pmy_ulb_l3/09-1SA.usfm

1286 lines
139 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id 1SA Unlocked Literal Bible
\ide UTF-8
\h 1 SAMUEL
\toc1 1 Samuel
\toc2 1 Samuel
\toc3 1sa
\mt1 1 SAMUEL
\s5
\c 1
\p
\v 1 Ada satu orang laki-laki dari Ramataim-Zofim, gunung-gunung Efraim. De pu nama Elkana, anak Yeroham, anak Elihu, anak Tohu, anak Zuf, orang Efraim.
\v 2 De pu maitua dua. Yang pertama nama Hana, dan yang kedua nama Penina. Penina yang dapa anak, sdangkan Hana tra dapa anak.
\s5
\v 3 laki-laki itu pigi dari de pu kota dari tahun ke tahun untuk sujud menyembah dan mempersembahkan korban ke TUHAN smesta alam di Silo. Di sana, Dua anak Imam Eli yaitu Hofni dan Pinehas, jadi imam Tuhan.
\v 4 Waktu mempersembahkan korban, Elkana kasih Penina, de pu maitua, dan smua anak-anak laki-laki dan anak-anak prempuan sbagian korban.
\s5
\v 5 Tapi, Hana dapa satu bagian di depan, sbab Hana dapa sayang biarpun TUHAN su tutup de pu kandung.
\s5
\v 6 tapi, de pu madu Penina" kasi sakit de pu hati dan buat de sedih deng maksud supaya de gelisa. Sbab, TUHAN su tutup de pu kandungan.
\s5
\v 7 Begitusuda hal itu terjadi tiap-tiap tahun. Stiap kali Hana pigi ke rumah TUHAN, maka de jadi sakit hati dan menangis trus tra mau makan.
\v 8 Maka, Elkana, Hana pu paitua tanya sama de, “kenapa ko menangis dan kenapa ko tra mo makan? kenapa ko pu hati sedih? ko tra tau sa lebih berharga dari spuluh anak laki-laki?”
\s5
\v 9 Baru Hana berdiri trus dong makan baru dong minum di Silo. Waktu itu, Imam Eli duduk di atas kursi di dekat tiang pintu Bait suci Allah.
\v 10 Jiwa Hana ada menderita, sampe de berdoa sama TUHAN deng de menangis sampe sedih sekali.
\s5
\v 11 Trus, de buat nazar. De bilang, “Ya TUHAN smesta alam, kalo Ko sungguh-sungguh liat sengsaraan Ko pu hamba dan ingat dan tra lupa Ko pu hamba ini, tapi kasi keturunan sama Ko pu hamba satu orang anak laki-laki, maka sa akan kasi sama TUHAN. Di spanjang de pu umur hidup, Pisau cukur tra akan kena de pu kepala.
\s5
\v 12 tapi, karna de berdoa trus-trus di hadapan TUHAN, maka Eli meliat-liat de pu mulut.
\v 13 Hana itu bicara dalam de hati tapi de pu bibir bergerak-gerak deng suara yang tra dapa dengar. Jadi, Eli pikir de mabuk .
\v 14 Eli bilang sama de, “Sampe brapa lama lagi ko mabuk? Ko jauh suda dari anggur yang bikin mabuk."
\s5
\v 15 Hana jawab, de bilang, “Bukan, Tuan, sa seorang prempuan yang sdang susah hati. Anggur atau minuman yang bikin mabuk sa tra minum. sa sdang kasi tau sa pu isi hati di hadapan TUHAN.
\v 16 Jang pikir hamba di depan ko ini prempuan tra baik. Sbab, banyak susah dan gelisa di sa pu hati sampai sa bicara lama begini.”
\s5
\v 17 Eli jawab, “Pigilah dalam damai. smoga Allah Israel kasih ke ko apa yang kominta sama-De.”
\v 18 Hana bilang, “Biarlah ko pu hamba dapat blas kasihan dari ko.”, Trus, prempuan itu balik pulang. Sesudah itu, de mau makan dan de muka tra susa lagi.
\s5
\v 19 De pu besok hari, dong bangun pagi-pagi, trus sujud sembah di hadapan TUHAN. Trus dong pulang kembali ke dong pu rumah di Rama. Waktu Elkana bersetubuh deng Hana, Tuhan ingat de pu maitua itu.
\s5
\v 20 Jadi, satu tahun kemudian, mengandunglah Hana trus melahirkan seorang anak laki-laki. de kasih nama anak itu Samuel, sbab de bilang, “Dari TUHAN sa minta.”
\s5
\v 21 Trus, de pu Paitua pigi, Elkana, deng de pu seisi rumah mempersembahkan sama TUHAN korban sembelihan tahunan dan de pu korban nazar.
\v 22 Tapi Hana tra pigi, sbab de bilang sama de pu paitua, “Kalau anak itu de su berhenti minum susu, sa antar de ke hadapan hadirat TUHAN. de akan tinggal di sana selama de hidup.”
\v 23 Jawab Elkana, de pu paitua, “Bikin apa yang ko lihat baik. Tinggal sampe ko kasih berhenti de minum susu. Smoga TUHAN menepati janji-Nya.” Jadi, prempuan itu tinggal sampe anak itu berhenti minum susu.
\s5
\v 24 Trus, waktu anak itu berhenti minum susu, de dapa bawa dengan satu ekor lembu jantan yang umur tiga tahun, satu efa tepung, dan sebuyung anggur, lalu mengantarnya ke rumah TUHAN di Silo. waktu itu de pu anak masih kecil sekali.
\v 25 Potong lembu jantan itu, baru bawa anak itu ke Eli.
\s5
\v 26 De bilang, “Ya, ko, sa pu tuan yang hidup. Sa prempuan yang dulu berdiri di sini, dekat tuanko, untuk berdoa sama TUHAN.
\v 27 Untuk dapat anak ini sa berdoa dan su dapa kasi sa pu permintaan dari TUHAN, yang sa minta dari-De.
\v 28 Jadi, sa juga kasi sama TUHAN. Seumur de hidup, de akan jadi milik TUHAN.” De kasi anak itu sama TUHAN, trus de sujud sembah sama TUHAN.
\s5
\c 2
\p
\v 1 Hana de Berdoa, begini: “Sa pu Hati sangat bersukaria karna Tuhan, ditinggikan sa pu kekuatan tanduk oleh TUHAN. Sa pu mulut mencemooh atas sa pu musuh-musuh, sbab sa bersukacita atas Ko pu pertolongan.
\s5
\v 2 Trada yang kudus sperti TUHAN, sbab trada slain Ko. trada gunung batu sperti Allah.
\s5
\v 3 Jang bicara terlalu tinggi-tinggi, atau keluar caci maki dari ko pu mulut. Sbab, TUHAN, Allah yang Maha tau, sesungguhnya De uji, ko pu perbuatan.
\v 4 Busur pahlawan tlah patah, tapi orang-orang yang terhuyung-huyung berikat pinggangkan kekuatan.
\s5
\v 5 Yang kenyang oleh makanan, menyewa kelaparan. Tapi, yang mandul, melahirkan tujuh kali. Yang banyak anak, menjadi layu.
\s5
\v 6 TUHAN yang mematikan, dan menghidupkan. De menurunkan ke dalam dunia orang mati, dan mengangkatnya.
\v 7 TUHAN yang bikin orang miskin dan jadikan kaya. De yang merendahkan juga meninggikan.
\s5
\v 8 De tegakan dari dalam debu orang miskin. Dan, dari timbunan sampah De tinggikan orang yang menderita, sehingga de miliki tahta kehormatan. Sbab TUHAN pemilik alas bumi, dan menaruh di atasnya daratan.
\s5
\v 9 Langkah orang-orang yang De kasihi De lindungi, tapi orang fasik, dalam kegelapan akan binasa. Sbab, karna bukan De pu kekuatan berkuasalah seseorang.
\s5
\v 10 Tuhan kasih hancur orang yang melawan; terhadap dorang langit mengguntur. TUHAN mengadili ujung-ujung bumi, De akan kasi kekuatan kepada raja, dan meninggikan tanduk kekuatan orang yang De urapi.”
\s5
\v 11 Lalu, Elkana pulang ke de pu rumah di Rama, tapi anak itu menjadi pelayan bagi TUHAN di bawah pengawasan Imam Eli.
\s5
\v 12 Eli pu anak-anak adalah orang-orang yang dursila. dong tra peduli akan TUHAN,
\v 13 Dan praturan para imam di hadapan bangsa itu. Stiap kali seseorang mempersembahkan korban sembelihan, datanglah hamba imam, sementara daging itu dimasak, deng garpu bergigi tiga di de pu tangan.
\v 14 Lalu, dicucukkannya itu ke dalam bejana, atau ke dalam kuali, atau ke dalam belanga, atau ke dalam periuk. Smua yang ditarik garpu itu diambil oleh imam. Demikianlah dorang memperlakukan stiap orang Israel yang datang di Silo.
\s5
\v 15 Bahkan, seblum dibakar de pu lemak, datanglah pelayan imam itu, dan de kasi tau sama orang yang mempersembahkan korban itu, “berikan daging untuk dipanggang oleh imam, sbab de tra mau terima dari ko daging yang sudah masak, tapi hanya yang mentah.”
\v 16 Kalo, orang itu jawab sama de, “Bakar de pu lemak sampe terbakar dulu, baru ko ambil yang menjadi kesukaan di ko pu hati.” Maka, orang itu bilang, “Skarang harus ko kasi, kalo trada, sa akan ambil deng kekerasan.”
\v 17 Demikianlah, dosa orang-orang muda itu terlalu besar di hadapan TUHAN, sbab masing-masing pandang rendah korban persembahan untuk TUHAN.
\s5
\v 18 Samuel pun jadi pelayan di hadapan TUHAN. De masih mudah dan de pake baju efod dari kain lenan.
