkan buah yang baik.
\v 19 Setiap pohon yang tra hasilkan buah yang baik dapat tebang trus dapat buang kedalam api.
\v 20 Karna itu ko akan kenal dong dari de pu buah.
\s5
\v 21 Tra smua orang yang bilang, 'Tuhan, Tuhan', akan masuk dalam Kerajaan Surga, tapi hanya yang lakukan Sa Bapa di Surga pu kehendak yang bisa masuk.
\v 22 Nanti di hari itu banyak orang yang bilang ke Sa, 'Tuhan, Tuhan, bukannya tong su bernubuat deng Ko pu nama, tong su usir setan deng Ko pu nama dan tong su bikin keajaiban deng Ko pu nama ?'
\v 23 Saat itu Sa akan bilang sama dong, 'Sa tra kenal kam! pigi su dari Sa, kam tu orang-orang yang bikin kejahatan!'
\s5
\v 24 Karna itu, setiap orang yang dengar apa yang Sa bilang t'rus lakukan, de seperti orang bijak yang bangun de pu rumah di atas batu.
\v 25 Waktu hujan turun, banjir datang, dan angin tiup trus terpa rumah itu tra akan rubuh karna su bangun di atas batu.
\s5
\v 26 Dan tiap orang yang dengar apa yang Sa bilang ni trus tra taat, de sama seperti orang bodok yang bikin de pu rumah di atas pasir.
\v 27 Waktu hujan turun, banjir datang, dan angin tiup terpa rumah itu dan ruma itu de rubuh trus semuanya hancur.
\s5
\v 28 Habis Yesus bicara begitu, smua orang pu heran deng apa yang De ajar.
\v 29 Karna De ajar dong penuh De pu kuasa, tra seperti ahli-ahli Taurat dorang.
\s5
\c 8
\p
\v 1 Waktu Yesus turun dari atas bukit banyak orang yang ikut Dia
\v 2 Dan, ada satu orang yang sakit kusta datang ke Yesus dan sujud di depan Dia, orang itu bilang Tuhan kalo Ko bisa sembuhkan sa, sembuhkan sudah
\v 3 Yesus ulurkan De pu tangan dan sentuh orang itu, Yesus bilang,"Sa mau sembuhkan ko", saat itu juga de langsung sembuh.
\s5
\v 4 Yesus bilang sama de," Jang bilang ke siapa-siapa, pigi dan tunjukkan ko punya diri sama imam ."
\s5
\v 5 Waktu Yesus pigi ke Kapernaum, perwira Romawi satu datang sama Dia dan memohon
\v 6 de bilang," Tuhan sa punya pembantu de lumpuh jadi baring saja di rumah baru de sengara sekali."
\v 7 Yesus bilang sama de," Sa akan datang dan sembuhkan dia."
\s5
\v 8 Perwira itu pu jawab," Tuhan sa tra layak kalo Ko datang ke sa pu rumah, Tapi tinggal Ko bilang satu kata saja, sa pu hamba pasti sembuh.
\v 9 Karena sa juga berada di bawah perintah dan sa punya prajurit-prajurit. Kalau sa suruh dong untuk 'pigi', dong juga akan pigi, kalo sa suruh yang lain 'datang' dong pasti datang. Untuk sa punya hamba, sa suruh 'kerjakan' ini dong akan kerja."
\v 10 Waktu Yesus dengar ini De sangat takjub dan bilang sama dong yang ikuti Dia, ''Sungguh Sa kas tau kam, Sa tra pernah temukan iman sebesar ini di antara orang Israel.
\s5
\v 11 Sa bilang sama kam, nanti ada banyak orang yang datang dari Timur dan barat, dan dong akan duduk makan deng Abraham, Ishak dan Yakub dalam kerajaan Sorga,
\v 12 tetapi anak-anak kerajaan itu akan dilemparkan ke dalam kegelapan yang paling gelap, di sana akan ada ratapan dan kertak gigi."
\v 13 Yesus bilang ke perwira itu, ''Berangkat! seperti yang ko su percaya''. Dan hamba itu langsung sembuh.
\s5
\v 14 Waktu Yesus sampe di Petrus pu rumah, De lihat Petrus pu mama mertua sakit
\v 15 Lalu Yesus jamah de punya tangan, de langsung sembuh. De bangun dan mulai melayani Yesus.
\s5
\v 16 Waktu menjelang malam, banyak orang yang kerasukan roh jahat jadi dong bawa ke Yesus. De usir roh-roh jahat itu keluar deng Fiman dan De kasi sembuh dong semua
\v 17 terjadi begitu supaya seperti yang nabi Yesaya bilang kalau, ''De yang datang pikul tong pu kelemahan dan tanggung tong pu penyakit.
\s5
\v 18 Waktu Yesus lihat banyak orang kelilingi Dia, De bilang dong untuk pigi ke Galilea
\v 19 Trus ahli Taurat satu datang sama Yesus baru bilang, "Guru sa akan ikut Ko ke mana saja Ko pigi."
\v 20 Yesus bilang sama de, '' Serigala pu liang dan burung-burung di langit pu sarang, tapi Anak Manusia tra pu tempat untuk taruh De pu kepala."
\s5
\v 21 Yesus pu murid yang lain bilang, '' Tuhan sa izin pigi kubur sa pu bapa dulu."
\v 22 Yesus bilang sama de, ''ikut Sa dan biarkan orang mati kuburkan dong punya orang-orang mati.''
\s5
\v 23 Dan waktu Yesus deng De pu murid-murid naik ke dalam perahu,
\v 24 Tiba-tiba terjadi badai besar di danau, dan dong pu perahu tertutup oleh ombak. Tapi Yesus tatidur
\v 25 Yesus pu murid-murid datang dan bilang, "Selamatkan tong Tuhan, tong hampir mati."
\s5
\v 26 Dan Yesus bilang sama dong, ''kenapa kam takut, kam tra punya imankah?". Kemudian Yesus bangun dan redahkan angin ribut dan danau itu, setelah itu jadi tenang skali.
\v 27 Maka dong kagum dan bilang, "De tuh siapa? sampe angin dan danau pun taat sama De?"
\s5
\v 28 Waktu Yesus sampe di seberang, di orang gadara pu tempat, ada dua orang yang kerasukan setan datang ketemu Dia. Dong dua keluar dari pekuburan dan dong sangat berbahaya, sehingga trada orang yang brani lewat di jalan itu
\v 29 Tiba-tiba dong batariak dan bilang, '' Ko punya urusan apa deng tong, Anak Allah? Apakah ko datang untuk siksa tong sebelum waktunya tiba?"
\s5
\v 30 Tra jauh dari dong pu tempat, ada banyak babi yang sedang cari makan.
\v 31 Setan-setan itu minta pada Yesus dan bilang, "Kalau Ko usir tong keluar, biarkan tong masuk dalam babi-babi itu."
\v 32 Yesus bilang sama dong, ''Pigilah!'' Lalu dong itu keluar dan masuk ke dalam babi-babi itu. Lansung dong terjun dari tebing danau dan mati di dalam air.
\s5
\v 33 Orang yang menjaga babi-babi itu lari sampe di kota, de kasih tahu semua yang terjadi, khususnya dua orang yang kerasukan setan itu
\v 34 Dan, lihat, semua penduduk kota keluar untuk temui Yesus. Waktu dong lihat Yesus, dong minta supaya De pigi dari dong pu tempat.
\s5
\c 9
\p
\v 1 Sesuda Yesus naik ke perahu, trus menyeberang danau dan sampe De pu kota sendiri.
\v 2 Dorang bawa orang lumpuh yang tidur di atas tikar itu ke Yesus, waktu Yesus liat dorang pu iman, Yesus bilang sama yang lumpuh tu, "Anak, teguhkan ko pu hati, ko pu dosa su diampuni."
\s5
\v 3 Beberapa dari ahli taurat dorang rasa dalam hati," Orang ini su menghujat!"
\v 4 Yesus tau dorang pu pikiran dan kasih tau " Kenapa kam pikir barang tra baik dalam kam pu hati?
\v 5 Mana yang lebih gampang untuk bilang 'ko pu dosa su diampuni, atau bilang, 'bangun dan berjalanlah?
\v 6 Tapi supaya ko tau Anak Manusia pu kuasa di bumi untuk ampuni dosa." De bilang ke orang lumpuh itu, "Bangun ! angkat ko pu tikar tu, baru ko pulang sudah!"
\s5
\v 7 Orang itu de bangun dan pulang de pu rumah.
\v 8 Waktu dorang banyak liat hal ini, dorang heran dan memuji Tuhan, yang su kasih kuasa seperti itu pada manusia.
\v 9 Sesuda Yesus pigi dari tempat itu, Yesus liat satu orang de pu nama Matius, yang ada duduk di tempat tagih pajak, Yesus bilang ke de, "Mari ikut Sa" Matius de berdiri langsung ikut Yesus.
\s5
\v 10 Waktu Yesus di Matius pu rumah untuk makan, banyak para penagih pajak dan orang berdosa yang datang dan makan deng Yesus dan Yesus pu murid-murid.
\v 11 Orang Farisi dorang liat hal itu, dorang tanya sama Yesus pu murid-murid," Kenapa kam pu guru duduk makan deng penagih pajak dan orang berdosa?"
\s5
\v 12 Waktu Yesus dengar hal ini de bilang, "Orang yang sehat tra butuh dokter, tapi orang yang sakit yang dong butuh.
\v 13 Kam harus pelajari apa arti dari kata ini. ' Sa mau belas kasihan, bukan persembahan.' Karna Sa datang, bukan mau panggil orang yang benar untuk bertobat, tapi orang berdosa."
\s5
\v 14 Lalu Yohanes pu murid-murid datang ke Yesus dan bilang 'Kenapa tong dan orang Farisi berpuasa tapi Ko pu murid trada".
\v 15 Yesus bilang ke dorang 'haruskah para tamu bersedih dalam pesta pernikahan selagi mempelai pria masih sama - sama dorang?" Tapi hari itu akan tiba waktu mempelai pria akan di bawa pigi dari dorang, dan pada saat itulah dong akan puasa."
\s5
\v 16 Trada orang yang mau tambal kain yang baru pada baju yang su tua, karna tambalan itu akan merobek baju itu dan akan makin besar juga robekan itu.
\s5
\v 17 Juga, trada orang yang taruh anggur baru dalam kantong kulit yang su tua, kalau dorang buat hal itu, kulit itu akan robek, anggur akan tabuang, dan kantong kulit itu akan rusak. Tapi kalau dorang taru di kantong kulit yang baru, dan dua-duanya akan terpelihara.
\s5
\v 18 Sementara Yesus bilang tentang hal ini pada dorang, seorang pejabat datang dan Sembah Yesus. De bilang. ''Sa pu anak prempuan baru saja meninggal, tapi Ko bisa datang dan taruh Ko pu tangan di atas de, dan de akan hidup."
\v 19 Terus Yesus berdiri ikuti de, begitu juga Yesus pu murid- murid.
\s5
\v 20 Ada seorang perempuan alami pendarahan hebat selama dua belas tahun, datang dekati Yesus dari belakang dan sentuh Yesus pu ujung jubah.
\v 21 Karna wanita itu bilang ke de pu diri sendiri, kalau sa sentuh Yesus pu jubah, sa pasti akan sembuh.
\v 22 Tapi Yesus balik dan liat de, dan bilang "Sa pu anak, Kuatkan ko pu hati, ko pu iman su bikin ko sembuh." Dan prempuan itu sembuh waktu itu juga.
\s5
\v 23 Waktu Yesus pigi ke kepala rumah sembahyang pu rumah, De liat peniup-peniup seruling dan orang banyak yang ribut.
\v 24 De bilang "Pigi sana anak ini tra mati, tapi cuma tidur." tapi orang-orang tertawa dan ejek Yesus.
\s5
\v 25 Habis itu orang yang banyak tu dapat suru keluar, Yesus datang ke anak gadis itu t'rus pegang de pu tangan. Tiba - tiba anak itu de bangun.
\v 26 Berita itu langsung heboh ke mana-mana.
\s5
\v 27 Habis dari situ Yesus kasi tinggal tempat itu, tapi dua orang buta ikuti Yesus, dorang berteriak dan bilang" Daud pu Anak, kasihan kitorang kah."
\v 28 Waktu Yesus masuk ke rumah, dorang dua langsung menuju Yesus, Terus Yesus bilang ke dorang" Apa kam percaya Sa bisa lakukan ini?" Dorang bilang "Iya, Tuhan tong percaya!"
\s5
\v 29 Lalu Yesus jamah dorang dua pu mata dan bilang " Jadilah seperti kam pu iman"
\v 30 Dorang dua pu mata langsung terbuka, Terus Yesus perintah deng tegas dan bilang," Jang sampe ada orang yang tau tentang hal ini".
\v 31 Tapi laki - laki dua ini keluar, dan kasih sebar berita ini ke smua tempat.
\s5
\v 32 Setelah dua orang buta itu pigi, dong bawa orang bisu yang kerasukan setan ke Yesus.
\v 33 Waktu setan itu su dapat usir keluar, orang bisu ni langsung bicara, orang banyak tu langsung heran dan bilang," Barang ini tra pernah terjadi di Israel sebelumnya".
\v 34 Tapi orang Farisi bicara, "Ole penguasa setan, De usir setan."
\s5
\v 35 Dan Yesus pigi keliling ke smua kota dan desa, De terus ajar orang-orang di rumah-rumah ibadah, dan beritakan Injil Kerajaan Surga, dan kasih sembuh berbagai macam penyakit.
\v 36 Waktu Yesus liat banyak orang, De langsung kasihan sama dorang, karna banyak dorang pu lelah dan terlantar, dorang seperti domba tra pu gembala.
\s5
\v 37 Lalu De bilang ke de pu murid-murid " Panenan memang banyak, tapi de pu pekerja sedikit".
\v 38 Ole karna itu penting sekali kitorang minta pada Sang pemilik pekerjaan, supaya De kirim pekerja-pekerja yang bisa lakukan De pu pekerjaan."
\s5
\c 10
\p
\v 1 Yesus pilih De pu dua belas murid, trus kasih dong kuasa atas roh-roh jahat, dan untuk usir roh jahat, dan untuk kasih sembuh berbagai macam penyakit dan semua kelemahan.
\s5
\v 2 Dua belas Rasul pu nama adalah : Yang pertama, Simon yang dong panggil Petrus, de pu sodara Andreas; Yakobus anak Zebedeus, deng de pu sodara, Yohanes;
\v 3 Filipus, dan Bartolomeus; Tomas, dan Matius si pemungut cukai; Yakobus anak Alfeus, dan Tadeus;
\v 4 Simon orang Zelot, dan Yudas Iskariot, yang nanti khianati Yesus.
\s5
\v 5 Yesus utus De pu dua belas murid. Trus De pesan ke dong smua, "Jang pigi ke tempat yang bukan orang Yahudi pu tempat tinggal, jang masuk ke kota-kotanya orang Samaria dong.
\v 6 Tapi pigi ke domba-domba yang su hilang di antara bangsa Israel dong tinggal.
\v 7 Waktu kam pigi, kasih tau kalo, "Kerajaan Surga su dekat.'
\s5
\v 8 Kasih sembuh yang sakit, kasih bangkit yang mati, tahirkan yang kusta, dan usir itu setan-setan. Kam su dapat cuma-cuma, jadi kasih juga jang minta bayar.
\v 9 Jang bawa emas, perak, atau tembaga dalam kam pu saku.
\v 10 Jang bawa tas kalo mo jalan, dan baju yang lebih, atau sendal, atau tongkat, karna dong yang kerja pantas dapat de pu upah.
\s5
\v 11 Dan, di kota ka, di desa ka, yang kam masuk, cari orang yang kam rasa bisa tinggal di situ, trus tinggal di situ sampe kam brangkat lagi.
\v 12 Waktu kam masuk ke satu rumah, jang lupa kasi salam.
\v 13 Kalo rumah tuh pantas, nanti kam pu salam damai tinggal di rumah itu, kalo tra, kam pu salam damai akan kembali ke kam.
\s5
\v 14 Untuk dong yang tra mau trima atau tra mau dengar kam pu perkataan, waktu kam kluar dari rumah atau kota itu, kasih kebas debu yang ada di kam pu kaki.
\v 15 Sa kas tau kam, waktu hari penghakiman, nanti itu kota Sodom dan Gomora de pu hukuman lebih ringan dari kota itu.
\s5
\v 16 Perhatikan baik, Sa utus kam sperti domba di tengah serigala, makanya kam itu harus cerdik seperti ular dan tulus seperti burung merpati.
\v 17 Hati-hati deng orang-orang tertentu! Dong mo serahkan kam ke para majelis agama, trus dong mo cambuk kam di dong pu rumah-rumah ibadah.
\v 18 Dan kam semua akan dapat bawa untuk menghadap penguasa karna Sa, sebagai saksi untuk dong dan untuk orang-orang dan bangsa-bangsa lain.
\s5
\v 19 Waktu dong serahkan kam, jang kuatir bagaimana dan apa yang kam mo bilang, karna apa yang kam mo bilang akan dapat kasih untuk kam saat itu juga.
\v 20 Karena bukan kam yang akan bicara, tapi kam pu Bapa punya Roh yang akan bicara melalui kam.
\s5
\v 21 Sesama sodara nanti dong saling baku bunuh dan seorang bapa akan serahkan de pu anak. Anak-anak dong akan lawan dong pu orang tua dan akibatnya dong saling bunuh.
\v 22 Nanti kam dapat benci sama orang banyak karna Sa pu nama. Tapi dong yang bisa bertahan sampe akhir, dong itu sudah yang akan selamat.
\v 23 Kalau dong siksa kam di kota ini, lari saja ke kota yang lain, karna Sa mo bilang yang benar, sebelum kam sampe ke semua kota di Israel, Anak Manusia su datang.
\s5
\v 24 Murid itu tra akan lebih dari de pu guru, sama deng seorang hamba tra akan lebih dari de pu tuan.
\v 25 Cukup sudah untuk satu murid kalo de su jadi sama sperti de pu guru, seorang pelayan sama sperti de pu tuan. Kalo dong sebut tuan rumah itu Beelzebul, lebih lagi dong pu anggota keluarga!
\s5
\v 26 Karna itu, jang ko takut deng dong, karna trada satupun yang dong rahasia, yang tra akan dikasih tau, dan trada yang tersembunyi yang tra akan dapat tau.
\v 27 Apa yang Sa bilang ke kam di dalam gelap, kasi tau di tempat yang terang, dan apa yang kam dengar lembut di kam pu telinga, sampaikan deng suara keras dari atas atap rumah.
\s5
\v 28 Jang takut deng dong yang bisa bunuh tubuh tapi tra bisa bunuh jiwa. Lebih baik takut saja sama Dia yang bisa kasi binasa jiwa deng tubuh di dalam neraka.