\v 19 Jubah kecil itu dibikin oleh de pu mama, yang slalu de bawa stiap tahun, saat pergi sama-sama deng de pu laki untuk persembahkan korban tahunan.
\s5
\v 20 Lalu, Eli memberkati Elkana dan de pu maitua demikian, “Kiranya TUHAN De kasih keturunan sama ko dari ko pu istri ini untuk menggantikan yang telah ko srahkan sama TUHAN.” habis itu, dorang pulang ke dong pu tempat tinggal.
\v 21 Maka, TUHAN memperhatikan Hana, sehingga de mengandung dan melahirkan tiga anak laki-laki dan dua anak prempuan. Samuel yang muda itu pun bertambah besar di hadapan TUHAN.
\s5
\v 22 Eli de jadi sangat tua. De dengar sgala sesuatu yang diperbuat oleh de pu anak-anak kepada stiap orang Israel dan bahwa dong tidur deng prempuan-prempuan yang melayani di pintu masuk Kemah Pertemuan.
\v 23 Maka, de bilang, “knapa ko bikin hal-hal yang demikian? Sa dengar ko pu perbuatan-perbuatan yang jahat itu dari smua bangsa ini.
\v 24 Jang begitu, anak-anak, sbab tra baik kabar yang sa dengar itu bahwa ko bikin umat TUHAN lakukan pelanggaran.
\s5
\v 25 Kalo seseorang berdosa sama orang lain, Allah akan mengadili. Kalo seseorang berbuat dosa sama TUHAN, siapakah yang akan menjadi perantaranya?” tapi, dong tra dengar apa yang de pu bapa bilang, sbab TUHAN sedang menghukum mati dorang.
\v 26 Smentara, Samuel yang muda itu semakin lama semakin besar dan disukai, baik di hadapan TUHAN maupun di hadapan manusia.
\s5
\v 27 Datanglah seorang abdi Allah sama Eli dan bilang sama de, “begini perkataan TUHAN: Bukankah Sa tlah membuka diri Sa dengan nyata sama kaum keturunan ko pu nene moyang saat dong masih di Mesir, di bawah keturunan Firaun?
\v 28 Tlah Sa pilih dorang dari sluruh suku Israel untuk jadi imam, untuk mempersembahkan korban di atas Sa pu mezbah, bakar ukupan dan pake baju efod di hadapan Sa ? Dan, tlah Sa kase sama kaum keturunan ko pu nene moyang sgala korban api-apian orang Israel.
\s5
\v 29 Knapa ko lihat deng tamak Sa pu korban persembahan dan Sa pu korban sajian yang telah Sa perintahkan di Sa pu tempat kediaman? Knapa ko menghormati ko pu anak-anak lebih dari pada Sa deng kasi gemuk ko pu diri deng bagian yang terbaik dari stiap korban sajian Sa pu umat Israel?"
\v 30 Sbab itu, begini firman TUHAN, Allah Israel, “Sa tlah janji bahwa ko pu keluarga dan ko pu kaum akan hidup di depan Sa sampe slamanya. Tapi, skarang -- firman TUHAN -- ko jaukan itu dari pada Sa. Sbab, yang hormati Sa, akan Sa hormati, tapi siapa menghina Sa, akan dipandang rendah.
\s5
\v 31 Sesungguhnya, waktunya akan datang ketika Sa mematahkan tangan ko pu kekuatan dan tangan kekuatan ko pu kaum keluarga. Tra akan ada orang-orang tua dalam ko pu kluarga.
\v 32 Ko akan pandang deng permusuhan di Sa pu tempat kediaman, di dalam sgala yang baik yang sa kasi sama bangsa Israel. Tra akan ada orang-orang tua di ko pu keluarga di sepanjang waktu.
\v 33 Dan, seseorang yang tra Sa lenyapkan dari Sa pu mezbah, akan Sa buat ko pu mata rusak dan merana ko pu jiwa. Sbagian besar dari sluruh ko pu kluarga akan mati oleh lawan.
\s5
\v 34 Inilah yang akan menjadi tanda, yang akan terjadi sama ko pu kedua anak, Hofni dan Pinehas, yaitu: pada waktu yang sama, akan mati keduanya.
\v 35 Dan, Sa akan angkat imam yang setia, yang lakukan apa yang sa kehendaki dalam Sa pu Hati dan sa pu Jiwa. Dan, Sa akan bangun bagi de sbuah rumah yang kokoh. De akan berjalan di depan orang yang Sa urapi, di spanjang de pu umur.
\s5
\v 36 Smua yang masih tinggal hidup dari ko pu keturunan akan datang sujud sembah sama de untuk sekeping uang perak atau spotong roti, sambil Bilang, Tempatkanlah kiranya sa ke dalam salah satu jabatan imam itu supaya sa dapat makan sekerat roti.’”
\s5
\c 3
\p
\v 1 Samuel yang masih muda itu melayani TUHAN diawasi Eli. Adapun firman TUHAN jarang pada waktu itu, dan dorang tra lagi dapat penglihatan.
\v 2 Jadi pada satu hari, Eli de tidur di de pu di tempat tidur. De pu mata sudah kabur dan tra bisa lihat.
\v 3 Lampu di rumah Allah belum padam. Samuel sedang tidur di Bait suci TUHAN, yakni tempat Tabut Allah.
\v 4 De dipanggil TUHAN, “Samuel.” De jawab, “Ya.”
\s5
\v 5 De lari menghadap Eli, de bilang, “Ini sa. Ko panggil sa?" Eli bilang “Sa tra panggil ko. Kembalilah tidur.” Jadi, de pi tidur.
\v 6 TUHAN kembali panggil Samuel lagi, “Samuel.” langsung de bangun, trus pi menghadap Eli. De bilang, “Sa ini, bukan ko panggil sa?” Eli bilang “Sa tra panggil ko, sa pu anak. Kembalilah tidur.”
\s5
\v 7 Samuel belum kenal TUHAN. De belum pernah diajar mengenai firman TUHAN.
\v 8 Skali lagi, TUHAN panggil Samuel, untuk kali yang ketiga. De pun bangun dan kembali menghadap Eli, dan bilang, “Ini sa. Bukankah ko panggil sa?” Lalu mengertilah Eli bahwa TUHAN yang panggil anak itu.
\s5
\v 9 Jadi, Eli bilang buat Samuel, “Ko pi tidur. Sgera apabila De panggil ko, katakanlah, Berbicaralah TUHAN, sebab Ko pu hamba ini dengar." Kemudian, Samuel pun berbaring di tempat tidurnya.
\s5
\v 10 Lalu, datang TUHAN, berdiri dan Panggil sperti yang sudah-sudah, “Samuel! Samuel!” Samuel pun menjawab, “Berbicaralah, sebab ko pu hamba dengar.”
\v 11 TUHAN bilang sama Samuel, “Sesungguhnya, Sa akan melakukan satu perkara di Israel, sehingga semua yang dengar akan ribut kedua telinganya.
\s5
\v 12 Pada saat itu, Sa akan laksanakan kepada Eli semua yang Sa su kastau tentang de pu keluarga, dari awal sampe selesai.
\v 13 Sbab, Sa telah beritahukan bahwa Sa akan hukum de pu keluarga untuk selamanya karna dosa yang de su tau, yaitu bahwa de pu anak-anak sudah menghujat Allah, namun de tra mara dorang.
\v 14 Karena itu, Sa sumpah buat keluarga Eli, bahwa dosa keluarga Eli tra bisa dihapuskan dengan korban sembelihan dan korban sajian untuk slamanya.”
\s5
\v 15 Samuel pun sono sampe pagi. Trus, de buka pintu rumah TUHAN. Samuel segan kastau tentang penglihatan itu kepada Eli.
\v 16 Tapi, Eli panggil Samuel dan bilang, “ Sa pu anak Samuel." De jawab “Sa ini.”
\s5
\v 17 De bilang, “Apakah yang Tuhan bilang buat ko? Jang ko kasi sembunyi dari sa. Demikian kiranya akan dibuat Allah terhadap ko, lebih lagi jika ko sembunyikan dari sa sepatah katapun dari sluruh perkataan yang di kastau Tuhan sama ko.
\v 18 Lalu, Samuel kastau smua perkataan itu, tanpa disembunyikan suatu pun. Samuel cerita semua pada imam Eli dengan tra sembunyi satu apa pun. Eli bilang, “Dialah TUHAN. Apa yang baik dalamDe pu pandangan, biarlah DE lakukan.
\s5
\v 19 Samuel tambah besar dan de tetap disertai TUHAN. Tra satupun dari firman Tuhan dibiarkan gugur.
\v 20 Jadi, tahulah seluruh Israel, dari Dan sampai Bersyeba, bahwa telah dipercayakan kepada Samuel jabatan nabi TUHAN.
\v 21 Kembali, TUHAN kastunjuk De pu diri di Silo, sbab De menampakkan diri kepada Samuel di Silo dengan firman TUHAN.
\s5
\c 4
\p
\v 1 Jadi, Samuel pu kata kata sampe ke sluruh Israel.
\s5
\v 2 Orang Filistin atur atur dong pu barisan untuk hadapi orang Israel. Pertempuran tambah hebat dan orang Israel terpukul kalah sama orang Filistin, yang menewaskan empat ribu orang dalam medan pertempuran.
\s5
\v 3 Pulanglah orang-orang itu ke perkemahan, dan bilang para tua-tua Israel, “kenapa TUHAN pukul kalah kitong pada hari ini di hadapan orang Filistin? Marilah mengambil dari Silo Tabut Perjanjian TUHAN, agar De datang ke tenga-tenga kitong untuk melepaskan kitong dari tangan musuh.
\v 4 Lalu, bangsa itu mengutus orang ke Silo untuk mengangkat Tabut Perjanjian TUHAN, smesta alam, yang bersemayam di atas para malaikat Di sana, Eli pu anak, Hofni dan Pinehas, ada di dekat Tabut Perjanjian Allah.
\s5
\v 5 Sesudah Tabut Perjanjian TUHAN masuk ke dalam perkemahan, bersorak-sorailah sluruh orang Israel deng sangat nyaring, sampe bumi tagoyang.
\v 6 Kedengaranlah ole orang Filistin bunyi sorak-sorai itu, dan bilang, “Apakah bunyi sorak-sorak yang nyaring itu berasal dari perkemahan orang Ibrani itu?” Waktu dong tahu bahwa Tabut Tuhan su masuk ke dalam perkemahan,
\s5
\v 7 Takutlah orang Filistin. karna, dorang bilang, “Datanglah Allah ke dalam perkemahan itu.” Dorang bilang lagi, “Celakalah kitong, sbab blum pernah terjadi yang sperti itu dari dulu sampe skarang.
\v 8 Celakalah kitong! Siapakah yang akan melepaskan kitong dari tangan Allah yang dahsyat ini? Inilah Allah yang juga su pukul kalah orang Mesir deng berbagai tulah di padang gurun.
\v 9 Kuatkanlah kam pu hati dan jadilah sperti seorang laki-laki, hai orang-orang Filistin, spaya kam jang menjadi hamba orang Ibrani sperti dorang dulu menjadi ko pu budak. Berlakulah sperti seorang laki-laki, dan berperanglah!
\s5
\v 10 Lalu, berperanglah orang-orang Filistin dan pukul kasi kalah orang-orang Israel, jadi dorang larikan diri, masing-masing ke dong rumah. Dan itu adalah kekalahan paling besar. Tiga puluh ribu orang pasukan berjalan kaki tewas dari bangsa Israel.
\v 11 Lalu, Tabut Allah dirampas, Eli pu anak dua, yaitu Hofni dan Pinehas, mati.
\s5
\v 12 Berlarilah seseorang dari suku Benyamin dari barisan pertempuran dan sampe ke Silo pada hari itu juga. de pu pakean terkoyak-koyak, sampe tanah ada di atas de pu kepala.
\v 13 Waktu de sampe, kelihatan Eli lagi duduk di de pu kursi, berdebar-debar menunggu-nunggu di tepi jalan. karna, hatinya menjadi gentar karna Tabut Allah itu. Waktu orang itu mengabarkan ke setiap kota, merataplah sluruh kota.
\s5
\v 14 Waktu Eli de dengar bunyi tangisan itu, de tanya, “Apakah arti dari bunyi kegemparan itu?” Orang itu pun sgera datang kasi tau untuk Eli.
\v 15 Eli de umur sembilan puluh delapan tahun, dan de mata sudah kabur, jadi de tra bisa meliat.
\s5
\v 16 Orang itu bilang sama Eli, “Sa datang dari medan pertempuran. Sa tinggalkan barisan pertempuran dan sa larikan diri hari ini.” Eli bertanya, “Bagimana keadaan yang terjadi sama sa pu anak " ?
\v 17 Pembawa kabar de Jawab itu, demikian “Orang Israel dong larikan diri dari hadapan orang Filistin, sampe kekalahan yang hebat terjadi sama rakyat. Juga, ko pu anak dua itu, Hofni dan Pinehas, tlah mati, dan Tabut Allah sudah dirampas.”
\s5
\v 18 Stelah de bilang tentang Tabut Allah itu, jatuhlah Eli telentang dari kursi di samping pintu gerbang. De pu leher patah dan Eli mati, karna de adalah orang yang su tua dan gemuk. De memimpin sbagai hakim atas orang Israel selama empat puluh tahun.
\s5
\v 19 Menantu Eli, yaitu bini Pinehas, sedang hamil tua dan akan melahirkan. Waktu de dengar kabar tentang Tabut Allah dapat rampas, dan kematian de pu mertua serta de pu laki, berlututlah de untuk melahirkan, karna sakit beranak datang kepadanya.
\v 20 Waktu de hampir mati, dong yang berdiri dekat dia dong bilang, “Jang takut, karna ko sudah melahirkan anak laki-laki.” Tapi, de tra menjawab dan tra menaruh perhatian.
\s5
\v 21 De menamai anak itu Ikabod, bilang, “Suda hilang kemuliaan dari Israel.” Oleh karna dirampasnya Tabut Allah, dan karna De pu mertua laki-laki dan de pu laki.
\v 22 Bilang, “Suda lenyap kemuliaan dari Israel, karna Tabut Allah suda dapat rampas .”
\s5
\c 5
\p
\v 1 Orang Filistin bawa Tabut ALLAHdan bawa dari Eben-Haezer ke Asdod.
\v 2 Jadi orang Filistin ambil Tabut ALLAH itu, dong bawa taruh di kuil Dagon dan taru di sisi Dagon.
\v 3 Waktu orang Asdod dong bangun bsok paginya, tampaklah Dagon jatuh deng muka ke tanah menghadap Tabut ALLAH. Kemudian dong ambil Dagon dan kasem bali ke de pu tempat.
\s5
\v 4 waktu dong bangun pagi-pagi di hari berikutnya, tampak Dagon jatuh ke tanah deng muka menghadap ke Tabut ALLAH, tapi kepala Dagon dan de pu tangan dua jatuh taguling ke batas pintu. Biarpun begitu, badan Dagon itu masih tersisa di dekat Tabut ALLAH.
\v 5 Karna begitu, para imam Dagon dan smua yang masuk ke Kuil Dagon tra pernah injak batas pintu yang ada di Asdod sampe hari ini.
\s5
\v 6 Tangan TUHANmenekan di atas orang Asdod dan kase bingung dong, dan hajar dorang deng borok-borok baik Asdod maupun de pu wilayah.
\v 7 Waktu orang-orang Asdod menyaksikan bahwa sedemikian itu, dong bilang, “Tabut ALLAH Israel tra boleh tinggal di dekat kitong, karna ALLAH israel de pu tangan keras lawan kitong dan Dagon, tong pu allah.”
\s5
\v 8 Trus dong panggil sluruh raja kota orang Filistin untuk kumpul menghadap, dan bilang, “Apakah yang akan kitong buat deng Tabut Allah Israel itu?” Jawab dong, “Kitong harus kase kembali Tabut Allah Israel itu ke Gad.” Kemudian, dong pindahkan Tabut ALLAH Israel itu.
\v 9 Tapi, dong abis kasih pindah, tangan TUHAN De datangkan kegemparan yang besar skali ke kota itu. De hajar orang-orang di kota itu, dari anak-anak sampe orang dewasa, dengan timbul borok-borok sama dong.
\s5
\v 10 Trus, dong kirim Tabut ALLAH itu ke Ekron . Tapi, setelah Tabut Allah itu sampe di Ekron, berserulah orang Ekron demikian, “Dong kase pinda Tabut Allah Israel itu untuk bunuh kitong pu bangsa.”
\s5
\v 11 Karna itu, dong panggil dan kumpul semua raja-raja kota orang Filistin dan bilang, “Kirimkanlah Tabut Allah Israel itu dan kase kembali ke de pu tempat, agar tra bunuh kitong dan kitong pu bangsa.” Karna, ada kegemparan maut di sluruh kota itu, dan deng sangat berat tangan Allah menekan orang-orang di sana.
\v 12 Orang-orang yang tra mati dihajar dengan borok-borok, sehingga naiklah teriakan minta tolong kota itu ke langit.
\s5
\c 6
\p
\v 1 Begitu sudah, Tabut Allah itu brada di daerah orang Filistin tujuh bulan lamanya.
\v 2 Orang Filistin dong panggil para imam dan tukang-tukang tenung, trus dong bilang, “Apa yang harus kitong bikin deng Tabut Allah itu kam kastau bagemana bawa akan ke de pu tempat?”
\s5
\v 3 Dong jawab, “Apabila kam kirim Tabut Allah Israel itu, tra bole kirim deng tangan kosong. tapi, kam harus kembalikan deng bawa korban penebusan salah. Maka, kam akan jadi sembuh dan kam tahu kenapa Tuhan pu tangan tra undur dari kam.”
\v 4 Trus dong tanya, “Apa korban tebusan salah yang harus kitong bayar?” Para imam dong jawab dan tukang-tukang tenung itu, “Sesuai deng jumlah raja-raja kota orang Filistin, lima patung borok emas dan lima patung tikus emas, sbab itulah yang sama menimpa kam smua dan raja-raja di kam pu kota.
\s5
\v 5 Buat patung borokmu dan patung tikus yang kasrusak tanahmu, dan brikan hormat kepada Allah Israel. Mungkin, De akan angkat tangan-Nya dari pada ko, dari pada ko pu allah, dan dari pada ko pu tanah.
\v 6 Kenapa ko bikin kras ko pu hati, sama sperti orang Mesir dan Firaun membuat hatinya keras? Bukankah sesudah de main-main dong, maka dong biarkan bangsa itu pigi?
\s5
\v 7 Karna itu, ko ambil dan kasi siap satu kreta baru dan dua ekor lembu yang menyusui, yang kepadanya blum pernah kena kuk. Ko pasang lembu-lembu itu pada kreta, sesudah itu bawalah kembali anak-anaknya ke rumah.
\v 8 Trus, ko ambil Tabut Allah, ko taru itu ke atas kreta dan benda-benda emas yang harus kam bayar sbagai tebusan salah. Ko taru itu pada sebelah peti, lalu ko biarkan Tabut itu pigi.
\v 9 Ko lihat, kalau peti itu de jalan dan bergerak maju ke daerah Bet-Semes, maka Dialah yang kasi datang musibah yang hebat ini. Jika trada, maka kita akan tahu bahwa bukanlah tangan-Nya yang menimpa kitong, tapi itu kebetulan yang terjadi sama kitong.”
\s5
\v 10 Jadi, orang-orang itu dong bikin begitu. dong ambil dua ekor lembu yang menyusui, dan dong pasang ke kreta. tapi, anak-anaknya ditahan di rumah.