\v 29 Bukankah dua ekor burung pipit dapat jual deng harga satu duit? Tapi tra satu ekorpun dari burung pipit itu bisa jatuh ke bumi tanpa ko pu Bapa tahu.
\v 30 Semua ko pu rambut bisa dapat hitung to.
\v 31 Jang takut. Kam itu lebih berharga dari semua burung pipit."
\s5
\v 32 Karna itu setiap orang yang mengaku Sa di depan manusia, Sa juga akan akui dia di depan Sa pu Bapa yang di Surga.
\v 33 Tapi dia yang tra akui Sa di depan manusia, Sa juga akan menyangkal dia di depan Sa pu Bapa di Surga.
\s5
\v 34 Jang kam pikir kalo Sa datang untuk bawa damai di bumi. Sa tra datang untuk bawa damai, tapi pedang.
\v 35 Karna Sa datang untuk kasi pisah anak laik-laki deng de pu bapa, dan anak perempuan deng de pu mama, trus mantu perempuan dengan de pu mama mantu.
\v 36 trus yang jadi musuh seseorang itu di de pu dalam rumah tangga sendiri.
\s5
\v 37 De yang mengasihi de pu bapa ato de pu mama lebih dari Sa tidak pas buat Sa. Dan de yang mengasihi anak laki-laki ato anak perempuan lebih dari Sa tidak layak juga untuk Sa.
\v 38 De yang tra pikul de pu salib tra layak buat Sa.
\v 39 De yang pertahankan de pu nyawa akan kehilangan de pu nyawa. Tapi de yang kehilangan de pu nyawa karna Sa akan dapat lagi.
\s5
\v 40 De yang trima kam trima Sa, dan De yang trima Sa juga terima De yang utus Sa.
\v 41 De yang trima seorang nabi karna de itu seorang nabi akan trima upah seorang nabi. Dan de yang trima orang benar karna de orang benar akan dapat upah yang orang benar dapat.
\s5
\v 42 Siapa yang kasih sesuatu ke salah satu dari orang yang kecil ini, sekalipun cuma satu gelas air untuk minum, karna de itu seorang murid, sebenarnya Sa kasi tau kam, de pu upah tra akan hilang."
\s5
\c 11
\p
\v 1 Setelah Yesus kasih printah De pu dua belas murid, De pergi ajar orang-orang dan khotbah di dorang pu kota-kota.
\v 2 Waktu Yohanes di sel baru dengar cerita yang Yesus Kristus De ada bikin, de suruh dia pu murid supaya pergi.
\v 3 dan suruh de bilang ke Tuhan. "Ko yang datang itukah atau tong harus tunggu orang lain lagi?".
\s5
\v 4 Trus Yesus bilang ke dorang, "Kamu pergi kasih tau pada Yohanes, apa yang kamu dengar dan apa yang kamu lihat.
\v 5 Yang buta bisa di lihat, orang lumbuh bisa jalan, yang kusta ditahirkan, yang tuli bisa dengar, yang su mati dihidupkan, dan pada yang miskin dibritakan kabar baik.
\v 6 Dan berbahagialah orang yang tra jadi kecewa dan tolak Sa.
\s5
\v 7 Setelah dorang pergi, Yesus bicara pada orang banyak untuk kasih tahu tentang Yohanes, "Apa yang Kamu mau lihat di padang belantara? Lihat buluh yang digoyang angin kian kemari?
\v 8 Untuk apa ko pergi? mau lihat orang yang pake baju halus? Dorang yang pake baju bagus begitu tinggal di raja pu istana.
\s5
\v 9 Baru kamu ada lihat apa?, kamu lihat nabi? Sa kas tau pada kamu, bahkan lebih dari nabi.
\v 10 Su ada tulisan tentang De, kamu lihat, nanti ada orang yang bawa Sa pu pesan sebelum ko datang, de yang akan kasih persiapkan Sa pu jalan sebelum Ko.'
\s5
\v 11 Sa kasih tau dengan sesungguhnya, semua anak yang lahir dari perempuan, trada yang lebih besar dari Yohanes pembabtis pu nama. Tapi yang dorang anggap paling kecil dalam Kerajaan Surga, lebih besar daripada dia.
\v 12 Sejak zaman Yohanes pembaptis sampai skarang ini, Karajaan Sorga tu dapat kasih tekan, baru yang tekan dorang ambil dengan paksa.
\s5
\v 13 Karna semua nabi dan kitab Taurat su kas tau tentang Yohanes.
\v 14 Jadi kalo kamu mau terima, ini dia sudah, yang dorang bilang Elia yang nanti datang tu.
\v 15 Siapa yang ada telinga, hendaklah dengar!
\s5
\v 16 Dengan apa dapat Sa bandingkan keturunan ini ? Dorang seperti anak kecil yang main di pasar, duduk tra jelas baru panggil dorang pu teman.
\v 17 Baru kamu bilang, tong ada main suling buat kamu baru kamu tra goyang, tong ada berduka baru kamu tra bersedih juga.
\s5
\v 18 Karna Yohanes datang baru tra untuk makan dan minum, baru kam bilang," Dia kerasukan setan ."
\v 19 Tapi Anak Manusia ada datang baru makan dan minum, baru kamu bilang, "kamu lihat De rakus makan dan peminum, de pu teman tukang tagih uang dan orang berdosa,: tapi kitong bilang bijaksana dari Allah dibenarkan oleh perbuatannya.
\s5
\v 20 Trus Yesus cela dengan kota-kota besar yang De ada bikin mujizat karna dorang tra mau tobat.
\v 21 Kamu dapat celaka nanti Khorazim! ko lagi Bethesda! kalo perbuatan besar yang dorang ada buat di Tirus dan Sidon dorang buat di atas ko, dorang harusnya su bertobat dari dulu baru baru pake kain karung dan debu.
\v 22 Tapi Tuhan hukum kamu lebih berat dari pada Tirus dan Sidon waktu kamu dapa kasih adili nanti.
\s5
\v 23 Kamu Kapernaum, kamu pikir kamu dapat kasih tinggi sampai ke Surga,? Trada, nanti kamu dapat kasih jatuh sampai ke dunia orang mati. Karna kalo dorang su buat mujizat di antara ko terjadi di Sodom, kota itu akan masih ada sampai hari ini.
\v 24 Sa kasih tau kamu kalo tanggungan untuk Sodom akan lebih ringan dari pada tanggungan yang kamu punya.
\s5
\v 25 Waktu itu Yesus bilang," Sa memujiMu Tuhan Allah Bapa, ktong pu Tuhan yang pegang langit dan bumi, karna Ko kasih sembunyi semua ni dari orang yang bijak dan pintar, tapi Ko kasih tau ke dorang yang kecil.
\v 26 Ya Bapa, itu sudah yang bikin ko berkenan.
\v 27 Semua Bapa su kasih percaya ke Sa Trada yang kenal Sa selain Sa pu Bapa, dan trada seorangpun juga yang kenal De pu Bapa selain De pu Anak, dan dorang yang Anak berkenan menyatakannya.
\s5
\v 28 Mari datanglah Kamu semua, yang berbeban berat dan cape, Sa akan kasi kelegaan.
\v 29 Pikullah kuk yang Sa ada pasang, dan belajarlah dari Sa, karna Sa ini lemah lembut dan rendah hati dan ko pu jiwa akan dapat ketenangan di ko pu diri.
\v 30 Karna kuk yang Sa ada pasang itu gampang dan ringan.
\s5
\c 12
\p
\v 1 Satu kali Yesus jalan lewat kebun gandum di hari sabat. Dia pu murid-murid lapar dan dong petik biji gandum baru makan.
\v 2 Waktu orang Farisi lihat itu, dong bilang Yesus, "Lihat, Ko pu murid-murid melanggar hari Sabat".
\s5
\v 3 Tapi Yesus bilang dong, "kam tra pernah baca apa yang Daud bikin, waktu dia deng dia pu orang-orang dong lapar?
\v 4 Bagimana de masuk ke dalam rumah Tuhan trus makan roti persembahan, makan roti persembahan tu pelanggaran untuk Daud deng dia pu orang-orang, karna itu hanya untuk Imam?
\s5
\v 5 Hukum Taurat juga bilang hari sabat, imam-imam di rumah Allah melanggar hari sabat tapi tra bersalah?
\v 6 Tapi Sa kas tau kam bahwa di sini ada yang lebih dari Bait Allah.
\s5
\v 7 Kalau kam su mengerti maksud Firman ini, Yang Sa mau belas kasihan bukan korban persembahan, kam tra akan tuduh orang yang tra bersalah.
\v 8 Sebab Anak Manusia adalah Tuhan atas hari sabat."
\s5
\v 9 Trus Yesus pergi dari situ masuk ke rumah ibadah .
\v 10 Di situ ada satu orang yang de pu tangan mati sebelah Orang Farisi tanya sama Yesus, de bilang, "Apakah bisa sembuhkan orang di hari sabat?" dong mo jebak Dia.
\s5
\v 11 Yesus bicara sama dong, "Siapa yang di antara kam, kalau de pu satu ekor domba jatuh dalam lobang yang dalam waktu hari sabat, tra akan ambil domba itu dan tra kasih keluar?
\v 12 Bukankah yang lebih bernilai kitong dari pada satu ekor domba! Maka dari itu bisa lakukan hal baik pada hari sabat."
\s5
\v 13 Trus Yesus bilang sama orang itu, "Kasih ko pu tangan." Pace tu kasih de pu tangan, de pu tangan langsung sembuh kembali, seperti de pu tangan yang satu lagi.
\v 14 Tapi orang-orang Farisi itu baku atur untuk melawan Dia. Dong mencari jalan untuk bunuh Dia.
\s5
\v 15 Yesus lihat dan tahu hal itu, De menghindar dari sana. Banyak orang ikuti Dia, dan De sembuhkan dong semua.
\v 16 Dia suruh agar dong tra kasi tau tentang De pu diri sama orang lain,
\v 17 Deng demikian, terjadilah seperti yang dibilang oleh nabi Yesaya:
\s5
\v 18 "Lihat, Sa pu hamba yang Sa pilih; Sa pu hamba yang Sa sayang, Pada De Sa jiwa berkenan. Sa akan taruh Sa pu Roh ke atas Dia, dan Dia akan kasih tau hukum bagi bangsa-bangsa.
\s5
\v 19 Ia tra akan membantah, atau teriak dan orang tra akan dengarkan Dia pu suara di jalan-jalan.
\v 20 Dia tra akan patahkan bulu yang terkulai; Dia tra akan padamkan sumbu yang kurang menyala, sampe Ia buat keadilan itu menang.
\v 21 Dan bangsa-bangsa akan berharap di dalam Dia pu nama."
\s5
\v 22 Trus ada satu orang buta dan bisu, yang kena iblis, dong bawa dia ke Yesus. Dia sembuhkan orang bisu tu, t'rus orang tu bisa berbicara dan lihat.
\v 23 Banyak orang tu dong heran trus dong bilang, "Bisa jadi Dia adalah anak Daud?
\s5
\v 24 Tapi waktu orang Farisi dengar tentang mujizat ini, dong bicara, "Orang ini tra bisa mengusir roh tra baik kecuali deng nama Beelzebul, kepala dari roh-roh tara baik tu."
\v 25 Tapi Yesus tahu dong pu pikiran dan Dia bicara sama dong, "Setiap kerajaan yang tapisah-pisah lawan de pu diri sendiri akan hancur, dan setiap kota atau keluarga yang tapisah-pisah lawan de pu diri sendiri tra akan bertahan.
\s5
\v 26 Kalau setan usir setan, de terpicah-picah lawan de pu diri sendiri. Bagaimana de pu kerajaan akan bertahan?
\v 27 Dan kalau Sa mengusir setan deng Beelzebul, deng nama siapakah kam pu pengikut usir dong? sebab dong ini dong akan jadi kam pu hakim.
\s5
\v 28 Tapi jika Sa usir setan deng kuasa Roh Allah, maka kerajaan Allah su datang sama kam.
\v 29 Dan bagaimana orang dapat masuk rumah dari satu orang yang kuat dan curi de pu harta tanpa de tra ikat lebih dahulu? Baru curi de pu harta dari dalam de pu rumah.
\v 30 Sapa tra sama-sama Sa de lawan Sa, dan sapa tra kumpul deng Sa, de mencerai-beraikan.
\s5
\v 31 Karna itu Saya bilang sama kam, setiap dosa dan hujat sama orang akan diampuni, tapi hujat Roh Kudus tra akan diampuni.
\v 32 Dan siapun yang bicara lawan anak Manusia, de akan diampuni. Tapi siapapun yang bicara lawan Roh Kudus, de tra akan diampuni, baik di dunia ini trada juga di dunya yang akan datang.
\s5
\v 33 Sebab kalau satu pohon baik, maka de pu buah juga baik, atau kalau satu pohon tra baik maka de pu buah juga tra baik, sebab pohon di kenal dari de pu buah.
\v 34 Kam keturunan ular beludak, kam jahat, bagaimana kam bisa bicara tentang hal-hal yang baik? Apa yang ada di dalam hati, itu yang bicara dari mulut.
\v 35 Orang baik akan bawa keluar semua hal-hal yang baik dari bendahara de pu hati yang baik, dan orang jahat bawa keluar semua yang jahat dari perbendaharaan de pu hati yang jahat.
\s5
\v 36 Dan Sa bilang sama kam bahwa pada hari penghakiman orang akan tangunjawab setiap kata yang sembarang dong bilang.
\v 37 Sebab kam pu kata-kata kam akan dibenarkan, dan oleh kam pu kata-kata kam akan dihukum."
\s5
\v 38 Trus beberapa ahli Taurat dan orang Farisi berkata pada Yesus, "Guru, kitong berharap bisa lihat tanda dari Ko."
\v 39 Tapi Yesus jawab dong dan bicara sama dong, "Angkatan yang jahat dan pezinah ini mencari tanda. Tapi trada tanda yang akan diberikan sama dong selain tanda nabi Yunus.
\v 40 Sebab Yunus selama tiga hari tiga malam berada dalam perut ikan, demikian juga Anak Manusia akan berada dalam perut bumi selama tiga hari dan tiga malam.
\s5
\v 41 Pada waktu penghakiman, orang Niniwe akan berdiri bersama-sama dengan angkatan ini dan juga menghakimi dong. Sebab dong bertobat, pada hari Yunus berkhotbah, dan lihatlah, satu orang yang lebih besar dari pada Yunus ada disini.==;
\s5
\v 42 Ratu dari selatan akan bangkit pada hari penghakiman bersama deng orang-orang dari generasi ini dan menghukum dong. Dia datang dari ujung bumi untuk dengarkan kebijaksanaan dari Raja Salomo, dan lihatlah, yang lebih besar dari pada Salomo ada disini.
\s5
\v 43 waktu roh jahat keluar dari manusia, ia mengembara ketempat-tempat yang tandus mencari tempat beristirahat, tapi de tra dapat.
\v 44 Maka de bicara,: Sa akan kembali kerumah dari mana sa datang. Jadi de kembali menemukan rumah itu dalam keadaan bersih dan rapi.
\v 45 Kemudian de keluar dan bawa tujuh roh yang lebih jahat daripada de, dan dong semua tinggal di sana. trus keadaan akhir dari orang tersebut menjadi lebih tra baik dari pada de pu keadaan yang pertama. Hal tersebut pun akan terjadi atas generasi yang jahat ini."
\s5
\v 46 Sementara Yesus masih bicara dong orang banyak itu, Yesus pu mama dan Yesus pu sudara-sudara dan berusaha berbicara sama Dia.
\v 47 Satu orang berbicara sama Dia, "Lihat Kopu mama dan De pu sudara-sudara sedang berdiri diluar, mau ketemu deng Ko."
\s5
\v 48 Tapi Ia jawab dan berbicara sama orang yang bicara sama Dia itu, "Siapa Sa pu mama? dan siapakah Sa pu sudara-sudara?"
\v 49 Lalu Dia kasih Dia pu tangan sama Dia pu murid-murid dan bicara, "Lihat, ini Sa pu mama dan Sa pu sudara-sudara.
\v 50 Karna siapapun yang lakukan kehendak Sa pu Bapa yang disorga, doranglah sudara laki-laki, sudara perempuan, dan Saya pu mama."
\s5
\c 13
\p
\v 1 Waktu hari itu, Yesus keluar dari rumah dan duduk di pingir danau.
\v 2 Banyak skali orang kumpul kelilingi De, maka De naik dalam prahu dan duduk di atas prahu. Smua orang yang bakumpul disitu berdiri di pantai.
\s5
\v 3 Dan Yesus bilang banyak hal pada dorang dalam perumpamaan. De bilang, "Ada penabur satu keluar untuk menabur.
\v 4 Pada waktu de menabur, beberapa benih jatuh di pinggir jalan, trus burung-burung datang makan benih itu sampe habis.
\v 5 Benih-benih yang lain jatuh di tanah yang batu-batu, yang de pu tanah sedikit untuk benih itu. Benih itu langsung de tumbuh, karna de pu tanah tra terlalu dalam.
\v 6 Waktu matahari terbit benih-benih tu hangus tabakar, karna benih-benih tu tra punya akar yang cukup, dan dorang layu.
\s5
\v 7 Benih-benih yang lain jatuh di antara semak-semak berduri. Semak-semak duri tu bertumbuh dan menghimpit benih-benih itu.
\v 8 Trus benih-benih yang lain jatuh di tanah yang subur dan hasilkan buah, ada yang sratus kali lipat de pu banyak, ada yang enam puluh kali lipat, dan ada yang tiga puluh kali lipat.
\v 9 Sapa bertelinga lebih baik de dengar."
\s5
\v 10 De pu murid datang trus bilang sama Yesus, "mengapa Ko bilang sama dorang dalam perumpamaan?"
\v 11 Yesus jawab ke dorang "kam orang su diberi hak istimewa untuk tahu rahasia Kerajaan Sorga, tapi dorang tra di kase tahu.
\v 12 Sbab sapapun yang punya kepada de akan diberikan lebih lagi. Tapi sapapun yang tra punya, dari pada de akan diambil dari padanya.
\s5
\v 13 Jadi Sa bilang pada dorang dalam perumpamaan, sbab meskipun dorang lihat, dorang tra lihat, sekalipun dorang dengar, dorang tra dengar, juga tra mengerti.
\v 14 Kepada dorang nubuat nabi Yesaya su digenapi, yang bilang, "Deng dengar kamorang akan dengar, tetapi kamorang tra akan mengerti; dengan kamorang melihat dan kamorang akan melihat, tapi kamorang tra akan paham.
\s5
\v 15 Sbab hati bangsa ini su jadi tebal, dan dorang susah untuk dengar, dan dorang su tutup de pu mata dorang, jadi dorang tra bsa lihat deng dong pu mata, atau dengar deng dong pu telinga atau mengerti deng dong pu hati, lalu dorang ingin balik lagi, maka Sa akan menyembuhkan dorang.'