\v 11 Dong taru Tabut Allah ke atas kreta, deng peti yang dong isi tikus-tikus mas dan gambar benjol-benjol dong.
\v 12 Lembu-lembu langsung dong ikut jalan ke Bet-Semes. dong pigi jalan sambil menguak dan trada yang menyimpang ke kanan atau ke kiri. Smentara itu, raja-raja kota orang Filistin berjalan di blakangnya sampe ke perbatasan Bet-Semes.
\s5
\v 13 Orang Bet-Semes sdang menuai panen gandum di lembah. saat dong angkat pandangan, tampaklah Tabut itu sehingga sukacita dong lihat.
\s5
\v 14 Kreta itu masuk ke Yosua pu kebun, orang Bet-Semes, dan stop di sana. Di situ ada batu besar, trus dong belah kayu dari kreta dan dong berikan lembu-lembu itu sbagai korban bakaran sama TUHAN.
\v 15 Orang-orang Lewi dong kasturun Tabut Allah deng peti yang ada di dekatnya, yang isi benda-benda emas, lalu dong taru di atas batu besar. Waktu itu, orang-orang Bet-Semes dong berikan korban bakaran dan persembahkan korban sembelihan sama TUHAN.
\s5
\v 16 Kelima raja kota Filistin dong lihat hal itu, lalu dong pulang ke Ekron pada hari itu.
\s5
\v 17 Itu benjol-benjol emas yang dibayar orang Filistin sbagai tebusan salah ke TUHAN. Dari Asdod satu, dari Gaza satu, dari Askelon satu, dari Gad satu, dan dari Ekron satu,
\v 18 dan tikus-tikus emas sesuai jumlah smua kota orang Filistin, dimiliki kelima raja kota itu. Baik kota-kota yang punya benteng, atau daerah dusun di dekat Abel besar, di mana di atasnya ditaru Tabut Allah, adalah saksi sampe hari ini di kebun Yosua, orang Bet Semes itu.
\s5
\v 19 Trus, de bunuh bebrapa orang Bet-Semes, sbab dong lihat ke dalam Tabut Allah. de juga bunuh tujuh puluh orang dari lima puluh ribu rakyat. Masing-masing dari rakyat itu berkabung karna TUHAN menghajar dong deng dahsyat.
\v 20 Orang-orang Bet-Semes, dong bilang “Siapa yang tahan berdiri di hadapan TUHAN, Allah yang kudus ini? Kepada siapakah de akan pigi meninggalkan kitong?"
\s5
\v 21 Trus dong kirim utusan sama penduduk Kiryat-Yearim, begini, “Tabut Allah sudah kasi kembali oleh orang Filistin. Ko datang dan kobawa itu ke ko.”
\s5
\c 7
\p
\v 1 Datanglah orang-orang Kiryat-Yearim untuk mengangkut Tabut Allah dan membawanya ke rumah Abinadab di perbukitan. Sementara Eleazar pu anak, dikuduskan untuk menjaga Tabut Allah itu.
\v 2 Maka, waktu itu, tinggallah tabut itu di Kiryat-Yearim.
\s5
\v 3 Samuel bilang kepada sluru kaum Israel, begini, “Kalo deng sgenap hati kamorang berbalik kepada TUHAN, maka jauhkanlah allah-allah asing dan Asytoret dari tengah-tengah kam. Teguhkanlah hati kam kepada TUHAN dan berbaktilah hanya kepada-De, maka De akan melepaskan kamorang dari tangan orang Filistin.”
\v 4 Orang-orang Israel pun menjauhkan para Baal dan Asytoret, dan beribadah hanya kepada TUHAN.
\s5
\v 5 Samuel bilang, “Kumpulkanlah sluru orang Israel ke Mizpa, dan sa akan memohon bagi kam kepada TUHAN.”
\v 6 Berkumpullah dorang di Mizpa, lalu menimba air dan de mencurahkan di hadapan TUHAN. Berpuasalah dorang pada hari itu, dan berkata di sana, “Kitong berdosa kepada TUHAN.” Samuel pun memerintah sebagai hakim atas orang Israel di Mizpa.
\s5
\v 7 Kedengaranlah kepada orang Filistin bawa orang Israel berkumpul di Mizpa, sehingga raja-raja kota orang Filistin mendatangi orang Israel. Waktu mendengarnya, orang Israel pun menjadi ketakutan terhadap orang Filistin.
\v 8 Orang srael bilang kepada Samuel, “Jang berhenti berseru kepada TUHAN, Allah, bagi kitorang, spaya de menyelamatkan kitong dari tangan orang Filistin.”
\s5
\v 9 Lalu, Samuel mengambil seekor anak domba yang menyusu, lalu de mempersembahkan sbagai korban bakaran sluruhnya kepada TUHAN. Berserulah Samuel kepada TUHAN bagi Israel, dan TUHAN menjawab de.
\s5
\v 10 Waktu Samuel sedang mempersembahkan korban bakaran, orang Filistin maju melawan orang Israel. TUHAN mengguntur deng bunyi yang hebat pada hari itu ke atas orang Filistin, untuk mengacaukan dorang, sehingga dapat dikalahkan ole orang Israel.
\v 11 Maka, keluarlah orang-orang Israel dari Mizpa untuk mengejar orang-orang Filistin, dan kalakan dorang sampe ke hilir Bet-Kar.
\s5
\v 12 Samuel mengmbil sebua batu, dan mendirikannya di antara Mizpa dan Yesana. De memberi nama tempat itu Eben-Haezer, yang kata de, “Sampe di sini TUHAN menolong kitong.”
\s5
\v 13 Orang Filistin pun ditundukkan dan tra lagi kembali memasuki daerah Israel. Tangan TUHAN melawan orang-orang Filistin di sepanjang usia Samuel.
\v 14 Kembalilah kota-kota yang diambil orang Filistin dari orang Israel, dari Ekron sampe Gat, serta daerah yang dilepaskan orang Israel dari tangan orang Filistin. Dan, terjadilah perdamaian antara orang Israel dan orang Amori.
\s5
\v 15 Samuel pun memimpin sbagai hakim atas orang Israel di sepanjang umur de pu hidup.
\v 16 De pigi stiap kali, dari tahun ke tahun untuk berkeliling ke Betel, Gilgal, dan Mizpa dan memimpin sbagai hakim atas orang Israel di sluru tempat itu.
\v 17 Lalu, de pun kembali ke Rama, sbab di sanalah de pu rumah, dan di sanalah de memimpin sebagai hakim atas orang Israel. De juga mendirikan mezbah bagi TUHAN di sana.
\s5
\c 8
\p
\v 1 Stelah Samuel jadi tua, de angkat de pu anak-anak laki-laki jadi hakim atas Israel.
\v 2 De pu anak pertama nama Yoel, de pu anak kedua nama Abia. Dorang dua sama-sama jadi hakim di Bersyeba.
\v 3 De pu anak-anak tra ikut de pu cara hidup. Dong pu hidup untuk kejar untung, dong dua terima suap, dan suka putar balik keadilan.
\s5
\v 4 Maka, semua tua-tua Israel dorang kumpul untuk datang ketemu deng Samuel di Rama.
\v 5 Dorang bilang ke Samuel, “Ko su tua dan ko pu anak-anak tra ikut ko pu cara hidup. Ole karna itu, ko angkat raja suda untuk perintah sperti smua bangsa lain.”
\s5
\v 6 Dorang bicara sampe bikin Samuel jengkel, yaitu dong bilang “Ko kasi raja untuk perintah kitong.” Samuel pun doa ke TUHAN.
\v 7 TUHAN kasi tahu ke Samuel, “ Ko dengar bangsa itu pu kata-kata dalam stiap hal yang dorang bilang ke ko. Sbab, bukan ko yang dorang tolak, tapi Sa yang dorang tolak untuk perintah atas dong.
\s5
\v 8 Smua yang dorang buat sejak hari Sa antar dorang dari Mesir sampe hari ini, yaitu kasi tinggal Sa dan sembahyang ke allah lain, jadi dong buat hal yang sama juga ke ko.
\v 9 Oleh sbab itu, ko dengar apa yang dorang minta. Tapi, ko deng sungguh-sungguh kasi ingat dan kasi tahu dong, hak dari raja yang nanti perintah dorang.”
\s5
\v 10 Samuel kasi tahu semua yang TUHAN bilang ke bangsa itu yang su minta satu orang raja.
\v 11 Samuel bilang, “Ini yang jadi hak raja yang nanti perintah kam: kam pu anak laki-laki nanti de ambil dan taruh di kereta kuda dan de pu pasukan berkuda, dan dorang nanti lari di depan kereta.
\v 12 De nanti buat dorang sbagai kepala prang pasukan seribu dan kepala prang pasukan lima puluh. Dorang nanti kerja di de pu kebun deng bajak dan ambil hasil kebun untuk de. De nanti bikin dorang sbagai perlengkapan dan senjata perang untuk de pu kereta-kereta.
\s5
\v 13 Trus ko pu anak-anak perempuan de nanti ambil sbagai juru campur rempah-rempah, juru masak, dan juru makanan.
\v 14 Dari ko pu ladang, ko pu kebun anggur, dan ko pu pohon zaitun de akan ambil yang paling baik, dan de kasi ke de pu pegawai-pegawai.
\v 15 Dari gandum dan ko pu kebun-kebun anggur de nanti ambil sepersepuluh untuk de kase ke de pu pegawai-pegawai dan de pu hamba-hamba.
\s5
\v 16 Ko pu hamba laki-laki dan ko pu hamba perempuan, serta ko pu keledai-keledai de nanti ambil dan de pake untuk de pu kerja.
\v 17 Ko pu kambing domba de nanti ambil sepersepuluh dan ko akan jadi de pu budak.
\v 18 Waktu itu ko nanti menangis deng suara kuat karna raja yang ko pilih itu, tapi TUHAN tra akan jawab ko pada waktu itu.”