\s5
\v 16 Tapi diberkatilah stiap mata yang melihat; dan telinga karena mendengar.
\v 17 Sesungguhnya Sa bilang ke kam orang, bawa banyak nabi dan orang benar yang ingin lihat apa yang kam orang lihat dan dorang tidak bisa lihat. Dorang ingin mendengar apa yang kam orang dengar, dan dorang tra bisa dengar.
\s5
\v 18 Sbab itu dengarlah perumpamaan penabur itu.
\v 19 Waktu satu orang dengar firman tentang kerajaan sorga tapi tra mengerti firman itu, maka si jahat datang dan ambil apa yang su ditaburkan dalam de pu hati. Inilah benih yang su ditabur di pinggir jalan.
\s5
\v 20 Benih yang ditaburkan di tanah yang berbatu-batu adalah satu orang yang su dengar firman dan langsung terima deng sukacita.
\v 21 Trus karna firman itu tra berakar dalam de pu diri tapi hanya tatahan sebentar saja. Waktu kesengsaraan atau penganiayaan oleh karna firman, de segera murtad.
\s5
\v 22 Benih yang dapat tabur diantara semak duri, adalah orang yang su dengar firman Tuhan, tapi kekhawatiran dan tipu daya kekayaan dunia datang menghimpit dan de menjadi tra berbuah.
\v 23 Benih yang dapat tabur di tanah yang subur, de adalah orang yang dengar firman Tuhan dan memahami firman itu. karna itu hasilkan buah: ada yang seratus kali lipat banyaknya, ada yang enam puluh kali lipat dan ada yang tiga puluh lipat."
\s5
\v 24 Yesus bilang perumpamaan lain ke dorang, De bilang, "Kerajaan surga tu seperti satu orang yang menabur benih yang baik di de pu kebun.
\v 25 Tapi waktu dong smua tatidur, de pu musuh datang dan juga taburkan benih ilalang diantara gandum trus pigi.
\v 26 Waktu gandum itu tumbuh dan mulai berbulir, trus lalang juga tampak tumbuh..
\s5
\v 27 De pu hamba-hamba dari pemilik kebun itu bilang sama de pu tuan, "Tuan, bukankah tuan tabur benih yang baik di kebun tuan? Bagaimana mungkin ada ilalang sekarang?"
\v 28 Kata tuan tanah tu ke dorang, seorang musuh su lakukan itu. Kata hamba-hamba tu ke de. Jadi maukah tuan supaya kitorang pigi untuk cabut ilalang-ilalang itu?'
\s5
\v 29 Tuan tanah tu de bilang,' Jang, sbab waktu kamorang cabut ilalang-ilalang tu, jang sampai gandum juga ikut tacabut bersama-sama.
\v 30 Biarkan dorang tumbuh sama-sama sampai tiba waktunya menuai. Pada waktu penuaian, Sa akan bilang ke penuai-penuai, "Pertama-tama, cabutlah dulu ilalang-ilalang itu dan ikat dorang dalam berkas-berkas untuk dibakar, tapi kumpulkan gandum dan masukan ke dalam gudang gandum."
\s5
\v 31 Trus Yesus kastau satu perumpamaan yang lain ke dorang. De bilang, "Hal kerajaan sorga tu macam benih sesawi yang diambil orang trus ditabur di de pu kebun.
\v 32 Benih tu memang benih yang paling kecil dari semua benih. Tapi waktu benih ini su tumbuh, sesawi tu lebih besar dari semua jenis tanaman yang ada di kebun. Sesawi jadi pohon, sehingga burung-burung di udara datang dan bersarang di de pu cabang-cabang."
\s5
\v 33 Trus Yesus ceritakan perumpamaan yang lain ke dorang. "Hal kerajaan sorga tu macam ragi yang diambil wanita dan de campur deng tiga sukat tepung sampai mengembang."
\s5
\v 34 Smua itu Yesus bilang ke orang banyak itu dalam perumpamaan. Dan tanpa perumpamaan De tra bilang apa-apa ke dorang.
\v 35 Ini terjadi supaya apa yang su dinubuatkan oleh nabi-nabi jadi kenyataan, waktu De bilang, "Sa akan berkata-kata dalam perumpamaan. Sa akan bilang perkara-perkara yang tersembunnyi dari sejak dunia diciptakan.
\s5
\v 36 Trus Yesus kas tinggal kerumunan orang banyak itu dan masuk ke dalam rumah. De pu murid-murid datang dan bilang kepada De, "Jelaskan ke torang tentang perumpamaan benih gandum dikebun itu."
\v 37 Yesus jawab dan bilang, "Orang yang tabur benih yang baik itu adalah Anak Manusia.
\v 38 Kebun adalah Dunia ini; dan benih yang baik itu adalah anak-anak Kerajaan dan ilalang adalah anak-anak dari si jahat,
\v 39 dan musuh yang tabur benih ilalang adalah iblis. Waktu menuai adalah akhir zaman, dan penuai-penuai adalah para malaikat.
\s5
\v 40 Jadi, seperti ilalang yang dikumpulkan dan dibakar deng api, demikian juga itu yang terjadi pada akhir dunia ini.
\v 41 Anak Manusia akan mengirim malaikat-malaikatNya, dan dorang akan keluar dari De pu kerajaan mengumpulkan segala sesuatu yang menyebabkan dosa, dan semua orang yang berbuat jahat.
\v 42 Dorang akan dilemparkan ke dalam api yang manyala-nyala, di sana terdapat tangisan dan kertakan gigi.
\v 43 Trus smua orang benar akan bersinar macam matahari dalam Kerajaan dari Bapa dorang. Siapa yang batalinga, hendaklah de dengar."
\s5
\v 44 Hal kerajaan Surga macam harta karun yang tapendam di kebun. Satu orang menemukannya lalu kasih sembunyikan de lagi. Dalam suka citanya de pigi, jual segala sesatu yang de miliki, dan membeli kebun tadi.
\v 45 Sekali lagi, hal kerajaan Surga itu macam seorang pedagang yang sedang cari mutiara yang mahal.
\v 46 Waktu de dapa sebuah mutiara yang sangat mahal, de pigi dan jual smua yang de miliki dan beli mutiara itu."
\s5
\v 47 Lagi, hal kerajaan Surga itu seperti sebuah jaring yang su dilemparkan ke dalam laut, dan jaring tu tangkap semua ikan dari berbagai jenis.
\v 48 Waktu jaring itu su penuh, nelayan itu menarik jaringnya ke tepi pantai. Trus dorang duduk dan mulai kumpulkan yang baik ke dalam bokor, tapi yang tra baik dorang buang.
\s5
\v 49 Demikian itu akan terjadi pada waktu akhir zaman. Para malaikat akan datang dan pisahkan orang jahat dari antara orang benar.
\v 50 Dorang akan buang orang jahat itu ke dalam api yang manyala-nyala, tempat terdapat tangisan dan kertakan gigi.
\s5
\v 51 Su tahu kamorang tentang smua hal ini?" Murid dorang jawab De, "Ya, kitorang mengerti."
\v 52 Trus Yesus bilang ke dorang, "Sebab itu setiap ahli Taurat yang jadi murid dari kerajaan Surga adalah seperti seorang pemilik rumah yang bawa keluar harta yang baru dan harta yang lama dari dalam perbendaraan hartanya.
\v 53 Trus setelah Yesus selesai ceritakan perumpamaan-perumpamaan itu, De pigi dari tempat tu.
\s5
\v 54 Trus waktu Yesus tiba De pu wilayah sendiri dan ajar orang-orang di sinagoge. Hasilnya adalah dorang takjub dan berkata, "Darimana orang ni dapatkan hikmat dan mujizat-mujizat itu?
\v 55 Bukankah De ni putra tukang kayu? Bukankah De pu ibu adalah Maria? bukankah De pu sodara-sodara adalah Yakobus, Yusuf, Simon dan Yudas?
\v 56 Dan De pu sodara-sodara perempuan, ada di antara kitorang? Jadi dari manakah orang ni memperoleh semua itu?
\s5
\v 57 Dan dorang menolak De. Tetapi Yesus bilang pada dorang, "Seorang nabi diterima dan dihormati di mana-mana kecuali di de pu kampung halaman dan di dalam de pu keluarga sendiri."
\v 58 Dan tra banyak mujizat yang dilakukan di sana karena dorang tra percaya ke De.
\s5
\c 14
\p
\v 1 Pada waktu itu, herodes, raja daerah de dengar berita berita Tentang Yesus.
\v 2 Dan de bilang sama pelayan-pelayangnya, "Yang sa bilang de su mati baru bangkit lagi ini namanya Yohanes pembaptis, jadi kuasa kuasa yang sa bilang itu ada sama Dia.
\s5
\v 3 Herodes, de suruh dong tangkap Yohanes, dong ikat dia baru dong kasih masuk dalam penjara, gara-gara de pu sudara philipus pu istri de pu nama Herodias itu.
\v 4 "Tra baik ko ambil Herodias jadi ko pu istri," Yohanes de bilang begitu jadi...
\v 5 Herodes de mo bunuh Yohanes, tapi de takut sama orang banyak, karena orang banyak dong bilang Yohanes Pembaptis Itu nabi.
\s5
\v 6 Tetapi, pas Herodes de Ulang Tahun, Herodias pu anak perempuan, datang menari depan dia, bikin Herodes sampe de pu hati senang .
\v 7 Lalu Herodes bilang deng sumpah sama anak perempuan ini akan berikan apa saja yang de minta.
\s5
\v 8 Maka setelah de pu mama desak perempuan bilang, "Sa minta Yohanes Pembatis Pu kepala dong taruh dalam nampan.
\v 9 Raja Herodes sedih sekali dengan de pu anak perempuan pu permintaan, tapi karena de su janji dan orang banyak su tau jadi de perintahkan agar hal itu diberikan.
\s5
\v 10 Ia suruh dong potong leher Yohanes Pembaptis pu kepala dalam penjara.
\v 11 dong taruh de pu kepala di atas nampan, de kasih pada anak perempuan, dan de bawa kasih ke de pu mama.
\v 12 Lalu Yohanes de pu murid-murid dong datang bawa de pu tubuh dong pi kubur, baru dong pergi kasih tahu Yesus.
\s5
\v 13 Waktu Yesus De dengar masalah ini, De menyikir terus de naik perahu de ke Danau ke tempat yang sunyi, Tapi orang banyak dengar dan ikuti Dia, deng jalan darat dari kota-kota dong.
\v 14 ketika Yesus sampe, terus de lihat dorang banyak skali kumpul dong keliling Yesus, maka De kasihan pada dorang, jadi de kasih sembuh dong yang sakit.
\s5
\v 15 waktu hari hampir malam, murid-murid dorang pada De dan bilang sama Yesus," Tempat ini sepi hari su mau malam, dorang suruh pulang sudah, ke dong pu kampung kampung supaya dong bisa beli makan untuk dorang sendiri."
\s5
\v 16 Tapi Yesus bilang sama De pu murid-murid, dong," Tra usah pergi ke dong pu kampung, kam sudah yang kasih makan dong."
\v 17 Mereka dong bilang sama Yesus," Di kitong ni tra punya kecuali ada roti lima terus ikan dua saja.".
\v 18 Yesus bilang," Kam bawa kemari, kasih sama Sa."
\s5
\v 19 Trus Yesus de ambil lima roti itu dan dua ikan, de suruh dorang semua duduk di atas rumput de bilang sama de Pu Bapa di sorga De bilang trima kasih sama De pu Bapa, terus roti dan ikan tu, dong bagi sama orang orang banyak dong makan sama sama,
\v 20 Dorang yang banyak banyak itu dong makan sampai kenyang, terus de pu sisa roti deng ikan itu ada dua belas bakul.
\v 21 Semua dorang yang makan kira-kira lima ribu laki-laki yang dong hitung tapi belum dong deng perempuan deng dong pu anak-anak.
\s5
\v 22 Yesus De bilang sama De pu murid-murid untuk naik di perahu duluan ke seberang, sementara Yesus suruh dorang banyak itu Dong pulang.
\v 23 Setelah Yesus De suruh dorang semua pulang, baru Yesus De naik ke Gunung sendiri terus De berdoa. Sampai matahari de turun, Yesus de sendiri saja.
\v 24 Trus De pu murid-murid dong su beberapa mil dari pantai baru ombak ombang ambingkan perahu dorang, karena angin sakal.
\s5
\v 25 Pagi pagi kira-kira jam tiga, Yesus De jalan di atas air dekat deng dorang .
\v 26 Trus De pu murid-murid dong kaget dan batariak, karna dong pikir itu hantu, padahal Yesus De yang jalan diatas air pergi ke dorang.
\v 27 Terus Yesus bilang sama dorang," Jang kam takut! Ini Sa mo.. kam kenapa takut."
\s5
\v 28 Yesus De bilang sama Petrus, "Ko datang sudah!" Trus Petrus de turun dari perahu de jalan di atas air pergi sama Yesus.
\v 29 Petrus bilang," Tuhan, kalau itu Ko, coba Ko bilang sa juga jalan macam Ko diatas air kah?"
\v 30 Tapi waktu de rasa ada angin tiup kena dia, de macam takut, baru de mo rasa tenggelam de batariak :"Yesus Ko tolong sa kah."
\s5
\v 31 Yesus langsung kasih De pu tangan sama Petrus baru pegang de dan bilang,"Masa ko tra percaya dan kenapa ko bimbang kah ?"
\v 32 Yesus deng Petrus dong dua naik dalam perahu dan angin yang kras itu de langsung redah.
\v 33 De pu orang-orang yang ada di perahu dong sembah Dia, de dong bilang," Sesungguhnya Ko Anak Allah."
\s5
\v 34 Waktu itu, dorang su sampe di Genesaret
\v 35 Orang banyak skali dong kenal Yesus, terus dorang kasih tau ke dong semua, baru dong dengar terus dorang bawa dong pu keluarga yang sakit sama Yesus untuk Dong minta Yesus kas sembuh dong.
\v 36 Dong minta sama Yesus supaya boleh pegang De pu jubah saja, karna Orang orang dong hanya pegang saja dong langsung Sembuh.
\s5
\c 15
\p
\v 1 Trus ada berapa orang farisi deng ahli taurat datang dari Yerusalem ke Yesus, trus dong bilang,
\v 2 kenapa ko pu murid-murid langgar tradisi dari dong pu nenek moyang ? karena dong makan, baru tra cuci tangan, itu melanggar hukum taurat,
\v 3 Yesus jawab dong, kenapa kam langgar hukum taurat dengan kam pu tradisi?
\s5
\v 4 Ini Allah pu firman, hormati bapa dan mama, siapa saja yang bicara jahat sama de pu bapa deng de pu mama, itu harus di hukum mati.
\v 5 Tapi kam bilang, apa saja yang ada pada kitong yang bisa kitong terima sekarang sudah tong kasi jadi persembahan untuk Allah.
\v 6 Jadi orang-orang tra harus hormat sama de pu bapa, ini saja kam su melanggar hukum taurut demi kam pu tradisi.
\s5
\v 7 Kam orang-orang munafik jadi sudah sama kam seperti nubuat nabi yesaya, waktu de bilang;
\v 8 Orang-orang ini hormat sa deng bibir saja, tapi dong pu hati jauh dari Sa.
\v 9 Dong sembah Sa tapi sia-sia saja, karna dong ajar perintah-perintah manusia.
\s5
\v 10 Baru, De panggil orang banyak itu, baru bilang sama dong, dengar trus mengerti.
\v 11 Bukan apa yang masuk jadi orang najis, tapi apa yang keluar dari mulut itu yang bikin orang najis
\s5
\v 12 begini, Yesus pu murid-murid datang, baru bilang, Guru tra tahu, apa yang guru bilang itu, su buat orang-orang farisi deng ahli-ahli taurat dong tersinggung?
\v 13 Baru Yesus bilang, setiap tanaman yang sa pu Bapa di sorga tra tanam akan dicabut deng akar-akar.
\v 14 Kas tinggal dong, dong itu orang buta yang tuntun orang buta, kalo orang buta tuntun orang buta pasti jatuh dalam lobang.
\s5
\v 15 Petrus tanggapi ini, baru bilang sama Yesus, kasi tahu kah, perumpamaan ini untuk tong.
\v 16 Yesus bilang, apa kam juga masih belum mengerti yang Sa bilang?
\v 17 Apa kam tra lihat kalo apa yang masuk ke mulut lewat perut baru di buang ke jamban?
\s5
\v 18 Tapi yang keluar dari mulut itu datang dari hati. Itu yang bikin orang najis.
\v 19 Karna hati yang ada pikiran-pikiran jahat, pembunuhan, perzinahan, kemesuman, pencurian, sumpah palsu dan hujat.
\v 20 Ini yang bikin orang najis. Tapi makan tra cuci tangan itu tra bikin orang najis.
\s5
\v 21 Baru Yesus kastinggal dong, trus pigi ke daerah-daerah yang ada di kota-kota tirus dan sidon.
\v 22 Begini, datang wanita kanaan dari daerah itu, de berteriak keras baru bilang, Tolong sa, Tuhan, putra Daud, karna sa pu anak perempuan menderita skali deng roh jahat yang rasuk dia.
\v 23 Tapi Yesus tra jawab, baru de pu murid-murid datang minta tolong, baru bilang, suruh perempuan itu de pigi sudah, karna de ikut tong tapi de berteriak-berteriak trus."
\s5
\v 24 Tapi Yesus jawab, Sa diutus bukan untuk siapa-siapa kecuali untuk domba yang hilang dari umat Israel.
\v 25 Begini, perempuan itu datang sama Yesus baru bilang, Tuhan tolong sa,
\v 26 Dia jawab, tra baik ambil roti dari anak-anak baru lempar ke anjing kecil.
\s5
\v 27 Perempuan itu bilang, Ya, Tuhan tapi anjing kecil itu makan dari ampas-ampas roti yang jatuh dari meja de pu tuan.
\v 28 Trus Yesus jawab, e.. perempuan, ko pu iman besar, jadi sudah seperti apa yang ko mau, dan perempuan ini pu anak peremempuan sembuh saat itu juga.
\s5
\v 29 Yesus kastinggal tempat itu baru pigi ke laut galilea trus naik dan duduk di bukit situ.
\v 30 Orang banyak yang keliling Dia, datang deng bawa orang lumpuh, orang buta, orang bisu, orang timpang, dan masih banyak yang sakit lagi. Dong taru orang-orang itu di Yesus pu kaki baru De kasi sembuh dong.