\s5
\v 19 Tapi bangsa itu tolak dan tra mau dengar Samuel pu kata-kata, dan dorang bilang, “Trada, tapi sungguh harus ada raja atas kitong.
\v 20 Dan, kitong juga nanti sama deng semua bangsa lain. Raja nanti hakimi kitong dan maju pimpin kitong untuk prang dalam pertempuran.”
\s5
\v 21 Samuel dengar smua kata-kata bangsa itu, dan kasih tahu di telinga TUHAN.
\v 22 Jawab TUHAN ke Samuel, “Dengar yang dorang minta dan angkat raja atas dorang. "Trus, Samuel bilang ke orang-orang Israel, “Pigi su kam masing-masing ke kam pu kota.”
\s5
\c 9
\p
\v 1 Ada seorang dari suku Benyamin yang bernama Kish, anak Abiel, anak Zeror, anak Bekhorat, anak Afia, dari keturunan Benyamin. de itu orang yang kuat.
\v 2 Adapun de pu anak pu nama Saul, seorang muda yang elok wajahnya. Trada seorangpun dari orang Israel yang lebih elok dari pada dia. de pu bahu tinggi, lebih tinggi dari stiap orang sebangsanya.
\s5
\v 3 Kish, bapa Saul, kehilangan keledai-keledainya. Maka, Kish de bilang sama de pu anak Saul, “Bawalah skarang seorang hamba sama-sama deng ko. Bersiaplah dan pergilah cari keledai-keledai itu.”
\v 4 Jadi, de jalan melalui pegunungan Efraim dan jalan melalui tanah Salisa, tapi dong tra ketemu keledai keledai itu. Trus, dong jalan melalui tanah Sahalim, tapi keledai-keledai itu trada. Kemudian, de jalan melalui tanah Benyamin, tapi dong tra ketemu keledai keledai itu.
\s5
\v 5 Ketika Saul dan hamba de sampe di tanah Zuf, Saul pun kastau sama hamba yang sama-sama de, “Mari kitong pulang kembali . Jang sampe sa pu bapa de kuatir mengenai kitong melebihi keledai-keledai itu.”
\v 6 Tapi de pu hamba itu bilang, “Tunggu. Sa dengar, ada seorang abdi Allah di kota ini. De orang yang dihargai dan smua yang de katakan pasti terjadi. Skarang, pigilah ke sana, mungkin de akan kastau perjalanan yang harus kitong tempuh.”
\s5
\v 7 Jawab Saul sama de pu hamba itu, “Tapi, kalo tong pegi, apakah yang akan kitong bawa sama orang itu?karna, roti di kantong su habis, dan tra ada pemberian untuk kase sama seorang abdi Allah itu. Apakah yang ada samakitong?”
\v 8 Jawab hamba itu bicara sama Saul, begini, “Sesungguhnya masih terdapat pada sa pu tangan seperempat syikal perak yang dapat kitong kase sama seorang abdi Allah itu, jadi de akan menunjukkan jalan sama kitong.”
\s5
\v 9 Dulu, dalam bangsa Israel, beginilah dong akan bicara kalo seseorang akan pigi untuk meminta petunjuk dari Allah, “Mari kitong pigi sama pelihat itu.” Karna, dong yang skarang ini disebut nabi, sebelumnya disebut pelihat.
\v 10 Jawab Saul sama de pu hamba itu, “Baik ko pu usul itu. Mari kitong pigi.” Maka, pigilah dong ke kota tempat seorang abdi Allah itu.
\v 11 Saat dong naik ke pendakian di kota itu, dong ketemu deng gadis-gadis yang keluar untuk menimba air. Dong Tanyalah sama gadis-gadis itu, “Adakah pelihat di sini?”
\s5
\v 12 Gadis-gadis itu jawab begini, “Ada, bahkan de ada di depan ko. Segeralah pigi skarang. Sbab, pada hari ini de datang ke kota karna ada perjamuan korban pada hari ini untuk orang banyak di bukit.
\v 13 Jika masuk ke kota, barulah kam akan ketemu de sebelum de naik ke bukit untuk makan. Sbab, orang banyak itu tra akan makan sampe de datang, karna de orang yang memberkati korban. Setelah itu, baru para undangan makan. Skarang pigilah, sbab kam akan segera ketemu de.”
\s5
\v 14 Maka, dong naik ke kota dan masuk ke tengah-tengah kota. Ternyata, Samuel yang sedang berjalan ke luar berpapasan deng dong ketika sedang naik ke bukit.
\s5
\v 15 TUHAN sudah menyatakan sama Samuel sehari berselang sebelum kedatangan Saul, demikian,
\v 16 “Pada waktu ini, esok hari, Sa akan kirim sama ko seorang laki-laki dari tanah Benyamin. ko akan mengurapinya menjadi raja atas Sa pu umat Israel. De akan selamatkan Sa pu umat dari tangan orang Filistin, karna Sa su perhatikan Sa pu umat dong pu seruan su sampe ke Sa .”
\s5
\v 17 Ketika Samuel lihat Saul, TUHAN berfirman kepada de, “Sesungguhnya, inilah orang yang Sa bilang sama ko itu. de inilah yang akan memegang tampuk pemerintahan atas Sa pu umat.”
\v 18 Saul pun datang dekati Samuel di tengah pintu gerbang dan bicara, “ kasetau sama sa, di mana rumah pelihat?”
\v 19 Jawab Samuel sama Saul, begini, “ sa adalah pelita itu. Naiklah duluan ke bukit. Ko akan makan bersama-sama deng sa hari ini, dan sa akan lepas ko pergi besok pagi. Dan, segala sesuatu yang ada di ko pu hati akan sa kasetau .
\s5
\v 20 Tentang ko pu keledai-keledai yang tlah hilang slama tiga hari sampe skarang, jang susah di dalam ko pu hati, sbab itu tlah diketemukan. Tapi, siapa yang memiliki smua yang diingini orang Israel? Bukankah smua itu ada pada ko pu keluarga?”
\v 21 Saul de jawab, trus de berkata, “Bukankah sa seorang Benyamin, suku yang terkecil di Israel? Bukankah sa pu kaum yang paling hina dari seluruh keturunan suku Benyamin ? kenapa ko bilang kata kata yang begini sama sa ?”
\s5
\v 22 Setela itu, Samuel membawa Saul dan de pu hamba masuk ke aula dan memberikan dong tempat utama di hadapan para undangan, yang kira-kira tiga puluh orang banyaknya.
\s5
\v 23 Samuel bilang sama juru masak, “Berikanlah bagian sperti yang sa kase sama ko, dengan pesan: simpanlah itu sama ko .”
\v 24 Lalu, juru masak itu menghidangkan paha dan bagian yang ada di atasnya, dan taru di depan Saul. Samuel bilang, “Sebenarnya yang tinggal ini diletakkan di ko pu hadapan. Makanlah, sbab perayaan ini dilakukan untuk ko, ketika sa bicara Orang banyak tlah kuundang.’” Maka, makanlah Saul bersama-sama deng Samuel pada hari itu.
\s5
\v 25 Kemudian, dong turun dari bukit ke kota. Samuel bicara dengan Saul di atas sotoh de pu ruma.
\v 26 Dong bangun pagi ketika fajar menyingsing, lalu Samuel panggil Saul ke atas sotoh de pu rumah, katanya, “Bangunlah, sa akan lepas ko pergi!” Saul pun bangun, lalu dong dua deng Samuel pergi ke luar.
\s5
\v 27 Dong pun turun sampe ke batas kota, setelah Samuel bicara sama Saul, “ ko bicara sama hamba itu, supaya de pigi mendahului kitong. Tapi ko, tetaplah tinggal sebentar untuk dengarkan firman Allah.”
\s5
\c 10
\p
\v 1 Semuel ambil buli-buli yang de isi minyak urapan, trus de tumpa ke saul pu kepala dan de cium saul, baru de bilang, “sungguh, bukankah TUHAN yang mengurapi ko menjadi raja atas De pu milik.
\v 2 Ko pigi skarang kastinggal sa, dan ko akan ketemu dua orang laki-laki di dekat kubur Rahel, di daerah Benyamin di Zelzah. dong akan bilang : Su ketemu kembali keledai-keledai yang ko cari. Sesungguhnya, ko bapa su tra pikir untuk keledai-keledai itu de cuma cemas sama ko . De bilang, Apa yang akan sa buat sama sa pu anak ini?’”
\s5
\v 3 “Dari sana ko jalan trus sampe ke pohon tarbantin Tabor. Ko akan ditemui di sana oleh tiga orang laki-laki yang datang menghadap Allah di Betel. Salah seorang membawa tiga ekor anak kambing, yang seorang membawa tiga ketul roti, dan yang lain membawa sebuyung anggur.
\v 4 dong akan kase salam dan kase dua ketul roti, yang akan ko trima dari de pu tangan.
\s5
\v 5 Demikianlah, sesudah itu ko akan sampe di Gibea Allah, yang merupakan tempat kedudukan pasukan orang Filistin. Apabila ko masuk ke kota itu, ko akan ketemu deng serombongan nabi di sana, yang turun dari bukit pengorbanan. Di hadapan dong ada gambus, rebana, suling dan kecapi, dan dong akan bernubuat.
\v 6 Maka, Tuhan pu Roh akan berkuasa atas ko, sehingga ko akan bernubuat sama-sama dong dan brubah menjadi manusia lain.
\s5
\v 7 Maka, apabila terjadi tanda-tanda itu sama ko, lakukanlah apa yang didapat oleh tanganmu, sbab Allah sertaiko.
\v 8 Ko pergi duluan dari sa ke Gilgal dan ingat, bahwa sa akan datang sama ko untuk mempersembahkan korban bakaran dan mempersembahkan korban keslamatan. Tujuh hari lamanya ko harus tunggu sampe sa datang sama ko dan memberitahukan tentang apa yang harus ko bikin.”