\v 31 Langsung banyak orang itu heran-heran saat dong lihat orang bisu bisa bicara, orang timpang sembuh, orang lumpuh bisa jalan dan orang buta bisa lihat. Dong semua puji Alla Israel
\s5
\v 32 Yesus panggil de pu murid-murid baru bilang Sa rasa kasian sama orang-orang ini, karna dong su tiga hari sama-sama Sa baru trada apa-apa untuk makan, sa harus kasi makan dong supaya dong tra pingsan nanti di jalan.
\v 33 Murid-murid bilang ke Dia, dari mana tong bisa dapat roti di tempat yang sepi ini supaya kasi kenyang orang-orang ini?
\v 34 Yesus bilang sam dong, roti berapa yang kam punya? dong bilang, tong pu tujuh roti sam ikan kecil sedikit.
\v 35 Baru Yesus suruh orang-orang ini duduk di tanah.
\s5
\v 36 De ambil roti tujuh tu sama ikan, berdoa syukur baru kasi picah-picah roti trus bagi untuk de pu murid-murid. Baru murid-murid kasi makan orang-orang yang kumpul.
\v 37 Semua orang makan sampe kenyang, baru ada sisa tujuh bakul penuh, waktu dong kumpul roti-roti yang di kasi picah.
\v 38 Dong yang makan waktu itu ada empat ribu laki-laki, tambah perempuan sama anak-anak.
\v 39 Baru Tuhan Yesus suruh orang-orang itu pulang dan Yesus naik ke perahu baru pigi ke daerah Magadan
\s5
\c 16
\p
\v 1 Orang Farisi dan Orang saduki kemari untuk tes Yesus dengan minta Dia menunjukan tanda dari langit.
\v 2 Tapi yesus bilang dorang "Pada sore hari, kam tanya, bahwa cuaca akan cera, sebab langit merah."
\s5
\v 3 Dan pagi hari ko bilang, "hari ini cuaca akan tra baik, karna matahari tutup awan diatas ko tau bagimana ko ceritakan penampakan di awan atas, tapi ko tra dapat ceritakan tanda-tanda zaman.
\v 4 Keturunan yang kepala batu dan suka orang pu mace, tapi trada tanda yang dong akan kasi kamorang cuman tanda dari nabi Yunus"trus Yesus de kasi tinggal tong ru De pigi.
\s5
\v 5 murid-murid dong menyebrang danau, tapi dong lupa bawa roti.
\v 6 Yesus balang sama dong, "kam liat-liat dan jaga-jaga ragi orang farisi dan saduki."
\v 7 murid-murit dong tanya-tanya diantara dong sendiri dan bicara, "De bilang begini karna torang tra bawa roti."
\v 8 Yesus de su tau itu baru De bilang, "kam orang-orang yang kurang percaya, memang kam tanya-tanya diantara kam dan bilang bahwa itu karna kam tra bawa deng roti?
\s5
\v 9 kam su liat atau kam suda lupa lima roti untuk lima ribu orang, dan berapa banyak noken yang kam kumpulkan sesuda itu?
\v 10 Atau tujuh roti untuk empat ribu orang dan berapa noken yang ko kumpul kembali?
\s5
\v 11 Bagimana kam tra mengerti bahwa bukan roti yang Sa bicara? kam liat dan jaga-jaga sama ragi orang Farisi dan orang Saduki."
\v 12 Trus dong mengerti bahwa Yesus tra bicara tentang ragi yang ada di roti, tapi tong jaga-jaga sama ajaran orang Farisi dan Saduki.
\s5
\v 13 Waktu Yesus tiba di daerah Kaisarea Filipi, De tanya sama murid-muridnya, De "bilang menurut orang-orang sapa anak manusia?"
\v 14 Dorang bilang " dong yang lain bilang Yohanes Pembatis; lain lagi, Elia; dan yang lain lagi bilang Yeremia atau salah satu dari nabi-nabi itu."
\v 15 Lalu Yesus bertanya kepada dorang, "akan tapi, menurut ko, siapa Saya ini ?"
\v 16 Jawab Simon Petrus, "Ko itu Mesias, anak Allah yang hidup."
\s5
\v 17 Yesus bilang sama Petrus, "Diberkatilah Simon anak Yunus, sebab bukan daging dan dara yang bilang itu sama ko, tapi Sa Bapa yang di sorga.
\v 18 Sa juga bilang sama ko suda Petrus dan diatas batu karang ini Sa akan bikin Sa pu Greja. Dan pintu maut trabisa menguasainya.
\s5
\v 19 Sa akan kasi kunci kerajaan sorga sama ko. Apapun yang kamorang ikat di dunia akan terikat di sorga, dan apa pun yang ko lepaskan di dunia akan terlepas di sorga.
\v 20 Lalu Yesus kasi murid-murid tra bilang sama sapa pun bahwa De adalah Kristus.
\s5
\v 21 Waktu itu Yesus mulai kasih keliatan de pu diri sama murid-murid dong bahwa Dia harus pigi ke Yerusalem, untuk menderita dalam tangan tua-tua, imam-imam kepala dan ahli-ahli taurat, akan di bunuh, dan akan dibangkitkan di hari yang ke tiga.
\v 22 Baru Petrus tarik Yesus ke samping dan de tegur De, katanya, semoga itu jau dari Ko, Tuhan; smoga itu tra terjadi sama Ko."
\v 23 Tapi Yesus kembali dan bilang sama Petrus, "ko pergi dari Sa pu muka, suanggi! ko jadi batu sandungan sama Sa, dan ko tra peduli sama hal-hal yang dari Allah, tapi hal-hal seperti orang dunia."
\s5
\v 24 Lalu Yesus bilang ke Dia pu murud-murid, kalau ada yang mau ikut Sa, de harus tipu de pu diri, pikul salib, dan ikut Sa.
\v 25 Trus orang sapa yang mu selamatkan de pu nyawa akan hilang dan sapa punya nyawa yang hilang karna Sa de akan mendapatkannya.
\v 26 Sebab apa gunanya torang memperole dunia tapi tong pu hidup hilang? apa yang De kasi itu De gantikan deng de pu hidup?
\s5
\v 27 Sebab anak Manusia akan datang dalam kemuliaan Bapanya sama deng para malaikatnya. Dan de akan kasi upa kepada setiap sesuai deng apa yang dong buat.
\v 28 Sebenarnya Sa bilang sama ko, ada orang-orang yang sama-sama ko, itu berdiri disini, tra akan mati sampe anak manusia datang dalam kerajaannya."
\s5
\c 17
\p
\v 1 Setelah enam hari Yesus De ajak Petrus, Yakobus dan Yohanes Yakobus de pu sodara, Yesus bawa dorang naik ke gunung yang tinggi. Di situ hanya dorang sendiri.
\v 2 Sesudah itu Yesus berubah di muka dong; Yesus pu muka bersinar macam matahari, De pu pakaian cemerlang macam cahaya.
\s5
\v 3 Trus muncul di depan dorang Musa dan Elia ada bicara deng Yesus.
\v 4 Lalu Petrus bilang sama Yesus, "Tuhan, sangat baik buat torang disini kalo Ko mau, sa akan bikin tiga kemah disini, satu untuk Ko, satu untuk Musa trus satu lagi untuk Elia".
\s5
\v 5 Waktu de masih bicara, tiba-tiba awan yang cemerlang turun tutup dorang, trus ada suara yang dong dengar keluar dari dalam awan itu, bilang begini," Inilah Anak yang Sa kasihi, kepadaNya Sa berkenan. Dengarlah De pu perkataan."
\v 6 Waktu Murid-murid dong dengar itu, dong jatuh tersungkur karna takut skali.
\v 7 Tapi, Yesus datang sentuh dong pu badan baru bilang begini, "Kam bangun, jang takut!"
\v 8 Waktu dong bangun dan lihat ke atas, dong tra liat orang lain keculai Yesus saja yang ada.
\s5
\v 9 Sambil dong jalan turun gunung, Yesus bilang ke dorang yang sama-sama De, "jang kasi tau penglihatan ini sama sapa pun sampe Anak Manusia bangkit dari antara orang mati."
\v 10 Lalu murid-murid dong tanya sama De: "Tapi, knapa ahli-ahli Taurat itu dong bilang Ellia harus datang lebi dulu?"
\s5
\v 11 Yesus de jawab, "Elia memang akan datang lebi dulu untuk kasi baik segala sesuatu.
\v 12 Tapi, Sa mau bilang ke kam, Elia itu sudah datang, tapi dorang tidak kenal dan perlakukan de menurut dong pu mau. Sama juga deng Anak Manusia akan menderita di dong pu tangan."
\v 13 Pada waktu itu baru murid-murid Yesus baru mengerti bahwa De sedang bicara tentang Yohanes Pembaptis.
\s5
\v 14 Setelah dong kembali ke kerumunan orang banyak itu, datanglah satu orang laki-laki kepada De, sujud di muka De baru bilang begini.
\v 15 "Tuhan, sayang sa pu anak ka, de sakit ayan dan menderita skali. Trus de sering jatuh ke dalam api dan ke dalam air.
\v 16 Sa su bawa de ke Ko pu murid-murid, tapi dong tra bisa kasih sembuh de."
\s5
\v 17 Yesus de jawab, "He, kam orang-orang yang tra percaya dan tra betul! Berapa lama lagi Sa harus tinggal deng kam? Berapa lama lagi Sa harus sabar deng kam? Bawa anak itu kemari sama Sa."
\v 18 Jadi Yesus tegur roh jahat itu sehingga keluar dari anak itu dan saat itu juga anak laki-laki itu de sembuh.
\s5
\v 19 Trus murid-murid dong datang ke Yesus, waktu dong sendiri deng De baru dong tanya: "Knapa tong tra bisa usir keluar roh jahat itu?"
\v 20 Yesus bilang ke dong, "Karna kam kurang percaya. Tapi Sa mo bilang sama kam, kalo kam pu iman cuma sebesar biji sesawi saja, kam bisa suruh gunung, "Ko pindah dari tempat ini ke sana,- maka gunung ini akan pindah, dan tak akan ada yang tidak mungkin bagi kam.
\v 21 ( "jenis roh jahat seperti ini tra bisa diusir kecuali deng doa dan puasa" ).
\s5
\v 22 Waktu Yesus deng De pu murid-murid kumpul di daerah Galilea, De bilang ke dong: "Anak Manusia akan di serahkan ke dalam tangan orang-orang.
\v 23 Trus dong akan bunuh De, tapi pada hari ketiga De akan dibangkitkan." Langsung murid-murid dong pu hati sedih skali.
\s5
\v 24 Waktu Yesus deng de pu murid-murid tiba di Kepernaum, para petugas pajak datang ke Petrus trus de bilang, "Ko pu guru su bayar pajak stengah syikal ka?"
\v 25 Petrus de jawab, "Ya sudah", tapi saat Petrus masuk rumah, langsung Yesus bilang Petrus lebi dulu, "Simon apa ko pu pendapat? Dari sapa ka raja-raja di bumi tagih pajak dan terima setoran wajib? Dari dong pu rakyat ka ato dari orang asing?"
\s5
\v 26 Petrus de jawab, "dari orang asing", trus Yesus bilang sama Petrus, "Kalo begitu rakyat di bebaskan dari bayar pajak.
\v 27 Tapi, supaya kitorang jangan jadi penghalang, ko pergi mengail ke danau. Dan ikan pertama yang ko dapat, ko buka de pu mulut dan ko akan dapat uang satu syikal. Ambil trus kasi sama dong bayar bagi Sa deng ko.".
\s5
\c 18
\p
\v 1 Pada waktu itu, murid-murid dong datang ke Yesus dan tanya "Siapakah yang paling besar dalam kerajaan Sorga?"
\v 2 Trus, Yesus panggil seorang anak kecil datang dan tempatkan anak kecil itu di tengah dong.
\v 3 Lalu berkata, "Sa mau bilang kalo kam tra bertobat dan jadi seperti anak kecil ini, kam tra akan masuk ke dalam Kerajaan sorga.
\s5
\v 4 Siapa yang merendahkan diri seperti anak kecil ini, de itu yang terbesar dalam Kerajaan Sorga.
\v 5 Dan siapa yang terima anak kecil seperti ini dalam namaKu, de su trima Sa.
\v 6 Tapi sapa yang bikin sampe salah satu dari anak- anak yang percaya Sa bikin salah jalan, maka lebih baik ikat satu batu giling besar di de pu leher lalu tenggelamkan de ke dalam laut.
\s5
\v 7 Celakalah dunia yang bikin banyak orang sesat. Memang penyesatan harus ada, tapi celaka buat orang yang bikin penyesatan itu.
\v 8 Kalo ko pu tangan atau ko pu kaki bikin jatuh dalam dosa, ko potong dan ko buang. Lebih baik ko masuk dalam hidup deng trada tangan atau timpang dari pada dengan utuh kedua tangan dan kedua kaki tapi dilempar ke dalam api kekal.
\s5
\v 9 Kalo ko pu mata bikin ko berdosa, ko kasi kluar dan buang, karena lebih baik ko masuk ke dalam hidup deng satu mata, dari pada ko pu dua mata lengkap tapi dapa buang ke dalam api neraka.
\s5
\v 10 Perhatikan baik-baik, jang pandang enteng satu pun dari anak-anak kecil ini. Karena Sa kasitau kamu: Dong ada malaikat di sorga yang selalu pandang Bapa di sorga pu muka.
\v 11 \f + \ft [Karena Anak Manusia datang untuk selamatkan yang hilang] \f*
\s5
\v 12 Apa ko pu pendapat ? kalo ada orang pu seratus ekor domba, dan salah satu dari dong tersesat, de akan tinggalkan yang sembilan puluh sembilan di lereng bukit dan pi cari yg tersesat ?
\v 13 Dan kalo de su ketemu, sa bilang sama ko, sesungguhnya de akan senang skali dari pada atas sembilan puluh sembilan ekor yang tra tersesat.
\v 14 Seperti itu juga deng ko pu Bapa di sorga yang tra mau ada satu pun dari anak-anak ini yang binasa."
\s5
\v 15 Kalo ko pu sudara bikin dosa, pergi, tunjukkan de pu kesalahan antar kam dua saja. Kalo de dengar ko pu nasehat ko su slamatkan de lagi.
\v 16 Tapi, kalo de tra mau dengar ko, bawa satu orang atau dua oang lagi, supaya atas dong pu kesaksian, perkara itu tidak diragukan.
\s5
\v 17 Kalo de tolak untuk dengar dong, kasih tahu hal ini untuk jemaat. Dan kalo de tra mau dengar jemaat juga, ya sudah anggap de sebagai bangsa lain dan orang tukang kumpul pajak.
\s5
\v 18 Sa mo bilang sama kam: Ini benar bahwa apa yang kam ikat di bumi akan di ikat di sorga, dan apa yang kam lepas di bumi akan di lepas di sorga.
\v 19 Sa mo bilang lagi, kalo dua orang dari antara kam sepakat di bumi untuk minta sesuatu. Itu akan dapa jawab oleh Sa pu Bapa di sorga.
\v 20 Sebab di mana ada dua atau tiga orang kumpul dalam Sa pu nama, di situ Sa ada hadir di tengah-tengah dong."
\s5
\v 21 Petrus de bilang deng Tuhan Yesus, "Tuhan, sampe berapa kali Sa harus ampuni sa pu sudara kalo de bikin dosa deng sa? Sampai tujuh kalikah ?"
\v 22 Yesus jawab: "Bukan! Sa bilang ko: Bukan sampe tuju kali, tapi sampa tujuh puluh kali tujuh kali.
\s5
\v 23 Karna itu, Kerajaan Sorga itu disamakan seperti satu raja mengadakan penghitungan deng de pu pekerja-pekerja.
\v 24 Waktu raja de mulai itung-itung, satu orang yang pu utang sepuluh ribu talenta di bwa menghadap ke de.
\v 25 Karna de tra bisa kasi kembali utang, de pu tuan perintah de untuk de di jual sama- sama deng de pu istri dan de pu anak-anak, tambah deng semua yang de punya untuk bayar de pu utang.
\s5
\v 26 Lalu, hamba itu berlutut dan hormat di depan de pu Tuan, de bilang: "Mohon sabar sama sa dan nanti sa bayar semuanya sama tuan."
\v 27 Trus, de pu tuan rasa sayang sama de pu hamba dan kasi bebas dan ampun atas de pu utang.
\s5
\v 28 Tapi, setelah de kluar dan ketemu deng de pu teman pekerja lain yang pu utang seratus dinar ke de, de tangkap dan ramas leher teman pekerja itu, dan paksa, "Ko bayar kembali uang yang ko pinjam dari sa!"
\v 29 Tapi pekerja yang pu utang itu berlutut di depan de muka dan berkata, "Ko sabare nanti sa bayar sa pu utang smua ke ko."
\s5
\v 30 Tapi pekerja yang sudah dapat pengampunan ini tolak permohonan temannya, malah de kasi masuk de pun teman ke penjara, sampe de bisa bayar de pu utang smua.
\v 31 Waktu teman pekerja-pekerja lain lihat kejadian itu, dong sedih skali trus dong pi lapor ke dong pu tuan dan kas tau semua perbuatan yang dong lihat.
\s5
\v 32 Selanjutnya, de pu tuan panggil pekerja yang pertama itu dan bilang sama de, "Ko pekerja yang jahat. Sa su ampuni dan bebaskan semua utangmu karena ko mohon sama sa.
\v 33 Bukankah, ko juga seharusnya berbelas kasihan pada ko pu teman, sama dengan sa su mengasihi ko?
\s5
\v 34 Dan langsung de pu tuan, marah skali, serahkan pekerja itu kepada tukang pukul dan dong siksa de sampe de bayar de pu utang smua.
\v 35 Begitu juga Sa pu Bapa di sorga akan lakukan hal yang sama, klo kam tra ampuni kam pu sudara dalam kam pu hati.
\s5
\c 19
\p
\v 1 Yesus habis bicara, Dia berangkat dari Galilea dan tiba di daerah Yudea di sebelah sungai Yordan.
\v 2 Dan, orang banyak skali yang ikut De dan De sembuhkan dong di sana.
\s5
\v 3 Beberapa orang Farisi datang sama Yesus untuk coba De deng tanya, "Apa betul dibenarkan bagi laki-laki untuk kasi cere de pu istri yang penting de kasi beberapa alasan?"
\v 4 Trus, Yesus jawab dong dan bilang, "Kam tra baca kah, bahwa De yang menciptakan ia buat mereka dari pertama waktu bumi di buat su ada laki-laki dan perempuan?
\s5
\v 5 Dan De berfirman, "Karena itu, laki-laki dong harus pisah deng de pu orang tua, dan jadi satu deng istri, dan dong dua jadi satu daging?
\v 6 Jadi, dong bukan dua lagi, tapi su jadi satu. Karena itu, apa yang Allah su gabung, manusia tra boleh kasi pisah."
\s5
\v 7 Trus dong bicara sama Yesus, "Tapi, kenapa Musa suru kasi surat cerai?"
\v 8 Lalu Yesus bilang sama dong, "Itu karena kam pu hati yang keras, akhirnya Musa ijinkan kam untuk cere dengan istri. Pada awal itu tra seperti ini.
\v 9 Dan Sa mo bilang deng tegas sam kam, bahwa siapa yang cere de pu istri kacuali karena ada bikin zinah, lalu de kawin deng perempuan lain, itu de su zinah."
\s5
\v 10 Murid-murid bilang sama De, "Klo masalah suami dengn istri sulit seperti ini, lebi bae tra usah kawin sudah."
\v 11 Tapi, Yesus bilang dong, "Tra semua orang bisa trima perkataan ini, kecuali dong yang dikaruniai.
\v 12 Sebab ada orang yang tra kawin karena memang, lahir demikian dari rahim depu mama, dan ada orang yang tidak kawin karena dimandulkan oleh orang lain, dan ada juga orang yang mandul yang memandulkan dirinya sendiri demi Kerajaan Surga. Barangsiapa dapat menerima hal ini, biarlah de menerimanya.''
\s5
\v 13 Anak-anak kecil dong datang ke Yesus, lalu Yesus taru De pu tangan di dorang pu tubuh dan Yesus berdoa untuk dong, tapi murid-murid dong tegur dong.
\v 14 Tapi, Yesus bilang sama orang banyak, "Bawa anak-anak kecil itu. Jang kam pele dong datang sama Sa, sebab anak-anak ini dorang yang pu Kerajaan Sorga.
\v 15 Trus Yesus taru De pu tangan di atas dong lalu De lanjutkan perjalanan.
\s5
\v 16 Selanjutnya, ada seorang laki-laki datang ke Yesus dan tanya, "Guru, hal baik apa yang sa harus buat supaya sa bisa dapat hidup yang kekal?"
\v 17 Yesus bilang sama orang itu, "Kenapa bilang begitu tentang apa yang baik? Hanya satu yang baik. Tapi, klo ko manu masuk ke dalam hidup, ko ikut semua perintah-perintah Allah."
\s5
\v 18 Orang itu tanya sama Yesus, "Perintah mana? Yesus jawab: "Jang ko bunuh orang, jang ko berzinah, jang ko curi, jang ko cerita tipu,
\v 19 hormat torang pu bapa deng mama dan sayang sesama manusia seperti sayang diri sendiri."
\s5
\v 20 Pemuda itu bilang sama De, "Sa su ikut itu semua, jadi apa lagi yang masih kurang?
\v 21 Yesus bilang sama de, "Kalo ko mau bagus skali, ko pi jual semua ko pu harta. Trus, kasi sama orang yang tra punya apa-apa, dan nanti ko dapat harta di Surga, dan ko ke sini iku Sa."
\v 22 Dan, waktu orang muda itu dengar begitu, de pergi dengan hati sedih sebab de kaya skali.
\s5
\v 23 Yesus bilang sama De pu murid-murid, 'Sa kase tau ko yang sebenarnya sulit. bagi orang kaya masuk ke dalam ke rajaan surga. .
\v 24 Sa mo bilang lagi bahwa lebih gampang satu ekor unta masuk lewat lubang jarum dari pada orang kaya masuk ke dalam Kerajaan Allah."
\s5
\v 25 Waktu murid-murid dong dengar perkataan itu, dong heran dan bilang, "Kalo begitu, siapa bisa slamat?"
\v 26 Yesus liat dong smua dan bilang, "Kalo manusia itu tra bisa, tapi kalo sama-sama deng Allah trada yang tra mungkin."
\v 27 Trus, Petrus bilang sama De, "Lihat, torang ini su kas tinggal smua dan ikut Ko. Jadi, nanti tong trima apa kah?
\s5
\v 28 Dan Yesus bicara ke dong, "Sa bilang sunguh-sungguh ke kam bahwa kam bahwa pada waktu pencptaan kembali, waktu Anak Manusia duduk dalam De pu kemuliaan, kam yang sudah ikut Sa, kam juga nanti duduk di atas dua belas takhta untuk hakim kedua belas suku Israel.
\s5
\v 29 Dan setiap orang yang su kasi tingal rumah, sudara laki-laki, sudara perempuan, bapa, mama. anak-anak, atau de pu kebun karena Sa pu Nama, de akan terima seratus kali lipat dan akan dapat hidup yang kekal.
\v 30 Tetapi, banyak orang yang duluan, nanti dong jadi yang terakhir dan yang terakhir nanti jadi yang duluan."
\s5
\c 20
\p
\v 1 Karena, Kerajaan Surga tuh sama deng tuan pemilik kebun yang pagi pagi skali keluar cari orang-orang untuk kerja di de pu kebun anggur.
\v 2 Stelah de spakat deng pekerja tentang dong pu upah satu dinar tiap hari, de suruh dong ke de pu kebun anggur.
\s5
\v 3 Sekitar jam sembilan pagi de keluar dan de lihat lagi ada orang lain yang tra punya pekerjaan di pasar.
\v 4 De bilang sama dong smua, "kam juga, masuk ke kebun anggur dan apapun yang baik akan sa kase sama kam." Dan dong juga ikut.
\s5
\v 5 Sekali lagi, sekitar jam dua belas deng jam tiga sore de keluar lagi dan de bikin hal yang sama.
\v 6 Dan sekitar jam lima sore de keluar dan de ketemu deng orang-orang yang tra kerja apa-apa, dan de bilang ke dong: Mengapa kam di sini saja dan tra kerja apa-apa sepanjang hari?
\v 7 dong jawab dia, bilang karna trada satu orangpun yang kasi kerja buat kitong. trus de bilang kam pigi ke sa pu kebun anggur.
\s5
\v 8 waktu su malam, pemilik kebun bilang ke de pu penjaga kebun, panggil pekerja-pekerja dong smua baru bayar dorang, mulai dari yang terakhir sampai yang pertama.
\v 9 Pekerja-pekerja itu datang, yang kerja jam 5 sore dong datang, dong masing -masing terima upah satu dinar.
\v 10 Trus pekerja-pekerja yang kerja duluan datang, dong pikir dong nanti terima upah lebih banyak, tapi dong terima satu dinar juga.
\s5
\v 11 waktu dong terima honor, dong sunggut-sungut ke tuan tanah yang punya kebun anggur itu.
\v 12 Dong bilang, "pekerja yang datang terakhir cuma kerja satu jam saja, tapi ko kas sama de pu upah deng kitong, yang su kerja satu hari kena panas matahari."
\s5
\v 13 Tapi Tuan tanah pemilik kebun anggur itu bilang, sudara, sa tra lakukan suatu kesalahan sama ko. Tong su sepakat kalo upah tu satu dinar to?
\v 14 Jadi ko trima ko pu bagian dan pergi sudah. Itu sa pu hak untuk kasi sama pekerja terakhir sama seperti sa kasi ko.
\s5
\v 15 Apakah sa tra bebas untuk pake sa pu harta sesuka sa pu hati? Atau ko iri hati, karena sa murah hati?
\v 16 Jadi, yang terakhir akan menjadi yang pertama dan yang lebi dulu akan menjadi yang terakhir.
\s5
\v 17 Waktu Yesus ke Yerusalem, De bawa de pu dua belas murid secara terpisah baru De kasi tau ke dong:
\v 18 "Lihat, skarang kitong pergi ke Yerusalem dan nanti Anak Manusia diserahkan ke imam-imam kepala deng ahli-ahli Taurat, dan dong akan hukum mati De.
\v 19 T'rus nanti dong srahkan De ke bangsa-bangsa yang tra kenal Allah supaya De dapa hina Dia, dapa cambuk dan dong salibkan De. Dn pada hari ketiga nanti De dibangkitkan."
\s5
\v 20 Trus, mama dari anak-anak Zebedeus datang deng de pu anak-anak dong ke Yesus dan hormat karena mau minta sesuatu sama Yesus.
\v 21 Dan, Yesus tanya "Ko mau apa ka?" De jawab: "Kasi printah, supaya sa pu dua anak ini nanti ikut duduk dalam Ko pu Kerajaan, yang satu di sebelah kanan dan yang satu lagi di Ko pu sebelah kiri."
\s5
\v 22 Tapi, Yesus jawab, "Kam tra tau apa yang kam minta. Apakah kam sanggup minum cawan yang sa harus minum?
\v 23 Yesus bilang ke dong: "Sa pu cawan bisa kam minum, tapi tentang duduk di Sa pu sebelah kanan atau di sebelah kiri, Sa tra berhak kasi. Hal itu nanti di kasi ke orang yang Sa pu Bapa su sediakan."
\v 24 Waktu murid-murid lain dong dengar hal itu, dong marah sama kedua sudara itu.
\s5
\v 25 Hal begini seharusnya tra bole ada di antara kam, tetapi siapa yang mau jadi orang besar, de harus jadi pelayan lebi dulu.
\v 26 Dan siapa saja yang mau jadi orang pertama di antara kam, de harus jadi kam pu pesuruh,
\v 27 sama seperti Anak Manusia yang datang bukan untuk dilayani, tapi untuk melayani dan De serahkan De pu nyawa sebagai tebusan bagi semua manusia."
\v 28 Tapi, Yesus panggil dong dan De bilang, "Kam tau bahwa orang-orang yang atur bangsa-bangsa lain kasi printah atas dorang, dan orang-orang besar itu jalankan dong pu hak atas dorang.
\s5
\v 29 Dan, waktu dong tinggalkan Yerikho, orang banyak ikut De.
\v 30 Dan, dua orang buta yang sedang duduk di pinggir jalan, waktu dong dengar Yesus lewat di situ, dong bataria, "Tuhan, Daud pu Anak, sayang tong!"
\v 31 Trus orang banyak suru don diam, tapi dong bataria tambah kras, "Tuhan, Daud pu Anak, sayang tong!"
\s5
\v 32 Trus, Yesus brenti dan panggil dong dua. De bilang, "Kam mau apa dari Sa untuk Sa lakukan."
\v 33 Trus dong jawab sama De: "Tuhan, tong mau supaya tong pu mata tabuka."
\v 34 Yesus rasa sayang dong dua, dan De taru tangan di dong pu mata, dan waktu itu dong dua pu mata bisa liat lagi trus dong ikut Yesus.
\s5
\c 21
\p
\v 1 Waktu Yesus dan De pu murid-murid dekat Yerusalem, dan dong tiba di Betfage, di bukit Zaitun, Yesus suruh De pu dua orang murid.
\v 2 Yesus bilang ke dong dua : "Kam dua pigi ke kampung seblah, nanti kam dua ketemu satu ekor keledai betina yang di ikat deng de pu anak. Lepas dong dua dan bawa ke Sa.
\v 3 Kalau ada orang yang tanya, kam dua bilang, Tuhan yang perlu keledai ini, dan De nanti kembalikan."
\s5
\v 4 Ini terjadi supaya genap deng apa yang nabi su bilang:,
\v 5 "Kas tau ke putri Zion : Lihat, kam pu Raja su datang ke kam, De rendah hati dan pake satu ekor keledai, satu ekor keledai beban yang muda.
\s5
\v 6 Murid-murid pigi dan buat sperti yang Yesus su suru ke dorang.
\v 7 Dong bawa keledai deng de pu anak keledai itu, dan taru dong pu jubah-jubah diatas keledai itu, lalu Yesus duduk diatas keledai itu.
\v 8 Sebagian besar dari orang banyak itu lepaskan dan taru dong pu jubah-jubah di jalan, yang lain potong ranting-ranting pohon, lalu hambur di jalan.
\s5
\v 9 Banyak orang jalan di depan De dan dong yang ikut De berteriak "Hosana bagi Anak Daud! Diberkatilah Dia yang datang dalam nama Tuhan. Hosana di tempat yang Mahatinggi!".
\v 10 Waktu Yesus tiba di Yerusalem, semua orang baku tanya, "De ini Siapa?"
\v 11 Dan orang banyak itu menjawab, "De itu Nabi Yesus, dari Nazaret di Galilea".
\s5
\v 12 Lalu, Yesus masuk ke Bait Allah dan usir orang-orang yang ada jual beli di Bait Allah, dan membalikan dong pu meja-meja tukar uang dan bangku-bangku yang jual burung merpati.
\v 13 De bilang ke dorang, "Su ditulis, Sa pu rumah itu disebut rumah doa tapi kam su bikin sperti tempat perampok".
\v 14 Orang buta dan yang lumpuh datang ke Yesus di Bait Allah, lalu De sembuhkan dorang.
\s5
\v 15 Tapi, waktu imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat dong lihat mujizat-mujizat yang Yesus su buat, dan melihat anak-anak yang berseru di Bait Allah, "Hosana bagi Anak Daud", dong jadi marah.
\v 16 Lalu, dong tanya ke Yesus, "Ko tra dengar apa yang anak-anak dong bilang?" Dan Yesus jawab dorang "Kam belum pernah baca, 'Dari mulut bayi-bayi dan anak-anak yang menyusu, Ko su siapkan pujian buat Ko pu diri sendiri.
\v 17 Lalu, Yesus kas tinggal dong dan keluar dari kota itu ke Betania dan bermalam disana.
\s5
\v 18 Pagi hari, waktu Yesus kembali ke kota itu, De rasa lapar.
\v 19 Waktu melihat pohon arah dipinggir jalan, De datang dekat dan tra dapat apa-apa, cuma daun-daun saja. Dan, De bicara ke pihon itu, "Tra boleh ada buah lagi dari ko sampe slama-lamanya!" Saat itu juga, pohon ara itu jadi kering.
\s5
\v 20 Waktu murid-murid lihat hal itu, murid-murid jadi heran dan dong tanya, "Bagaimana pohon arah itu tiba-tiba kering?"
\v 21 Yesus jawab dorang, "Sa kas tau kam, kalo kam pu iman dan tra bimbang, kam bukan cuma lakukan apa yang dilakukan buat poho ara ini, bisa kam bilang ke gunung ini, 'Terangkat dan pindah ke laut,' hal itu nanti jadi.
\v 22 "Dan smua yang kam minta dalam doa deng penuh percaya, nanti kam terima".
\s5
\v 23 Waktu Yesus masuk ke Bait Allah, imam kepala dan tua-tua bangsa Yahudi datang ke Dia sementara De sedang mengajar dan dong tanya, "Deng kuasa apa Ko buat hal ini? Dan, siapa yang kasi Ko kuasa ini?"
\v 24 Yesus jawab dorang, "Sa juga mo tanya satu hal ke kam, kalo kam bisa jawab, Sa juga nanti kas tau kam deng kuasa apa sa lakukan smua ini.
\s5
\v 25 Dari mana Baptisan Yohanes? Dari sorga atau dari manusia?". Dorang mulai bicara hal itu antara dong saja, dong bilang, "Kalo kitong bilang dari sorga, Dia nanti bilang sama kitong, kalo begitu kenapa kam tra percaya ke de?
\v 26 Tapi kalo kitong bilang dari manusia, kitong takut sama orang banyak, karna dorang su tau Yohanes itu nabi."
\v 27 Lalu dong jawab Yesus, "Kitong tra tau". Dan, Yesus jawab dong, "Kalo begitu, Sa juga tra mau kas tau kam deng kuasa mana Sa buat hal ini."
\s5
\v 28 Tapi kam pu pendapat bagimana ? Ada satu orang yang pu dua orang anak laki-laki, de pigi ke anak pertama dan bilang, 'Anak ko pigi dan kerja hari ini di kebun anggur.'
\v 29 Lalu anak itu bilang, 'Iyo, Bapa, tapi de tra pigi.
\v 30 Lalu Bapa itu pigi ke yang kedua dan bilang hal yang sama. Anak itu jawab, 'Sa tra mau; tapi de menyesal dan pigi.
\s5
\v 31 Dari dong dua itu mana yang turut dong dua pu bapa?" Dong bilang, "Yang kedua." Yesus bilang ke dorang, "Sa, mo kas tau kam, tukang tagih pajak dan pelacur-pelacur nanti masuk ke dalam Surga lebih dulu dari kam.
\v 32 Karna, Yohanes su datang kas tau jalan yang benar ke kam tapi kam tra percaya de. Dan, waktu kam lihat de kam tra menyesal juga dan tra percaya de.
\s5
\v 33 Kam dengar perumpamaan yang lain. Ada yang pu tanah de buka kebun anggur, dan pasang pagar keliling, dan gali tempat ramas anggur, dan bangun pondok jaga yang tinggi. Lalu, de kas sewa kebun anggur ke petani dong, dan de pigi ke daerah lain.
\v 34 Waktu musim panen su dekat, de suruh de pu hamba-hamba ke petani-petani untuk terima hasil kebun anggur itu.
\s5
\v 35 Tapi, petani dong tangkap hamba-hamba itu dan pukul yang satu, bunuh yang lain dan lempar yang lain deng batu.
\v 36 Lalu, yang pu kebun itu suruh de pu hamba-hamba yang lain, yang lebih banyak dari yang pertama. Dan, petani itu bikin ke dorang hal yang sama.
\v 37 Terahir itu, yang pu kebun, suruh de pu anak ke dorang, de bilang, 'Dorang nanti hormati sa pu anak.
\s5
\v 38 Tapi, waktu petani itu dong lihat de pu anak, dong bilang ke dong sendiri, De ini ahli waris, kitong bunuh de dan rampas de pu warisan.
\v 39 Lalu, dong tangkap yang pu kebun itu pu anak, lempar de keluar kebun anggur, dan bunuh dia.
\s5
\v 40 Waktu, yang pu kebun anggur itu datang, apa yang nanti de bikin ke petani dorang?"
\v 41 Dorang bilang ke Yesus, "De nanti binasakan orang-orang jahat itu, dan kas sewa de pu kebun anggur ke petani-petani yang lain, yang serahkan hasilnya ke de.
\s5
\v 42 Yesus bilang ke dorang, "Kam tra pernah baca dalam Kitab suci: 'Batu yang dibuang tukang-tukang bangunan su jadi batu penjuru. Hal itu jadi dari pihak Tuhan dan ini ajaib di kitong pu mata?
\s5
\v 43 Karna itu, Sa bilang ke kam, Kerajaan Allah nanti diambil dari kam dan nanti di kasi ke bangsa lain yang menghasilkan buah kerajaan itu.
\v 44 Dan, siapa yang jatuh ke atas batu itu nanti de hancur da siapa yang ditimpa batu itu nanti hancur."
\s5
\v 45 Waktu imam-iman kepala dan orang-orang farisi dong dengar Yesus pu perumpamaan itu, dong tau, bahwa De bicara dorang.
\v 46 Dorang berusaha untuk tangkap Yesus, tapi dong takut deng orang banyak, karna orang banyak itu tau Yesus adalah nabi.
\s5
\c 22
\p
\v 1 Yesus bicara lagi dalam perumpamaan ke dorang, De bilang.
\v 2 ''Kerajaan Sorga itu sama seperti satu orang raja yang sedang buat de pu anak pu acara nikah.