\s5
\v 9 Waktu Saul berpaling untuk pigi berjalan kastinggal Samuel, Allah ubah de pu hati menjadi lain. Terjadilah sgala tanda-tanda itu pada hari itu juga.
\v 10 Waktu sampe di Gibea dari sana, maka bertemulah de deng rombongan nabi. Berkuasalah atasnya Roh Allah dan de bernubuat di tengah-tengah dong.
\s5
\v 11 Jadi, smua yang su lama kenal de dari dulu, heran lihat de sama-sama para nabi bernubuat. Orang banyak itu dong bilang sama yang lain, “Apakah yang terjadi dengan anak Kish itu? Apakah Saul juga termasuk nabi?
\v 12 Seorang dari dong menjawab de bilang, “Siapakah de bapa?” Itulah sbabnya, maka terdapat peribahasa, “Apakah Saul juga termasuk nabi?”
\s5
\v 13 Sesudah bernubuat, pulanglah de dari bukit pengorbanan.
\s5
\v 14 Saul pu paman tanya de dan sama de pu hamba, “Dari mana ko pigi?” de jawab, “Mencari keledai-keledai. tapi, tra lihat dong, jadi kitong pigi sama Samuel.”
\v 15 Trus, Saul de pu paman tanya, “Coba cerita, apa yang Samuel kasi tau sama ko?”
\v 16 Saul de jawab sama de pu paman itu, “de kasi tau sama kitong, kalo keledai-keledai itu sudah ditemukan.” tapi, perkara menjadi raja itu tra di kasi tau sama de sperti yang Samuel su bilang.
\s5
\v 17 Kemudian, Samuel mengerahkan bangsa itu untuk menghadap TUHAN di Mizpa.
\v 18 De bilang sama orang-orang Israel, “Beginilah perkataan TUHAN, Allah Israel, Sa tlah menuntun orang Israel dari Mesir dan melepaskan ko dari tangan orang Mesir dan dari tangan sluruh kerajaan yang menindas ko.
\v 19 Tapi, hari ini ko menolak ko pu Allah yang juga sudah menyelamatkan ko dari sgala malapetaka dan kesusahan ko, serta berkata, tapi, angkatlah seorang raja atas kitong. Skarang, berdirilah di hadapan TUHAN menurut suku dan ko pu kaum.”
\s5
\v 20 Samuel de suruh sluruh suku Israel tampil ke muka, lalu didapatilah suku Benyamin.
\v 21 Disuruhnya suku Benyamin tampil ke muka menurut kaum kluarganya, maka didapatilah kaum kluarga Matri. Kemudian, didapatilah Saul anak Kish. tapi ketika dicari, de tra ditemukan.
\s5
\v 22 Lalu, ditanyakanlah kepada TUHAN, “Tetap datangkah orang itu ke mari?” Jawab TUHAN, “Sesungguhnya, de bersembunyi di antara barang-barang.”
\v 23 Maka, larilah dong mengambilnya dari sana, sehingga berdirilah de di tengah-tengah orang sebangsanya. de lebih tinggi dari orang-orang sebangsanya, dari bahu ke atas.
\s5
\v 24 Samuel pun bilang sama sluruh bangsa itu, “Lihatkah kalian sama orang yang dipilih oleh TUHAN? Sbab, trada yang seperti de di antara sluruh bangsa.” Maka, bersoraklah sluruh bangsa itu sambil berkata, “Hidup raja!”
\s5
\v 25 Berbicaralah Samuel kemudian sama bangsa itu mengenai hak-hak kerajaan, menuliskannya pada piagam, lalu meletakkannya di hadapan TUHAN. Samuel kemudian melepas sluruh bangsa itu pergi, masing-masing ke rumahnya.
\s5
\v 26 Saul juga pulang ke rumahnya di Gibea, diikuti orang-orang gagah perkasa yang menyertainya, yang hatinya digerakkan oleh Allah.
\v 27 Tapi, orang-orang dursila berkata, “Bagaimana orang ini dapat menyelamatkan kitong?” dong menghinanya dan tra bawa persembahan sama de. Namun, de tetap diam.
\s5
\c 11
\p
\v 1 Nahas maju, orang Amon itu, dan bikin kemah kepung Yabesh-Gilead. Trus, smua orang Yabesh bilang ke Nahas, “Bikin su perjanjian, maka torang jadi ko pu hamba.”
\v 2 Nahas jawab ke orang Amon, “Begini suda sa akan bikin perjanjian, bahwa ko pu tiap mata kanan sa akan cungkil, sampe kasi datang malu atas smua orang Israel.”
\s5
\v 3 para tua-tua Yabesh jawab sama de, “kasi su kelonggaran slama tujuh hari, biar kitong dapat kirim utusan ke smua daerah di Israel. kalo trada yang kasi slamat kitong, torang akan keluar jadi ko pu milik.”
\s5
\v 4 Waktu utusan-utusan itu sampe ke Gibea-Saul dan kasi tau di telinga bangsa itu, smua bangsa itu menangis deng suara keras.
\v 5 Trus, Saul datang dari ladang jalan di blakang deng de pu lembu. Saul tanya, “Ada apa deng orang-orang itu, sampe dorang menangis?” Dorang kasi tau kabar dari orang-orang Yabesh itu.
\s5
\v 6 Roh Allah berkuasa atas Saul waktu de dengar kabar itu, sampe de amarah bangkit deng hebat.
\v 7 De ambil lembu satu pasang, de potong-potong, trus de kirim ke smua daerah Israel lewat utusan, yang bilang, “Siapa yang tra maju ikut Saul dan ikut Samuel, begitu su yang akan dapa buat sama de pu lembu-lembu.” Trus, TUHAN kasi datang rasa takut ke bangsa itu, sampe dorang maju sama-sama.
\v 8 Waktu Saul periksa di Bezek, ada tiga ratus ribu orang Israel dan tiga puluh ribu orang Yehuda.
\s5
\v 9 Ke utusan-utusan yang datang itu dapa kasi tau, “Begini kam kasi tau ke orang-orang Yabesh-Gilead: Besok pertolongan datang sama ko waktu matahari panas terik." Utusan-utusan itu kembali dan kasi tau sama orang-orang Yabesh, sampe dong senang skali.
\v 10 Orang-orang Yabesh bilang ke Nahas, “Besok, torang akan keluar ketemu ko. bikin apa saja yang ko pikir baik.”
\s5
\v 11 jadi, de pu besok, Saul bagi rakyat jadi tiga pasukan. Dorang masuk ke tengah-tengah perkemahan waktu giliran jaga pagi dan kasi kalah orang-orang Amon sbelum hari jadi panas. Orang-orang yang tasisa baku tapisa-pisa, sampe trada dua orang yang tinggal sama-sama.
\s5
\v 12 Trus, bangsa itu bicara ke Samuel, “Siapa ka yang bilang, kenapa Saul yang jadi raja atas torang? Kasi su orang-orang itu untuk torang hukum mati.”
\v 13 Saul bilang, “Trada satu orang juga akan dapa hukum mati pada hari ini! Sbab, pada hari ini TUHAN su buat pertolongan ke orang Israel.”
\s5
\v 14 Trus, Samuel bilang ke bangsa itu, “Mari torang pigi ke Gilgal dan kasi pulih raja pu kedudukan di sana.”
\v 15 Jadi, bangsa itu smua pigi ke Gilgal dan angkat Saul jadi raja di sana, di depan TUHAN, di Gilgal. Dorang persembahkan korban di sana, yaitu korban keslamatan di depan TUHAN. Trus, Saul senang skali dan smua orang di isarel sana .
\s5
\c 12
\p
\v 1 Samuel bilang buat smua orang Israel, "Sebenarnya tu, sa su dengar kam minta sa tunjuk satu orang jadi raja buat kam."
\v 2 Skarang raja itu akan pimpin kam, dan jalan di muka kam. Sbab, sa su tua dan rambut su puti smua. Sa pu anana laki-laki dong ada deng kam. Sa su pimpin kam dari sa masi muda, sampe sa su tua ini.
\s5
\v 3 Lihat suda, sa ada ini. Bersaksi sudah di muka Tuhan, dan di muka orang yang De urapi. Coba kam kas tau. Sa su perna ambil sapa pu sapi? Sa su perna ambil sapa pu keledai? Sa su perna ambil paksa sapa pu hak? Sa su perna bikin tindakan keras sama sapa? Sa su perna terima uang sogok dari sapa? Kam tau sa ada, kam kas tau, supaya sa kasi selesai.
\s5
\v 4 Orang Israel bilang, "Ko tra perna paksa ambil orang pu barang, tra bertindak kras, dan tra perna ambil orang pu barang."
\v 5 Terus, Samuel bilang buat orang Israel "TUHAN jadi saksi buat kam, dan orang yang TUHAN urapi juga jadi saksi hari ini, kalo sa tra perna trima apapa dari kam." Lalu dong jawab, "De jadi saksi."
\s5
\v 6 Samuel bilang buat orang Israel "TUHAN pili Musa dan Harun, pimpin kam pu nene moyang dari tanah Mesir.
\v 7 Skarang kam berdiri, supaya kitong buat putusan hukum di muka TUHAN, sbab TUHAN su kerja keselamatan buat kam, dan kam pu nene moyang.
\s5
\v 8 Waktu Yakub pigi ke Mesir, trus kam pu nene moyang minta TUHAN tolong, jadi TUHAN pili Musa deng Harun antar kam pu nene moyang dari Mesir, datang tinggal di tempat ini.
\v 9 Tapi dorang lupa TUHAN ALLAH, jadi TUHAN kas biar Sisera, panglima tentara di Hazor, tentara Filistin dan tentara Moab kas kala kam pu nene moyang.
\s5
\v 10 Sbab itu, dong panggil ke TUHAN begini "Kitong su sala tra mau dengar TUHAN, trus sembah dewa Baal dan Asytoret. Skarang kas bebas kitorang dari serangan musu, nanti torang sembah TUHAN."
\v 11 Jadi TUHAN suru Yerubaal-Gideon, trus Barak, dan Yefta, dan Samuel, buat tolong kasi bebas musu-musu yang ada di keliling kam, sampe skarang kam bisa tinggal tenang dan aman.
\s5
\v 12 Waktu kam lihat Nahas, raja orang Amon siap serang kam, kam bilang, harus ada raja yang pimpin kitong. Kam tra tauka, TUHAN ALLAH itu raja untuk kam.
\v 13 Sbab itu, ini raja yang kam pili dan kam minta. Sungguh, TUHAN suda pili de jadi raja buat kam.
\s5
\v 14 Kalau kam takut TUHAN, kam harus sembah TUHAN, dengar firman TUHAN, jangan mlawan printah TUHAN, kam semua, juga raja yang pimpin kam, harus ikut TUHAN, Allah kam.
\v 15 Tapi kalo kamu tra mau dengar firman TUHAN, dan mau lawan printah TUHAN, nanti TUHAN lawan kam, sperti TUHAN lawan kam pu nene moyang.
\s5
\v 16 Jadi skarang, kam berdiri, dan lihat rencana besar yang TUHAN mau lakukan buat kam.
\v 17 Skarang ini musim petik gandum. Sa minta TUHAN kas turun guntur dan hujan, supaya kam tau, kam su lakukan yang jahat di mata TUHAN, deng minta raja buat kam.
\v 18 Trus, Samuel bilang sama TUHAN, dan TUHAN kas turun guntur deng hujan hari itu. Smua orang Israel takut skali sama TUHAN, dan takut Samuel.
\s5
\v 19 Terus, smua orang Israel bilang sama Samuel, "Sembayang kitong dulu, supaya jang tong mati. Sbab kitong su tamba dosa deng kitong pu cara minta raja buat kitong."
\v 20 Samuel bilang buat smua orang Israel itu, "Jangan takut, kam memang su bikin sala pili raja, tapi jangan brenti ikut TUHAN, dan harus sembah TUHAN dengan segnap hati."
\v 21 Jangan kas tinggal TUHAN ikut dewa yang tra bisa dengar, dan tra bisa tolong, sbab itu dewa sia-sia.
\s5
\v 22 Karna, TUHAN tra bisa kas tinggal umat, sbab Nama TUHAN besar di atas umat TUHAN, yang lebi lagi, TUHAN su jadikan kam umat TUHAN.
\v 23 Sa sala besar kalo saya brenti smbayang buat kam. Saya nanti trus ajar kam jalan yang baik, dan jalan yang benar.
\s5
\v 24 Jadi kamu harus takut sama TUHAN, dan sembah TUHAN deng setia, dan deng segnap hati. sbab kam sadar banyak hal besar yang TUHAN su lakukan.
\v 25 Tapi, kalo kam trus buat jahat, kam smua, dan kam pu raja akan binasa.
\s5
\c 13
\p
\v 1 Saul su berumur pada waktu de jadi raja. Dua tahun de perintah atas Israel.
\v 2 Saul pilih tiga ribu orang Israel; dua ribu orang di Mikhmas dan pegunungan Betel untuk tinggal deng Saul, dan seribu orang tinggal deng Yonatan di Gibea-Benyamin. Selebihnya dari de pu rakyat disuruh pulang, masing-masing ke dorang pu kemah.
\s5
\v 3 Yonatan de kaskalah pasukan-pasukan pendudukan orang Filistin yang ada di Geba, dan orang Filistin dengar hal itu . Saul pun meniup terompet di sluruh negeri dan de bilang, “Biarlah orang Ibrani mendengar.”
\v 4 Sluruh Israel dorang dengar kabar kalo Saul su kaskalah pasukan-pasukan pendudukan orang Filistin, sampe orang Israel dibenci oleh orang Filistin. Trus, dikerahkan rakyat untuk ikuti Saul ke Gilgal.
\s5
\v 5 Orang-orang Filistin lalu kumpul untuk perang lawan orang Israel. Tiga puluh ribu kereta, enam ribu pasukan berkuda, dan pasukan berjalan kaki yang de pu banyak sperti pasir di tepi laut bergerak maju dan berkemah di Mikhmas, di sbelah timur Bet-Awen.
\s5
\v 6 Orang-orang Israel liat kalo dorang terjepit, karena rakyat terdesak. Lalu, rakyat dorang sembunyi di gua-gua, celah-celah batu, di bukit batu, di lubang batu, dan di bawa tanah.
\v 7 Malah ada orang-orang Ibrani menyeberang sungai Yordan, ke tanah Gad dan Gilead, sedangkan Saul tetap di Gilgal dan sluruh rakyat dengan ketakutan mengikutinya.
\s5
\v 8 De menunggu tujuh hari lamanya sampe waktu yang ditetapkan Samuel. Tapi, ketika Samuel tra datang ke Gilgal, de pu rakyat bubar dan kasi tinggal Saul.
\v 9 Saul bilang, “Bawa buat sa korban bakaran dan korban keselamatan.” Sesudah itu, dipersembahkannya korban bakaran.
\v 10 Setelah selesai mempersembahkan korban bakaran, terlihat Samuel datang. Saul pun pigi menyongsong Samuel untuk kasi salam.
\s5
\v 11 Samuel tanya, “Apa yang ko su bikin?” Saul bilang, “Oleh karna sa liat bawa rakyat su pigi kastinggal sa sementara ko tra datang pada waktu yang tepat, pada hal orang Filistin su kumpul di Mikhmas,
\v 12 Jadi sa pikir, sebentar lagi orang-orang Filistin datang menyerang sa di Gilgal, pada hal sa belum minta TUHAN pu belas kasihan ." Karna itu, sa memberanikan diri mempersembahkan korban bakaran.”
\s5
\v 13 Samuel pun bilang sama Saul, “Ko pu perbuatan itu bodoh. Ko tra ikuti perintah ko pu TUHAN, Allah, yang De su kasitau buat ko. Sbab, seharus TUHAN menegakkan ko pu kerajaan atas orang Israel sampe selama-lamanya.
\v 14 Tapi skarang, ko pu kerajaan tra akan bertahan. TUHAN su pilih seseorang dari De pu hati dan TUHAN su tunjuk menjadi raja atas De pu umat, sbab ko tra ikuti yang diperintahkan TUHAN buat ko.”
\s5
\v 15 Berangkatlah Samuel, trus pigi dari Gilgal ke Gibea Benyamin. Tapi, Saul de periksa rakyat yang tinggal sama-sama, kira-kira enam ratus orang banyaknya.
\s5
\v 16 Saul dan Yonatan, de pu anak, serta rakyat yang tinggal sama-sama deng dorang, tinggal di Geba-Benyamin sedang orang-orang Filistin berkemah di Mikhmas.
\s5
\v 17 Jadi keluarlah penjarah-penjarah dari perkemahan orang Filistin dalam tiga gerombolan. Salah satu gerombolan mengambil jalan ke Ofra, ke daerah Syual.
\v 18 Gerombolan kedua mengambil jalan ke Bet-Horon, dan gerombolan yang lain mengambil jalan ke perbatasan yang menghadap ke lembah Zeboim, ke arah padang belantara.
\s5
\v 19 Tra ada tukang besi di seluruh negeri Israel, karna orang Filistin bilang, “Jang sampe orang Ibrani bikin pedang ato tombak.”
\v 20 Kemudian, smua orang Israel harus pigi sama orang Filistin, untuk mengasah dorang pu mata bajak, ato beliung, ato kapak, ato arit.
\v 21 Dorang harus bayara dua pertiga syikal untuk mata bajak dan beliung, dan spertiga syikal untuk kapak dan memasang kusa.
\s5
\v 22 Sehingga, pada saat pertempuran, tra ada pedang ato lembing dalam dorang pu tangan yang bersama deng Saul dan Yonatan. Hanya Saul dan Yonatan yang punya pedang.
\v 23 Pada waktu itu, pasukan pengawal orang Filistin dorang keluar ke perlintasan di Mikhmas.
\s5
\c 14
\p
\v 1 Pada satu hari, Yonatan anak Saul bilang kepada pembawa senjatanya, “Mari pigi ke pasukan pengawal orang Filistin di sbelah sana.” Tapi, de pu bapa Saul tra tau tentang hal itu.
\s5
\v 2 Saul tinggal di ujung Gibea, di bawah pohon Delima yang ada di Migron. Orang-orang yang jaga dia kira-kira enam ratus orang.
\v 3 Ahia, anak Ahitub, saudara Ikabod, anak Pinehas, anak Eli, imam TUHAN di Silo, dong itu yang pake baju efod . Tapi, dong tra tahu Yonatan ada pigi.
\s5
\v 4 Di antara batas- batas bukit yang Yonatan mau lewat ke arah pasukan pengawal orang Filistin, ada ujung bukit batu sbelah sini, dan ujung batu sbelah sana. Ujung batu yang satu de pu nama Bozes, dan yang satu lagi de pu nama Sene.
\v 5 Ujung batu yang satu berdiri di sbelah utara, di sebrang Mikhmas, trus yang lagi di sbelah slatan, di sberang Gibea.
\s5
\v 6 Yonatan bilang sama de pu teman yang bawa senjata itu. “Mari lewat dekat pasukan pengawal orang-orang yang tra sunat itu. Kalau TUHAN akan bertindak buat torang, sbab trada yang susa buat TUHAN untuk tolong torang deng banyak orang atau sdikit orang.”
\v 7 Yang bawa de pu senjata bilang, bikin apa yang ko ma. Sa stuju deng apa yang ko mau.”
\s5
\v 8 Yonatan bilang, “Lihat, nanti kitong dua lewat dekat orang-orang itu, dan kasi dorang lihat tong dua.
\v 9 Kalo dong bilang begini pada kitong, Berhenti sampe kitong datang sama kam, maka kitong tetap berdiri tunggu dorang datang, tra usa dong dua naik ketemu dorang.