\v 3 Trus, de suruh de pu pembantu-pembantu untuk panggil orang-orang yang su dapa undang ikut perjamuan makan itu, tapi dorang tidak mau datang.
\s5
\v 4 Raja de suruh, de pu pembantu yang lain, dia bilang 'kasih tahu dong yang sa undang, sa su siap makan malam. Sa su potong sapi besar. Jadi, datang sudah ke pesta nikah ni.
\s5
\v 5 Tapi, dorang smua malas tau dan pigi, yang satu ke kebun yang satu pigi ke kejaannyan, dan yang lain pigi urus dong pu kerja yang lain juga.
\v 6 dan yang lain dong tangkap raja de pu pembantu-pembantu itu, trus pukul pembantu-pembantu itu, dan ada yang dapat bunuh.
\v 7 Trus Raja de mara. De suru de pu tentara untuk pigi bunuh orang-orang yang suda bunuh de pu pembantu-pembantu, trus bakar dorang pu kota.
\s5
\v 8 Trus, de bilang sama de pu pembantu-pembantu, pesta nika su siap, tapi dorang yang tadi sa undang tu tra layak.
\v 9 karna itu, pigi suda ke jalan-jalan raya baru lihat orang-orang, sapa saja bilang dong datang ke acara nika ni'
\v 10 Terus, pembantu-pembantu itu pigi ke jalan dan kumpul orang-orang yang dorang ketemu, ada orang baik dan orang-orang jahat. akhirnya, tempat acara nika itu penuh deng orang-orang.
\s5
\v 11 Tapi pas raja masuk ketemu deng orang-orang yang datang, de lihat ada satu orang yang tra pake baju pesta nika.
\v 12 Raja de bilang sama orang itu, sudara, kenapa ko datang ke sini tidak pake baju pesta?orang itu diam saja.
\s5
\v 13 Trus, raja de bilang sama de pu pembantu-pembantu, ikat de pu kaki deng tangan, trus buang dia ke tempat gelap skali, tempat dimana ada ratapan dan kertakan gigi.
\v 14 karna, banyak yang sa panggil, tapi sedikit saja yang di pilih.''
\s5
\v 15 Trus orang-orang Farisi dong pigi atur rencana mau jebak Yesus deng apa yang Yesus de bicara kan.
\v 16 Trus dorang suru dong pu murid-murid pegi ke Yesus, sama-sama deng orang-orang Herodian. Dong bilang sama Yesus ''Guru'' kitong tau kalau Ko itu orang yang jujur dan Ko ajar jalan Allah dengan benar. Ko itu tra takut siapa-siapa, dan Ko itu tra pilih-pilih muka.
\v 17 kalau begitu, Ko bilang pendapat ko sama kitong, benar ka tidak kitong bayar pajak sama kaisar?
\s5
\v 18 Tapi Yesus de tau dong pu rencana jahat trus De bilang, kenapa kam mau uji Sa, kam itu orang-orang munafik?
\v 19 Kas tunjuk Sa uang yang kam pake bayar pajak tu.'' trus dorang kasi De satu keping mata uang yang biasa dong bilang dinar.
\s5
\v 20 Trus Yesus de tanya dorang, sapa pu gambar deng tulisan yang ada di sini?''
\v 21 Dorang bilang, ''Kaisar''. Trus, Yesus bilang sama dong, ''kalo be gitu, kasi sama kaisar apa yang kaisar pu dan, buat Allah kasi apa yang Allah pu.''
\v 22 Waktu dong dengar begitu, dong langsung heran. dan pigi kas tinggal Yesus de.
\s5
\v 23 Pada saat itu juga, orang Saduki, dong yang bicara trada kebangkitan, datang sama Yesus. trus dong tanya sama De,
\v 24 Dorang bilang, ''Guru, Musa de bilang kalau ada satu orang yang mati, trus tra pu anak, apakah de pun sudara laki-laki harus kawin deng istrinya supaya dapat anak dari saudara dia yang su mati itu.
\s5
\v 25 sekarang ni, dorang ada tujuh orang sudara. yang satu nika, trus mati tra pu anak, trus kasi tinggal de pu istri untuk dia pu sudara.
\v 26 Seperti sudara laki-laki yang kedua trus ketiga, keempat, kelima, keenam deng ketujuh juga mati setelah nika deng istri dari sudara pertama.
\v 27 Trus, Perempuan itu de juga meninggal.
\v 28 Pas hari kebangkitan su tiba, kira-kira perempuan ini de jadi sapa pu istri dari dong tujuh sudara ini? karna dorang semua suda nika sama de.''
\s5
\v 29 Tapi trus Yesus de bilang sama dorang, ''kam salah, sebap kamorang tidak tau Kitab Suci ato kuasa Allah.
\v 30 Karna, pada hari kebangkitan tidak ada kawin atau dikawini. tapi dong nanti akan jadi sperti malaikat-malaikat di surga.
\s5
\v 31 Tapi nanti di hari kebangkitan dari kematian, kam blom baca apa yang Allah bilang sama kam, deng De pu Firman.
\v 32 Sa ini Allah Abraham, Allah Ishak dan Allah Yakub? De bukan Allah dari orang mati, tapi De Allah dari orang-orang yang hidup.''
\v 33 Setelah orang-orang semua yang di situ dong dengar, dorang langsung heran deng ajaran Yesus.
\s5
\v 34 Tapi, orang-orang Farisi dong dengar Yesus su bikin orang-orang Saduki tidak bisa bicara apa-apa, maka dorang kumpul.
\v 35 Trus, Ada satu orang dari dong situ, orang ini de ahli hukum Taurat, de tanya sama Yesus deng satu pertanyaan, untuk mencoba Yesus.
\v 36 ''Guru, aturan mana yang penting dalam hukum taurat?''
\s5
\v 37 Trus Yesus de bilang sama de, ''kasihilah Ko pu Tuhan Allah, deng ko pu segenap hati, deng segenap jiwa, dan deng ko pu segenap pikiran.
\v 38 Ini suda Hukum taurat yang terutama dan yang pertama.
\s5
\v 39 Dan hukum Taurat yang kedua yang sama seperti itu, kasihilah sesama kam sama seperti Ko pu diri sendiri.
\v 40 Dalam ke dua hukum inilah yang tergantung semua hukum dan nubuatan para nabi.''
\s5
\v 41 Waktu orang-orang Farisi dong masih kumpul sama-sama, Yesus de tanya sama dong.
\v 42 De bilang, ''Menurut Kam sapa itu Mesias? De itu sapa pu anak? Dong bilang sama De, ''Daud pu anak.''
\s5
\v 43 De trus bicara sama dong, ''kalo begitu, kenapa Daud, dalam Roh panggil Dia 'Tuan'
\v 44 Tuhan berfirman sama Tuanku, ''Duduklah di seblah kanan-Sa, sampe Sa buat ko pu musuh-musuh semua minta ampun di bawa ko pu kaki?
\s5
\v 45 Kalo Daud panggil Kristus itu de pu 'Tuan', bagaimana sampe kamorang bilang De, Daud pu anak?
\v 46 Tra da satu orang pun yang bisa jawab De pu pertanyaan itu, dan tra da satu orang pun yang berani tanya De lagi sejak hari itu.
\s5
\c 23
\p
\v 1 Lalu, Yesus sampaikan ke orang banyak dan De pu murid-murid.
\v 2 "Ahli-ahli Taurat dan orang- orang Farisi dorang duduk di Musa pu kursi.
\v 3 Karna itu kalo dorang suruh ko untuk lakukan sesuatu, lakukanlah dan perhatikanlah apa yang dorang bilang. Tapi jang ikut dorang pu kelakuan, sebab apa yang dorang bilang dorang juga tra lakukan.
\s5
\v 4 Dorang ikat beban yang berat dan dorang bawa taruh di orang pu bahu. tapi dorang sendiri tra mau pikul beban itu.
\v 5 Semua yang dorang buat, dan lakukan supaya orang lain lihat. Dorang buat tali-tali sembayang yang lebar trus dorang kasi panjang tepi rumbai dorang pu pakaian.
\s5
\v 6 Dorang senang tempat-tempat terhormat dalam perjamuan dan tempat duduk paling depan di dalam Sinagoge.
\v 7 Suka dihormati ditempat-tempat umum, dan suka dipanggil 'Rabi' oleh orang-orang.
\s5
\v 8 Tapi kam, janganlah mau di panggil rabi, karna kam hanya memiliki satu guru dan kam semua adalah saudara .
\v 9 Jangan panggil sapa pun di dunia ini sebagai ko pu bapa, sebab hanya satu saja ko pu Bapa yaitu De yang ada di sorga.
\v 10 Begitu juga ko jang dipanggil pemimpin, karna satu saja ko pu pemimpin, yaitu Kristus.
\s5
\v 11 Tetapi siapa yang terbesar di antara kam de akan menjadi kam pu pelayan.
\v 12 Sapa yang meninggikan de pu diri akan di rendahkan. sapa yang merendahkan de pu diri akan ditinggikan.
\s5
\v 13 Celakalah kam, ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi, orang-orang munafik! kam tutup pintu Kerajaan Sorga dari orang-orang. Karna kam sendiri tra masuk kedalamnya dan kam tra ijinkan orang yang berusaha untuk masuk.
\v 14 Celakalah kam ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi, orang-orang munafik karna kam tipu janda-janda deng dorang pu rumah dan ko pura-pura berdoa yang panjang, jadi kam akan dapat hukuman yang lebih berat.
\v 15 Celakalah kam, ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi, orang-orang munafik! sebab kam mengarungi lautan dan menjelajahi daratan untuk kasi orang bertobat masuk kam pu agama. Trus kalo de su bertobat, kam bikin de dua kali lebih jahat dari kam pu diri sendiri dan menjadikan de anak neraka.
\s5
\v 16 Celakalah kam, para pemimpin yang buta, kam yang bilang, Sapa pun bersumpah demi bait Allah, tra berarti. Tapi sapa pun yang bersumpah demi emas di bait Allah, de taikat deng de pu sumpah.
\v 17 Kam orang buta yang bodoh! Apa yang lebih besar, emas ka atau bait Allah yang menguduskan emas itu?
\s5
\v 18 Dan, sapa pun yang bersumpah demi altar, tra berarti. tapi sapa yang bersumpah demi persembahan yang ada di atas altar, de taikat deng de pu sumpah.
\v 19 Kam orang buta, manakah yang terbesar, persembahan ka atau altar yang menguduskan persembahan itu?
\s5
\v 20 Sebab itu, sapa pun yang bersumpah demi altar de bersumpah demi altar dan semua yang ada di atasnya.
\v 21 Dan sapa yang bersumpah demi bait Allah, bersumpah demi Bait Allah dan demi De yang hidup di dalamnya.
\v 22 Dan sapa pun yang bersumpah demi sorga, bersumpah demi takhta Allah, dan demi De yang duduk di atas De pu takhta .
\s5
\v 23 Celakalah kam, ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi, orang-orang munafik! oleh karna kam bayar persepuluhan dari selasih, adas dan jintan tapi su abaikan hal-hal yang lebih berat dari Hukum Taurat, yaitu keadilan, belas kasihan dan iman. pengampunan. Inilah yang harus kam buat dan jangan abaikan yang lain.
\v 24 Kam pemimpin-pemimpin yang buta, yang menyaring nyamuk tapi unta kam telan!
\s5
\v 25 Celakalah kam, ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi, orang-orang munafik! Sebab kam bersihkan bagian luar ko pu gelas dan piring, tapi bagian de pu dalam kam kasih bersih bagian luar saja, tapi de pu bagian dalam penuh deng pemerasan dan kerakusan.
\v 26 Kam orang-orang Farisi yang buta! bersihkan dulu bagian dalam gelas dan piring itu, maka bagian luarpun akan menjadi bersih .
\s5
\v 27 Celakalah kam, ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi, orang-orang munafik! sebab kam macam kuburan yang de pu cat putih, yang dari luar dapa liat sangat bagus, tapi bagian de pu dalam penuh deng tulang-belulang dan segala kenajisan.
\v 28 Begitu juga deng kam yang kelihatan benar bagi orang lain tapi di ko pu bagian dalam penuh deng kemunafikan dan ketidakadilan.
\s5
\v 29 Celakalah kam ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi, orang-orang yang munafik! sebab kam menbangun makam nabi-nabi dan menghiasi makam orang-orang benar.
\v 30 dan bilang, jika tong hidup di zaman tong pu nenek moyang, tong tra akan ikut dorang dalam menumpahkan darah para nabi.
\v 31 Karna itu kam bersaksi buat kam pu diri sendiri bahwa kam adalah keturunan dari dorang yang membunuh nabi-nabi.
\s5
\v 32 Jadi, genapilah ukuran kam pu nenek moyang.
\v 33 Kam, ular-ular, keturunan ular berbisa, bagaimana kam mau luput dari hukuman neraka?
\s5
\v 34 Oleh karna itu, lihatlah, Sa kirim nabi-nabi, orang-orang bijak, dan ahli-ahli Taurat buat ko. Beberapa dari dorang akan kam bunuh dan di salibkan. Dan sebagian dari dorang lagi akan kam pukuli di dalam sinagoge dan dorang akan kamu siksa dari kota ke kota.
\v 35 Dan ke atas kam akan ditimpakan darah orang-orang benar yang jatuh ke atas bumi, mulai dari Habel orang benar itu sampe ke Zakharia putra Berekhya, yang kam bunuh diantara tempat kudus dan mezbah.
\v 36 Sa kas tau kam sesungguhnya semua hal-hal ini akan datang atas generasi ini.
\s5
\v 37 Oh Yerusalem, Yerusalem, kam bunuh nabi-nabi itu dan lempar dorang deng batu yang Sa utus sama ko! Betapa seringnya Sa kumpul kam pu anak-anak, seperti induk ayam yang kumpul de pu anak-anak di bawah de pu sayap. tapi kam tra mau.
\v 38 Lihatlah, kam pu rumah yang dikasih tinggal buat ko dan menjadi sunyi.
\v 39 Jadi, Sa kas tau, kam tra akan lihat Sa lagi mulai dari sekarang, sampe kam bilang, Diberkatilah De yang datang dalam nama Tuhan."
\s5
\c 24
\p
\v 1 Yesus de pigi keluar dari rumah Allah. Ketika murid-murid Yesus dong datang untuk kasi lihat bangunan-bangunan rumah Allah.
\v 2 Trus, Yesus bilang sama dong "Kam tra lihat hal ini ? Sa kasih tahu de punya kebenaran sebetulnya trada satu batupun yang di taruh di atas batu lain, yang tra bisa di kasi hancur."
\s5
\v 3 Trus, saat itu Yesus de duduk di atas gunung Zaitun, habis itu murid-murid dong datang ketemu Yesus dan bilang, "kasi tau kitorang, kapan hal-hal itu de pu waktu? t'rus apa yang menjadi tanda untuk Ko datang dan akhir zaman
\v 4 Yesus de bilang, "kam harus lihat jang sampe ada orang yang bawa kamorang ke jalan yang tra benar.
\v 5 Karna nanti, banyak yang datang bicara deng Sa pu nama. Dong mau bilang, De itu sudah Kristus, dan dong kasih sesat banyak orang.
\s5
\v 6 Kam akan dengar dong baku perang dan berita-berita tentang perang. Kam lihat tapi jang kam takut. kar'na hal itu harus terjadi; Tapi itu belum akhir zaman.
\v 7 Karna, bangsa akan bangkit lawan bangsa, dan kerajaan akan lawan kerajaan, di smua tempat akan terjadi kelaparan dan gempa bumi.
\v 8 Tapi semua ini baru de pu awal saja, seperti penderitaan sakit melahirkan.
\s5
\v 9 Dan dong akan bawa kam masuk dalam penderitaan, dan kam mau di bunuh, dan kam akan di benci smua bangsa kar'na Sa pu nama.
\v 10 Saat itu, banyak dari kam yang akan jatuh, t'rus baku tuduh serta baku benci satu deng yang lain.
\v 11 Banyak nabi palsu dorang datang t'rus bikin sesat banyak orang
\s5
\v 12 Orang akan Pentingkan diri sendiri, Dan, kesalahan semakin banyak, orang pu kasih untuk sodara su trada.
\v 13 Tapi, kalau kitong bertahan bertahan sampai akhir. kitong akan diselamatkan.
\v 14 Dan, injil kerajaan ini dong sampaikan untuk semua orang sebagai berita untuk semua orang, dan kemudian kesudahannya akan datang.
\s5
\v 15 Sebab itu, kalau kam su lihat Pembinasa yang jahat, seperti yang Nabi Daniel de bilang, injak di tempat bersih, haruslah kitong mengerti.
\v 16 Dong yang ada di Yudea, harus lari ke gunung
\v 17 Dong yang ada di atap rumah, jangan dong turun ambil barang-barang dalam rumah.
\v 18 Dong yang ada di kebun, tra usah kembali untuk ambil de pu baju.
\s5
\v 19 Tetapi, bahaya untuk dong yang hamil dan menyusui anak pada saat itu.
\v 20 Kam berdoa supaya waktu kam lari tra pada musim dingin atau pada hari sabat.
\v 21 Sebab akan ada waktu penderitaan besar, dan yang belum pernah terjadi dari sejak dunia diciptakan sampe sekarang, dan tra akan pernah terjadi lagi.
\v 22 Kalau, hari-hari itu tra dibuat singkat, maka semua yang hidup tra bisa diselamatkan. Tetapi, demi orang-orang yang su dipilih, maka hari-hari itu akan dibuat menjadi singkat.
\s5
\v 23 Kemudian, kalau ada orang bilang ke ko: Lihat, Kristus ada di sini,' atau Ia di sana,' jang kam percaya dong.
\v 24 Sebab, kristus-kristus palsu dan nabi-nabi palsu akan datang untuk kasih mujizat-mujizat besar dan ajaib, bahkan kalau ada kesempatan dong akan menyesatkan orang-orang yang baik juga.
\v 25 Lihat, Sa su kasih tau kam duluan apa yang akan terjadi sebelumnya.
\s5
\v 26 Sebab itu, kalau ada yang bilang sama ko: Lihat, Mesias ada di padang gurun, jang kam pergi ke sana, Atau: Lihat, De ada di dalam ruangan, jang kam percaya.
\v 27 Sebab seperti cahaya kilat yang sambar dari timur dan dalam sekejab menuju ke barat, begitu pula deng kedatangan Anak manusia akan terjadi
\v 28 Dimana ada binatang mati, disitu pasti burung nasar yang datang.
\s5
\v 29 " Segera, sesudah masa penderitaan itu, 'Matahari de akan jadi gelap, t'rus bulan tra akan kasih keluar cahaya, bintang-bintang akan jatuh dari langit dan kuasa-kuasa dari langit akan digoyangkan.
\s5
\v 30 Lalu, tanda Anak Manusia akan muncul di langit dan segala suku bangsa yang ada di dunia akan menangis. Dong akan lihat Anak Manusia datang di atas awan-awan di langit, deng kuasa dan kemuliaan yang besar.
\v 31 Dan, De akan kirim De pu malaikat-malaikat dengan suara sangkakala, dan dong akan pilih De pu orang-orang dari segala arah, dari ujung bumi ke ujung bumi.
\s5
\v 32 s'karang, kam belajar dari perumpamaan pohon ara kalau de pu cabang-cabang su tunas, itu berarti musim panas su mau datang.
\v 33 Begitu juga, kalau kam su lihat semua ini, kam harus tau kalau De su dekat, di ambang pintu.
\s5
\v 34 sesungguhnya, De kasih tau kam, sebenarnya orang-orang pada jaman ini tra akan pergi kemana-mana, sampe semua ini terjadi.
\v 35 Langit dan bumi akan hilang tapi. De pu kata-kata tra akan hilang.
\s5
\v 36 Akan tetapi, tentang De pu hari trada satu orangpun yang tau, malaikat-malaikat yang di surga, tidak juga Anak, tetapi hanya Bapa yang tau.
\s5
\v 37 Sama deng hari-hari Nuh begitu juga deng hari kedatangan Anak Manusia.
\v 38 Sebab, sama seperti hari-hari sebelum banjir besar turun, dong makan dan minum, menikah dan dinikahkan, sampe waktu Nuh masuk ke dalam bahtra
\v 39 Dan, dong tra tau apa-apa sampe banjir besar turun dan bawah dong semua. Begitu juga deng kedatangan Anak Manusia.
\s5
\v 40 Kalau, ada dua orang di kebun; satu yang De bawa, dan yang satu De kasih tinggal.
\v 41 Dua perempuan ada dipenggilingan pada batu kilangan, yang satu diambil
\v 42 Maka dari itu, kam harus jaga-jaga karna kam tra tau kapan Tuhan mo datang.
\s5
\v 43 Tetapi, kam harus tau ini kalau pemilik rumah tau kapan pencuri datang, su pasti de akan jaga rumah dan tra akan kasih biar pencuri masuk dan kas rusak de pu rumah.
\v 44 Makanya itu kam harus siap setiap saat, kar'na Anak Manusia akan datang diwaktu yang kam tra tau..
\s5
\v 45 Jadi siapakah hamba yang setia dan bijaksana, yang su dipilih tuannya untuk kasih dong makan tepat pada waktunya?
\v 46 sesungguhnya, diberkatilah hamba yang ketahuan oleh tuannya masih melakukan pekerjaannya ketika tuannya datang.
\v 47 Sesungguhnya, De mo bilang sama kam kalau tuan itu akan mengangkat hambanya tersebut atas semua kepunyaannya.
\s5
\v 48 Tetapi, kalau hamba yang jahat bicara dalam de pu hati, sa pu Tuan tra datang,'
\v 49 lalu, de mulai memukuli pembantu-pembantu yang lain, lalu makan dan minum bersama dengan yang mabuk;
\v 50 Tuannya datang di saat yang de tra sangka dan pada saat yang de tra tau.
\v 51 Dan akan menghukumnya, dan de akan di taruh bersama-sama orang-orang munafik. di situ, ada ratap tangis dan kertak gigi.
\s5
\c 25
\p
\v 1 Hal Kerajaan Sorga tu macam deng sepuluh perempuan yang dong pigi ambil pelita untuk pigi ketemu deng mempelai laki-laki.
\v 2 Lima dari dong itu bodok trus yang lima yang lain tu dong bijaksana.
\v 3 Saat lima perempuan bodok dong pigi ambil dong pu pelita, dong tra ambil deng pelita itu pu minyak.
\v 4 Tapi lima perempuan yang bijaksana tu dong ambil dong pu pelita skalian deng dong pu minyak.
\s5
\v 5 Karna mempelai de datang lambat, dong mengantuk trus dong tertidur.
\v 6 Tapi pas tengah malam ada orang batariak, ' Liat, mempelai de su datang, pigi jemput de suda.'
\s5
\v 7 Trus perempuan-perempuan itu dong bangun dan atur dong pu lampu-lampu.
\v 8 Lima perempuan yang bodok dong bilang sama lima perempuan yang bijaksana, ' kam kasih kam pu minyak yang ada tu sama tong sedikit kah tong pu pelita su mo mati.
\v 9 Tapi lima perempuan bijaksana tu bilang, Karna minyak ni tra cukup untuk tong deng kam, jadi kam pigi sudah ke penjual minyak trus bli untuk kam pu diri sendiri .
\s5
\v 10 Sementara dong pigi bli minyak, mempelai de datang jadi dong yang su siap sedia itu ikut masuk sama-sama de kedalam pesta kawin, dan pintupun ditutup.
\v 11 Trus perempuan-perempuan yang tadi pigi bli minyak tu dong datang baru bilang,' Tuan, tuan, buka pintu untuk tong kah.'
\v 12 Tapi mempelai de bilang, ' Sa bilang sama kam sebenarnya sa tra kenal kam.'
\v 13 Karna itu dengar baik-baik, karna kam tra tau de pu hari dan waktu.
\s5
\v 14 Karna Kerajaan Sorga tu macam ada satu orang yang de mo pigi ke ngeri lain. De panggil de pu hamba-hamba smua kumpul baru de bagi dong harta benda.
\v 15 Sama yang satu de kasih lima talenta, trus yang satu lagi de kasih dua talenta dan yang satu lagi de kasih satu talenta. Dong smua trima sesuai dong pu kemampuan, habis itu tuan itu de pigi.
\v 16 Habis itu hamba yang trima lima talenta ni langsung pigi jual de pu talenta-talenta itu trus de dapat lima talenta lain lagi.
\s5
\v 17 Sama seperti hamba yang tadi, hamba yang dapat dua talenta ini de pigi jual de pu talenta tu trus de dapat dua talenta yang lain lagi.
\v 18 Tapi yang hamba yang dapat satu talenta ini de pigi gali lubang di tanah trus de kubur talenta itu.
\s5
\v 19 Setelah sekian lama, dong pu tuan tu pulang kembali baru de cek deng hamba-hamba itu.
\v 20 Hamba yang dapat lima talenta tu datang bawa deng lima talenta lain yang de dapat baru de bilang, Tuan, ko su kasih sa lima talenta. Ini, sa dapat lima talenta lain lagi.
\v 21 De pu tuan bilang sama de, Kerjamu bagus, pelayan yang baik dan setia! Ko su setia dalam hal-hal kecil, jadi sa akan kasih ko tanggung jawab untuk hal-hal yang besar. Mari nikmati kebahagiaan sama-sama deg ko pu tuan.
\s5
\v 22 Hamba yang dapat dua talenta juga datang ke de pu tuan baru bilang, "Tuan, lihat ko kasih sa dua talenta, sa su dapat dua talenta yang lain lagi."
\v 23 Trus de pu tuan bilang sama hamba itu, 'kerjamu bagus, pelayan yang baik dan setia! Ko su setia dalam hal-hal kecil, sa akan kasih ko tanggung jawab untuk hal-hal yang besar. Mari nikmati kebahagiaan sama-sama deng ko pu tuan.
\s5
\v 24 Trus hamba yang dapat satu talenta ni datang baru bilang, ' Tuan, ko ni orang yang keras. Ko tuai ditempat yang ko tra tabur trus ko panen ditempat yang ko tra taman.
\v 25 Sa takut jadi sa pigi kasi sembunyi apa yang tuan kasi ke sa didalam tanah. Ini, ambil tuan punya.
\s5
\v 26 Trus de pu tuan bilang ' Ko tu pelayan yang jahat dan pamalas, ko tau sa tuai ditempat yang sa tra tabur trus sa panen ditempat yang sa tra tanam.
\v 27 Karna itu seharusnya ko kasi sa pu uang sama pedagang uang, biar pas sa balik, sa trima sa pu uang deng de pu bunga skalian.
\s5
\v 28 Karna itu de pu tuan ambil de pu talenta trus kasih sama pelayan yang dapat sepuluh talenta.
\v 29 Karna siapa yang punya de akan dapat kasi lebih bahkan berlimpah-limpah. Tapi siapa yang tra punya apa-apa de punya semua akan dapat ambil sampe yang trada di dia juga dapat ambil.
\v 30 Buang hamba yang tra berguna itu ke dalam kegelapan yang paling dalam skali. yang ada ratapan dan kertakan gigi.
\s5
\v 31 Karna saat Anak Manusia datang dalam De pu kemuliaan, dan malaikat smua sama-sama Dia.
\v 32 Dan semua bangsa-bangsa akan dapat kasi kumpul didepan De pu hadirat, trus De akan kasi pisah orang dari orang lain. Macam gembala yang kas pisah domba-domba dari kambing-kambing.
\v 33 De akan taruh domba di De pu tangan kanan, trus kambing di De pu tangan kiri.
\s5
\v 34 Trus Raja itu de akan bilang sama dong, Mari, kam yang su diberkat dari Sa pu Bapa. Sa akan kasi sama kam apa yang sudah dipersiapkan untuk kam sejak awal dunia ini diciptakan.
\v 35 Karna saat Sa lapar, kam kasih Sa makan; saat Sa haus, kam kasih sa minum; dan saat Sa jadi orang asing, kam ajak sa masuk sama-sama kam;
\v 36 trus saat Sa telanjang, kam kasih Sa pakean; saat sa sakit, kam rawat Sa; trus saat Sa dipenjara, kam datang lihat Sa.
\s5
\v 37 Trus orang-orang yang benar itu dong bilang, Tuan, kapan tong lihat Ko lapar, trus tong kasih Ko makan? atau lihat Ko haus, trus tong kasih Ko minum?
\v 38 Trus kapan tong lihat Ko macam orang asing baru tong ajak Ko masuk sama-sama tong ? atau lihat Ko telanjang trus tong kasi Ko pakean?
\v 39 Trus kapan juga yang tong lihat Ko sakit atau didalam penjara trus tong datang sama Ko?
\v 40 Dan Raja tu De akan bilang dan jawab sama dong begini ' Sa bilang sama kam, apa yang kam su bikin untuk salah satu saja dari Sa pu saudara-saudara yang paling hina ini, kam su bikin itu untuk Sa juga.'
\s5
\v 41 Trus De bilang untuk dong yang di De pu tangan seblah kiri,' Kam pigi, kam itu terkutuk, masuk sana dalam api yang kekal yang su disiapkan untuk iblis dan de pu malaikat-malaikat,
\v 42 karna waktu Sa lapar, kam tra kasih sa makan; trus waktu Sa haus, kam tra kasih Sa minum;
\v 43 waktu Sa jadi orang asing, kam tra mau kasih Sa tumpangan; sa telanjang, tapi kam tra mau kasih Sa pakean; trus waktu sa sakit dan di penjara kam tra peduli sama Sa.
\s5
\v 44 Trus dong jawab begini, Tuhan, kapan tong liat ko lapar atau haus atau sebagai orang asing, atau telanjang atau sakit atau dipenjara trus tong tra layani ko?
\v 45 Trus De akan jawab dong, De bilang begini, Sa kas tau kam, apa yang kam tra bantu untuk satu orang saja diantara dong yang paling hina ini, kam juga tra bantu itu untuk Sa.
\v 46 Dong ini nanti masuk ke dalam penghukuman yang kekal tapi orang-orang yang benar akan masuk ke dalam kehidupan yang kekal."
\s5
\c 26
\p
\v 1 Waktu Yesus sudah selesai smua De pu ajaranDe bilang ke murid-murid,
\v 2 "Kam tau kalau dua hari lagi akan dirayakan Paskah, tiba dan Putra Manusia akan diserahkan untuk disalibkan."
\s5
\v 3 "Imam-imam kepala dan tua-tua bangsa Yahudi dong dikumpulkan bersama di istana imam besar, yang bernama Kayafas.
\v 4 Dan kita sama-sama rencanakan tangkap dan bunuh Yesus secara diam-diam.
\v 5 Sebab dorang bilang, "Jangan pada hari raya Paskah, supaya tidak ada kerusuhan diantara orang banyak."
\s5
\v 6 Sementara Yesus ada di Bethania di rumah Simon orang kusta,
\v 7 Seorang perempuan datang ke De deng satu botol guci pualam kecil berisi minyak wangi yang sangat mahal, dan menumpakan itu diatas kepala yesus waktu De sedang makan.
\v 8 Waktu murid-murid liat barang, tu dong jadi mara dan bilang, "Untuk alasan apa dibuang percuma ini?
\v 9 Karna minyak Ini bisa dijual dengan harga yang mahal dan dikasi kepada orang miskin."
\s5
\v 10 Tapi Yesus, tau dorang pu pikiran, trus yesus bilang ke dorang, "kenapa kam menyusahkan perempuan ni? Sebab ia lakukan hal yang indah bagi Sa.
\v 11 Orang miskin selalu ada dengan kam, tapi Sa tidak ada akan selalu bersama kam.
\s5
\v 12 Sebab waktu itu menumpahkan minyak ke tubuh Sa, ia lakukan itu untuk persiapan penguburan Sa.
\v 13 Sa bilang jujur ke kamorang, kemanapun injil ini diberitakan di seluruh dunia, apa yang sudah dibuat wanita ini juga akan ceritakan untuk ingat dia.
\s5
\v 14 Trus salah satu dari kedua belas murid, yang bernama Yudas Iskariot, pergi ke imam-imam kepala.
\v 15 Dan bilang, "Apa yang akan kamu kasi ke sa supaya sa serakan De ke kamu?" mereka kasi tiga puluh keping perak ke dia.
\v 16 Sejak saat itu de cari waktu yang baik untuk serakan Yesus.
\s5
\v 17 Waktu hari pertama dari hari raya roti tidak beragi murid-murid datang ketemu Yesus dan bilang, "Di mana Ko mau kita siapkan makanan paskah bagi Ko?"
\v 18 Yesus bilang, pergi ke kota ke si Anu dan bilang ke de guru bilang "Waktu Sa, Sudah dekat, akan rayakan Paskah di ko pu rumah bersama-sama deng murid-murid Sa,''
\v 19 Murid-murid lakukan persis macam yang diarakan oleh Yesus, trus mereka siapkan jamuan Paskah.
\s5
\v 20 Waktu malam tiba, Yesus duduk bersama deng kedua belas murid.
\v 21 Sementara dorang makan, De bilang, "Sa bilang ke kam sesungguhnya sala satu diantara kam akan jual Sa."
\v 22 Dorang sangat sedih dan setiap dorang baku tanya kepada Yesus, "pasti bukan saya, Tuhan?"
\s5
\v 23 Yesus bilang, "orang yang mencelupkan dengan tangan sama-sama deng Sa ke dalam piring ini de yang akan jual Sa.
\v 24 Putra Manusia akan pergi, macam yang tertulis tentang De. tetapi celaka orang yang serakan Putra Manusia! adalah lebih baik kalau dia tidak pernah dilahirkan."
\v 25 Yudas, orang yang akan mengkhia nati Yesus bilang, ke De "Apakah itu bukan, Rabi?" Yesus bilang kede, "Ko sendiri yang bilang."
\s5
\v 26 Waktu dong makan, Yesus ambil roti, lalu berkati dan memecahkan. De kasi roti tu ke murid-murid dan bilang, "kam ambil, dan makan. Ini adalah tubuh-Sa"
\s5
\v 27 Lalu De ambil cawan trus bersyukur, lalu bagi ke dorang trus bilang, "Kam minum, kam sekalian dari cawan ini.
\v 28 Sebab ini adalah dara-Sa, perjanjian yang ditumpahkan untuk pengampunan dosa-dosa.
\v 29 Tapi Sa bilang ke kam, Sa tidak akan minum lagi dari buah anggur ini, sampai hari Sa, minum angggur yang baru bersama kam dalam kerajaan Bapa-Sa ."
\s5
\v 30 Waktu dong menyanyi puji-pujian, dong menuju bukit Zaitun.
\v 31 Trus Yesus bilang ke De pu murid murid, "Kamorang smua akan lari kas tinggal Sa malam ini oleh karena Sa, sebab ada tertulis, Sa akan hantam gembala dan kawanan domba akan pia-pisakan; Zakharia 13;
\v 32 Tapi setelah Sa bangkit, akan pigi duluan dari kamorarang ke Galilea."
\s5
\v 33 Tapi Petrus bilang ke De, "Meskipun dong semua kas tinggal Ko, sa sama skali tra kan pernah tinggalkan Ko."
\v 34 Yesus bilang ke Petrus, "Sa bilang ko sungguh malam ni sebelum ayam jantan berkokok, ko akan menyangkal Sa tiga kali."
\v 35 Petrus, Bilang "sekalipun sa harus mati sam Ko, sa tra akan menyangkal Ko." dan semua murid-murid juga bilang begitu.
\s5
\v 36 Trus Yesus berjalan bersama-sama dorang ke tempat yang bernama Getsemani dan De bilang ke murid-murid, "Duduklah disini sementara Sa akan berdoa."
\v 37 Dan De bawa Petrus dan kedua putra Zebedeus bersama De mulai rasa sangat sedih dan bersusah hati.
\v 38 Trus De bilang ke dorang, "Sa pu jiwa duka macam mau mati rasanya. Tinggal disini dan jaga-jaga deng Saya."
\s5
\v 39 Yesus pigi agak jauh sedikit dari situ, tunnduk ketana dan berdoa. lalu De bilang, "sa pu Bapa, kalau bisa biar cawan ini berlalu dari Sa. Tapi jangan apa yang Sa mau yang jadi tapi Ko mau yang jadi."
\v 40 Yesus kembali ke murid-murid dan De dapat dorang sedang tidur trus De bilang ke Petrus, Tra bisa kah kamorang jaga-jaga deng Sa satu jam saja?
\v 41 Berjaga-jaga dan berdoa karna kam tidak jatuh ke dalam ujian. Roh memang penurut, tapi daging lemah."
\s5
\v 42 Yesus pergi lagi untuk kali kedua dan berdoaDe, bilang,"Bapa, Sa jikalau cawan ni tra bisa berlalu kecuali Sa minum, biar kehendak Sa Bapa yang terjadi."
\v 43 Yesus kembali lagi dan dapat dorang tidur, karna mata dorang suda sangat mengantuk.
\v 44 Lalu De kas tinggal dorang dan De pigi lagi berdoa untuk ketiga kali dan doa yang sama.
\s5
\v 45 Trus Yesus datang kembali lagi ke murid-murid dan bilang, "Tidur skarang dan istirahat. Liat, waktu tiba, dan Putra Manusia akan diserakan ke tangan orang-orang berdosa.
\v 46 Bangun, mari kitorang pergi. Liat, orang yang menghianati Saya sudah dekat."
\s5
\v 47 Sementara Yesus bicara, Yudas sala satu dari kedua belas murid datang. Sekumpulan orang banyak bersama-sama deng, dorang dari imam-imam kepala dan tua-tua bangsa Yahudi, datang denng parang dan tongkat.
\v 48 Orang yang akan mengkhianati Yesus kasi tanda ke dorang, de bilang, "orang yang akan sa cium, itu sudah De. Tangkap De."
\s5
\v 49 Segera Yudas datang menjumpai Yesus dan bilang, "Salam, Rabi!" dan de cium Yesus.
\v 50 Yesus bilang sama de, "Sobat, lakukan apa yang kamorang harus lakukan." Trus orang banya itu datang dekat, letakan tangan ke Yesus, dan tangkap De.
\s5
\v 51 Lihat, salah satu orang yang sama-sama deng Yesus ulurkan de pu tangan, ambil parang dan mengenai hamba dari imam besar tu dan potong de pu telinga .
\v 52 Yesus bilang, "Letakan ko pu parang ke dalam tempat, sebab setiap orang yang angkat parang akan musnah oleh parang.
\v 53 Kamorang pikir Sa tidak bisa panggil ke Bapa-Sa, dan De akan kirim lebih dari dua belas pasukan malaikat ke Sa?
\v 54 Jika demikian, gimana kitab suci akan digenapi, bahwa ini harus terjadi?"
\s5
\v 55 Waktu itu Yesus bilang ke orang banyak itu, "Kamorang datang deng parang dan tongkat untuk tangkap Sa, macam perampok? Tiap-tiap hari Sa? duduk di dalam bait Allah untuk mengajar, dan kam tidak tangkap Sa.
\v 56 Tapi smua ini harus jadi spaya genap apa yang tertulis oleh nabi-nabi." Trus semua murid-murid melarikan diri dan kasi tinggal De.
\s5
\v 57 Dorang yang tangkap Yesus bawa-De ke Imam besar yang bernama Kayafas, tempat ahil-ahli Taurat dan tua-tua bangsa Yahudi kumpul bersama.
\v 58 Tapi Petrus ikut De dari jauh sampai ke halaman imam besar. De masuk ke dalam dan duduk bersama penjaga-penjaga untuk liat apa yang terjadi.
\s5
\v 59 Maka imam-imam kepala dan sluru Mahkamah Agama cari saksi palsu tentang Yesus, spaya dong bisa kas hukum mati De.
\v 60 Dorang tidak ketemu walaupun banyak saksi dusta yang tampil. tapi kemudian tampil dua orang yang muncul,
\v 61 Dan bilang, "Orang ini bilang, Sa bisa kasi hancur bait Allah dan bangun kembali dalam tiga hari."
\s5
\v 62 Imam besar berdiri dan bilang ke Yesus, "Apakah Ko tra bisa jawab atas apa yang dorang tuduhkan ke Ko?"
\v 63 Tapi Yesus diam saja. Dan Imam besar itu bilang ke, Yesu.'' Sa perintah ke Ko demi Allah yang hidup, bilang ke kitorang, apakah Ko adalah Kristus, Putra Allah?"
\v 64 Yesus jawab, "Ko sendiri yang bilang. tapi Sa bilang ke ko mulai skarang kamorangu akan liat Putra Manusia akan duduk di sebela kanan Yang Mahakuasa dan akan datang di atas awan-awan di langit."
\s5
\v 65 Trus imam besar kasi rabek De puk baju dan bilang, "De sudah fitna Allah, kenapa kitong harus perlu saksi? Liat, skarang kam su dengar De pu fitna
\v 66 Apa kamorang pu pendapat? dong jawab, "De pantas dihukum mati."
\s5
\v 67 Trus dorang buang luda di De pu muka dan pukul De, dan yang lain tanpar De dengan telapak tangan,
\v 68 Dorang bilang "Buat mukjizat ke kitorang, Ko Mesias. Sapa yang pukul Ko?"
\s5
\v 69 Waktu Petrus duduk di luar halaman imam besar, trus datang satu orang pelayan perempuan ke de dan tanya, "Ko ini selalu sama-sama deng Yesus orang Galilea itu."
\v 70 Tapi de menyangkal itu di depan-depan dorang semua sambil bilang, "Sa tidak mengerti apa yang kamorang bilang."
\s5
\v 71 Waktu Petrus keluar, ke pintu depan pelayan perempuan yang lain liat de dan bilang ke dorang situ, "Orang ini juga selalu bersama-sama deng Yesus orang Nazaret itu."
\v 72 Dan de menyangkal lagi, "Sumpah Sa tidak kenal Orang itu"
\s5
\v 73 Beberapa saat lagi orang-orang yang berdiri disitu datang dekat Petrus dan bilang, "Pasti Ko sala satu dari dorang karena logat ko kentara itu."
\v 74 Trus de mulai menyangkal dan sumpah, "Sa tidak kenal orang itu," dan waktu itu juga berkokok ayam jantan.
\v 75 Dan Petrus ingat akan apa yang Yesus bilang ke de, "Sebelum ayam jantan berkokok ko akan menyangkal Sa tiga kali." Trus Petrus pigi dan menangis sedu-sedu.
\s5
\c 27
\p
\v 1 Waktu pagi mo menjelang siang, smua imam-imam dan tua-tua bangsa Yahudi dorang atur rencana untuk mo bunuh Yesus.
\v 2 Dorang ikat Yesus, terus dorang tarik Dia ke Gubernur Pontius Pilatus.
\s5
\v 3 Yudas yang su jual Dia tu liat klo Yesus su dapa Hukuman, de menyesal jadi de kasi kembali tiga puluh keping perak ke imam kepala dan tua-tua orang Yahudi.
\v 4 Baru de Bilang" Sa su buat dosa karna sa su kasi darah orang yang tra salah. " Tapi dorang bilang" tong pu masalah apa ? itu ko pu salah sendiri.
\v 5 Yudas langsung buang keping-keping perak itu ke dalam bait Allah, trus de keluar, dan gantung diri.
\s5
\v 6 Imam Kepala dorang ambil keping-keping perak itu trus bilang '' tra boleh kasi masuk uang ini ke dalam tempat persembahan karna ini uang darah."
\v 7 Dorang buang undi untuk uang itu trus dorang sepakat beli tanah dari tukang periuk pu tanah untuk jadi kuburan orang asing.
\v 8 Itu yang bikin, sampe skarang orang bilang tempat itu "Tanah Darah".
\s5
\v 9 Jadi pas sudah apa yang Nabi Yeremia bilang, katanya, Dorang terima tiga puluh keping perak, harga yang ditetapkan bangsa Israel.
\v 10 Trus dorang kasi uang itu untuk tanah tukang periuk, sperti yang Tuhan suruh saya.
\s5
\v 11 Waktu dorang bawa Yesus ke Gubernur, gubernur tanya Dia " Ko raja Orang Yahudi Ka ? Yesus jawab " Ko sendiri yang bilang to.
\v 12 Tapi waktu Yesus dapat tanya dari Imam kepala dan tua-tua bangsa itu, Yesus tra jawab apa-apa.
\v 13 Trus Pilatus bilang sama Dia" Ko tra dengar kah dorang smua tuduh Ko ini ?"
\v 14 Tapi Yesus Tra jawab apapun, makanya gubernur de heran skali.
\s5
\v 15 Su jadi tradisi stiap hari raya, Gubernur biasa kasi lepas orang tahanan yang dipilh oleh orang-orang.
\v 16 Waktu itu, dorang punya orang tahanan yang terkenal jahat, de pu nama Barabas.
\s5
\v 17 Jadi waktu dorang kumpul, Pilatus bilang ke dorang, syapa yang kam mau sa kasi bebas ? " Barabas atau Yesus yang dong bilang Mesias ?''
\v 18 Karna de Tau dorang bawa Yesus tu Karna dorang iri .
\v 19 Sementara de masih duduk buat de pu tugas, de pu istri kasi pesan sama dia : "Jang ko buat apa-apa ke orang yang tra salah Itu, sa su mimpi tra baik karna Dia.
\s5
\v 20 Tapi karna imam-imam kepala deng tua-tua bangsa Yahudi pu hasutan, dorang semua sepakat supaya Barabas dapat kasi bebas baru Yesus yang dapat hukum mati.
\v 21 Gubernur tanya ke dorang " di antara dorang dua ini mana yang kam ingin sa kasi bebas?'' dorang bilang" Barabas"
\v 22 Pilatus tanya ke dorang" kalau begitu sa harus bikin apa deng Yesus yang dorang bilang Kristus? " dorang semua bilang " Salibkan Dia"
\s5
\v 23 Trus Pilatus de tanya, kenapa? De ada buat Kejahatan Apa ? tapi dorang batariak smakin keras " Salibkan Dia "
\v 24 Waktu Pilatus lihat kalau de su trabisa buat apa-apa, sampai dong su mulai kacau, de ambil air, dan cuci de pu tangan di depan orang-orang itu, dan bilang, sa tra salah atas darah orang yang tra salah ini, tapi kesalahan ini kam yang harus tanggung jawab sendiri.
\s5
\v 25 Dorang smua bilang" Biar Dia pu darah kitorang deng kitorang pu anak-anak yang tanggung!
\v 26 Trus Pilatus de lepas Barabas ke dorang, tapi de cambuk Yesus baru serahkan ke dorang untuk disalibkan.
\s5
\v 27 Gubernur pu prajurit-prajurit bawa Yesus ke dalam gedung Pengadilan baru panggil semua prajurit prajurit kumpul keliling Yesus.
\v 28 Dorang lepas Dia pu baju dan kasi de Pakai Jubah Ungu.
\v 29 Dorang bikin mahkota duri taruh di Dia pu kepala, kasi Dia tongkat di tangan kanan, trus dorang berlutut di depan Dia baru ganggu-ganggu Dia, dorang bilang: "Hidup, Raja Orang Yahudi!".
\s5
\v 30 Trus dorang ludah Dia, ambil tongkat dari Dia baru pake pukul Dia pu kepala.
\v 31 Habis dorang ganggu-ganggu Dia, dorang lepas jubah itu dari Dia trus ganti deng Dia pu baju sendiri baru tarik Dia Keluar untuk disalibkan.
\s5
\v 32 Waktu dorang keluar, dorang ketemu orang Kirene de pu nama simon, de yang dorang paksa untuk pikul Yesus pu salib.
\v 33 Dorang sampe di tempat satu de pu nama Golgota, artinya" tempat tengkorak".
\v 34 Dorang kasi Dia minum anggur yang dorang campur deng empedu, tapi waktu Yesus Rasa, Dia tra mau minum anggur itu lagi.
\s5
\v 35 Habis dorang salibkan Dia, dorang bagi-bagikan Dia pu paikaian deng buang undi
\v 36 Baru dorang duduk jaga Dia.
\v 37 Trus di atas Yesus pu kepala dorang taruh tulisan yang jelaskan kenapa Tuhan Yesus dapat hukum, "inilah Yesus Raja orang Yahudi."
\s5
\v 38 Waktu itu, ada dua penjahat yang di salibkan sama-sama deng Dia, yang satu di seblah kanan, yang satu lagi di sebalah kiri.
\v 39 Orang-orang yang lewat dekat situ dorang hina-hina Dia sambil goyang-goyang dorang pu kepala.
\v 40 Dorang bilang: "Ko yang mo kasi hancur bait Allah baru mo bangun kembali dalam tiga hari to? kalau ko jago, ko slamatkan ko pu diri. kalau memang ko anak Allah, coba ko turun dari salib itu!"
\s5
\v 41 Imam-imam kepala deng ahli-ahli taurat dan tua-tua yahudi juga dorang bicara-bicara Dia, dorang bilang
\v 42 Dia bisa selamatkan orang lain tapi Dia trabisa slamatkan Dia pu diri sendiri, kalau Dia ini raja orang Israel, biar Dia turun dari Dia pu salib supaya torang bisa percaya Dia.
\s5
\v 43 Dia percaya sama Allah, Jadi biar Allah yang kasi slamat Dia kalau Allah mau, karna Dia bilang, "Sa ini Anak Allah".
\v 44 Penjahat yang dapat salib sama-sama deng Dia juga bicara dan maki-maki Dia.
\s5
\v 45 Mulai dari jam dua belas siang itu gelap su tutup tempat itu sampai jam tiga sore.
\v 46 Sekitar jam tiga sore, Yesus berteriak deng suara keras dan bilang Eli, Eli, Lama sabakhtani" de pu artinya "Allahku, Allahku, Kenapa Ko kasih tinggal Sa?"
\v 47 Saat orang-orang yang berdiri dekat situ dorang dengar, dan dorang bilang " Dia panggil Elia".
\s5
\v 48 Tidak lama salah satu dari dorang di situ lari ambil bunga karang de celup ke dalam anggur asam, trus de taru di batang gelagah baru kasih Yesus minum.
\v 49 Tapi yang lain bilang "kastinggal Dia, biar torang liat nanti Elia datang slamatkan Dia kah tidak?"
\v 50 Yesus berteriak deng Suara keras dan serahkan Dia pu Nyawa.
\s5
\v 51 Liat itu, tirai bait Allah tabelah dua dari atas sampai ke bawah dan bumi tagoncang sampai batu-batu karang tabelah.
\v 52 Kuburan-kuburan itu terbuka dan tubuh dari orang-orang kudus yang tidur su bangkit.
\v 53 Dorang keluar dari kuburan-kuburan setelah Yesus bangkit, dorang pergi masuk di kota suci dan kasih tunjuk dorang pu diri ke banyak orang.
\s5
\v 54 Kepala pasukan deng de pu prajurit-prajurit yang jaga di situ liat gempa bumi dorang liat smua yg terjadi, langsung dorang takut dan dorang bilang: "sungguh Dia tu Anak Allah.
\v 55 Banyak perempuan yang ikut Yesus dari Galilea yang datang melayani Dia dorang hanya liat dari jauh.
\v 56 Di antara dorang ada Maria Magdalena, Maria Yokobus pu mama deng ada mama dari Zebedeus pu anak-anak juga.
\s5
\v 57 Saat su mau malam, ada orang kaya yang datang dari Arimatea de nama Yusuf, de juga murid Yesus.
\v 58 De ke pilatus dan minta Yesus pu tubuh, lalu Pilatus perintahkan untuk kasi tubuh Yesus ke Yusuf.
\s5
\v 59 Yusuf ambil Yesus pu tubuh, dan bungkus deng kain lenan bersih.
\v 60 Dan kasi taru dalam kuburan yang baru de gali di dalam bukit batu, trus de geser batu besar untuk tutup pintu itu dan pergi.
\v 61 Tapi Maria Magdalena dan Maria yang lain dorang tinggal di situ duduk di depan Yesus pu kubur.
\s5
\v 62 Besoknya, slesai dari hari persiapan untuk sabat, imam-imam kepala dan orang-orang farisi datang ke Pilatus
\v 63 Dorang bilang: "tuan, tong ingat kalau pendusta itu sebelumnya Dia pernah bilang: "setelah tiga hari Sa akan bangkit.
\v 64 Jadi perintahkan supaya dorang jaga kuburan itu selama tiga hari, karna kalau trada nanti Dia pu murid-murid datang curi Dia baru nanti dorang bilang ke orang-orang: "Kam Liat Dia su bangkit dari antara orang Mati, akhirnya penyesatan yang kedua ini nanti lebih parah lagi dari pada yang pertama."
\s5
\v 65 Pilatus bilang sama Dorang: "kam bawa penjaga-penjaga ini pergi dan jaga kuburan itu selaman yang kam bisa."
\v 66 Akhirnya dorang pergi untuk kasi aman kuburan itu, dorang palang batu kuburan dan dong taru penjaga ditempat itu.
\s5
\c 28
\p
\v 1 Stelah sabat lewat, pas matahari de mo muncul, di hari pertama minggu itu, Maria Magdalena deng Maria yang lain dong pigi ke keburan.
\v 2 Karna ada malaikat Tuhan turun dari langit dan kasih pindah batu besar, trus de duduk di atas batu itu, maka terjadi gempa bumi besar.
\s5
\v 3 De pu muka sperti kilat, baru de pu baju putih s'kali seperti salju.
\v 4 Tukang jaga dong gementar dan takut sperti orang yang mati.
\s5
\v 5 Baru malaikat de bicara ke perempuan-perempuan dong, "Tra usah takut", karna sa tau kam datang cari Yesus yang dapat salib.
\v 6 De trada di sini, karna su bangkit, sperti yang pernah De bilang. Mari kam lihat De pu tempat baring.
\v 7 Pigi tempo kastau De pu murid-murid dong, De su bangkit dari antara orang mati. De su duluan pigi ke Galilea, nanti kam liat De disana. Sungguh, sbenarnya Sa su bilang ke kam."
\s5
\v 8 Deng rasa takut, dong tempo kas tinggal kuburan itu, baku campur deng rasa sukacita, dong lari pi kas tau ke De pu murid-murid.
\v 9 tiba-tiba Yesus muncul di tengah-tengah dorang, baru De bilang: "Salam untuk kam smua." Dong ke Tuhan Yesus, dong polo De pu kaki dan sembah Dia.
\v 10 Baru Yesus bicara ke dorang, "Jang takut, kam pigi kastau sa pu sodara-sodara dong, supaya dong pigi ke Galilea. Nanti dong bisa liat Sa disana."
\s5
\v 11 Pas dong di tenga jalan, beberapa orang yang jaga pigi ke kota, dong kastau smua yang terjadi ke imam-imam kepala.
\v 12 Waktu dong berkumpul deng tua-tua, setelah baku bicara, dong kasi uang banyak ke para penjaga itu.
\v 13 Baru bilang: "Kas tau ke orang-orang, pas malam Yesus pu murid-murid datang baru dong curi Dia saat kitorang ada tidur.
\s5
\v 14 Kalo laporan ini sampe ke Gubernur, kitorang yang nanti kastau ke dia, jadi kam tra usah takut, kam tra dapat kesulitan".
\v 15 Dong trima uang itu trus dong pigi bilang apa yang dong dengar, jadi crita itu tasebar keliling bangsa Yahudi sampe hari ini.
\s5
\v 16 Sebelas orang murid Yesus dong pigi ke Galilea, ke gunung yang Tuhan su kas tunjuk ke dorang.
\v 17 Pas dong lihat Yesus, dong sembah Dia, tapi masi ada lain yang ragu-ragu.
\s5
\v 18 Yesus datang baru bilang, "Smua kuasa su dikasi ke Saya, yang ada di sorga atau bumi."
\v 19 Karna itu, kam pergi dan bikin smua orang jadi Sa pu murid, trus baptis dorang deng nama Bapa, Anak dan Roh Kudus.
\s5
\v 20 Ajar dorang supaya dengar smua yang Sa su kasi tau ke kamu. Jadi, jang takut, Sa pasti akan terus sama-sama kam sampe dunia berakhir.