\v 10 Kecuali, dong bilang begini, Naik kemari, maka kitong naik. Sbab TUHAN su srahkan dorang ke kitong pu tangan.”
\s5
\v 11 Dong dua kasih tunjuk muka ke pasukan pegawal orang Filistin. Orang-orang Filistin itu bilang," kam lihat, orang-orang Ibrani ada keluar dari lubang-lubang batu tempat dong sembunyi.
\v 12 Dong dua panggil Yonatan deng de pu pembawa senjata "naik kemari supaya tong kasih tau kamu." Yonatan bilang sama pembawa senjata "Kitong dua naik, ko ikut saya, sbab TUHAN su srakan dorang ke dalam tangan orang Israel."
\s5
\v 13 Yonatan de merayap saja ke atas, deng de pu orang bawa senjata ikut dia dari blakang. Yonatan dan pembawa senjata bunu dong dari belakang.
\v 14 Kekalahan pertama, yang dibuat Yonatan dan pembawa senjata itu, dong dua bunu dua puluh orang di medan yang sama luas deng de jarak stenga alur bajak ladang.
\s5
\v 15 Terjadi keributan di perkemahan, di padang, dan di antara seluruh rakyat. Juga pasukan pengawal dan klompok penjarah gemetar, bahkan tanah juga gementar, sehingga terjadilah kegentaran dari Allah.
\s5
\v 16 Mata-mata Saul melihat Kegentaran yang terjadi di Gibea-Benyamin, kelihatan orang rame dan gemetar, jalan ke sana ke mari.
\v 17 Saul bilang sama orang yang ikut dia, “Coba kam periksa, dan lihat sapa yang pergi dari kitong.” setela priksa ternyata Yonatan dan pembawa senjata trada.
\s5
\v 18 Saul bilang sama Ahia, “Bawa baju efod Allah kmari!” Sbab diantara orang Israel waktu itu cuma Ahia yang pake baju efod Allah.
\v 19 Waktu Saul bicara dengan Ahia supaya lihat baju efod, suara ribut di tempat Orang Filistin tambah hebat. Jadi Saul bilang sama imam tarik ko pu tangan.
\s5
\v 20 Waktu Saul dengan seluruh rakyat yang ada sama-sama dengan Saul jalan sampai di medan perang, dorang lihat pasukan Filistin itu baku bunu satu sama lain deng pedang jadi keadaan tambah kacau.
\v 21 Orang-orang Ibrani yang su lama tinggal deng orang Filistin dan ikut maju perang sama-sama deng orang Filistin, bale gabung deng orang Israel yang ada sama-sama deng Saul dan Yonatan.
\s5
\v 22 Juga orang Israel yang sembunyi di pegunungan Efraim dengar pasukan Filistin lari dari medan perang datang gabung deng pasukan Israel dari blakang.
\v 23 Begitu cara TUHAN kase selamat orang Israel pada hari itu. Perang itu tambah luas sampe melewati Bet-Awen.
\s5
\v 24 Waktu orang Israel alami kesulitan hari itu, Saul ucapkan demikian, “Terkutuklah orang yang makan sebelum matahari terbenam, sebelum sa balas dendam kepada sa pu musuh-musuh.” Jadi trada orang dari rakya Israel yang makan, karna sumpah raja itu.
\v 25 Smua orang sampe ke satu tempat di hutan yang ada madu di atas tanah.
\v 26 Waktu dorang sampe ke hutan yang ada madu meleleh, trada orang brani ambil madu deng tangan ke mulut, sbab takut pada sumpah raja itu.
\s5
\v 27 Yonatan tra tau kalo de pu bapa su sumpah dan rakyat su janji tra makan apapa sampe matahari terbenam. Jadi de kase ujung tongkat yang ada di de pu tangan de colo ke sarang madu dan angkat tangan ke de pu mulut de makan madu itu, trus de pu mata jadi terang.
\v 28 Stu orang dari rakyat kastau Yonatan, katanya, “ko pu bapa su sumpah de bilang Terkutuk orang yang makan pada hari ini. Karna itu, rakyat jadi tra kuat letih lesu.”
\s5
\v 29 Yonatan bilang, “Bapa su sala sampe kamu lela tra kuat. Coba kamu kiat sa pu mata skarang su tamba trang. sbab sa su rasa sdikit dari madu ini.
\v 30 Trus Yonatan bilang, coba kalo rakyat bisa makan dari rampasan yang dong dapat dong bisa kuat lawan musu. Tapi rakyat lela jadi blum banyak musu yang kala. (Mungkin dong su makan kaa.... )
\s5
\v 31 Hari itu dong kasi kala orang Filistin, dari Mikhmas sampe Ayalon. Rakyat jadi amat cape.
\v 32 Sbab amat lela dan lapar dong ambil dari rampasan kambing domba, lembu, dan anak lembu, dong potong di tanah. Trus dong makan daging yang masi ada darah.
\s5
\v 33 Ada yang datang kastau Saul "lihat, orang lawan printa TUHAN karna makan daging yang masi ada darah. Saul bilang "kamu su bikin sala besar langgar prita TUHAN "jangan makan dging yang masi ada dara. Jadi skarang guling batu besar kemari!"
\v 34 Saul kastau lagi, “Pergi kei antara rakyat dan kastau, Bawa kamu pu masing-masing pu lembu dan masing-masing pu domba kemari, potong di sini dan makanl di sini. Jangan buat sala lagi kepada TUHAN dengan makan daging yang masi ada dara.’” Masing-masing orang datang dengan llembu dan potong itu di tempat raja Saul tunjuk.
\s5
\v 35 Trus Saul bikin mezbah buat TUHAN. Inilah mezbah yang pertama Saul bikin buat sembah TUHAN selama dia jadi raja.
\s5
\v 36 Trus Saul bilang, “Mari turun kejar orang Filistin malam ini dan rampas barang-barang yang dong bawa, sampe matahari terbit. Jang kase biar satu orang dari dorang hidup.” Jawab orang Israel, “kitong akan lakukan apa yang raja printa dan raja lihat itu baik.” Tapi, imam bilang, “Mari kitong kumpul di sini tanya TUHAN dulu."
\v 37 Saul tanya TUHAN, “sa boleh turun untuk kejar orang Filistin ka? NantiTUHAN kase dong ke dalam tangan orang-orang Israel?” Tapi, TUHAN tra jawab Saul pada hari itu.
\s5
\v 38 Jadi Saul bilang sama smua orang tua Israel, “datang kemari dan usahakan untuk tau apa ada yang sala pada hari ini?"
\v 39 Sbab, demi TUHAN yang hidup, yang su selamatkan orang Israel, kalo ada yang sala dan biarpun yang bikin sala itu Yonatan, sa pu anak, maka de mesti dihukum mati.” Tapi, tra satu orang pun dari sluruh rakyat yang jawab.
\s5
\v 40 Kalo begitu Saul bilang begini “kamu berdiri di sbelah yang satu, sa deng sa pu anak Yonatan, berdiri di sbelah yang lain.” Rakyat bilang sama raja Saul "lakukan apa yang raja tau itu baik.”
\v 41 Trus Saul bicara buat "TUHAN, Allah Israel, skarang kas tunjuk sapa yang buat sala jadi TUHAN tra kasi jawab. Apa sala itu ada sama rakyat atau ada pada saya atau sa pu anak Yonatan. Kalo sala ada pada rakyat tunjuk Tumim, kalo sala sala ada sa deng sa pu anak tunjuk Urim. Yang jadi rakyat luput. Sala ada pada Saul dan Yonatan.
\v 42 Sau bilang, “skarang buang undi antara sa deng Yonatan.” Nyata Yonatan yang buat sala.
\s5
\v 43 Saul tanya Yonatan, “Kastau sam saya ko buat sala apa.” Yonatan bilang "Yonatan bilang sa ambe madu sdikit deng ujung tongkat yang sa pegang Jadi sa su siap dapa hukum mati.”
\v 44 Saul, bilang “TUHAN pasti tambah hukuman buat saya kalau Yonatan tra di bunu mati hari ini."
\s5
\v 45 Tapi, rakyat bilang sama Saul, "Yonatan tra bisa dapa hukuman mati, sbab Yonatan yang maju lebi dulu dan karna Yonatan Israel bisa menang hari ini. Sbab itu demi TUHAN yang hidup, tra bole ada satu helai rambut Yonatan jatu dari de pu kepala ke tana. Sbab TUHAN su tolong Israel menang hari ini lmelalui tindakan Yonatan." Sluru rakyat membela Yonatan supaya dibebaskan dari hukuman mati.
\v 46 Saul pulang ke tempat tinggal Saul sesuda kas kala orang Filistin.
\s5
\v 47 Waktu Saul su jadi raja atas Israel, dia bergerak ke sgala arah untuk lawan smua musu, mulai dari Moab, orang Amon, orang Edom, raja-raja Zoba dan orang-orang Filistin. Ke mana Saul pergi perang, de slalu menang.
\v 48 Saul lakukan hal-hal yang gagah kuat. De kas kala orang Amalek, dan kas bebas orang Israel dari tangan orang-orang yang rampas orang Israel pu barang-barang.
\s5
\v 49 Saul pu anana laki-laki itu Yonatan, Yiswi, dan Malkisua. Dua anak perempuan. Yang tua pu nama Merab dan yang muda nama Mikhal.
\v 50 Nama isteri Saul itu Ahinoam, anak Ahimas. Nama panglima tentaranya adalah Abner, anak Ner, paman Saul.
\v 51 Abiel pu anak Kish dan Ner. Kish pu anak Saul. Trus Ner pu anak Abner.
\s5
\v 52 Saul kumpul smua palhlawan tinggal dengan Saul. Pahlawan yang bantu Saul dalam perang selama Saul jadi raja.
\s5
\c 15
\p
\v 1 Samuel de bicara sama Saul '' Sa diutus TUHAN untuk mengurapi ko jadi raja untuk De pu umat, yaitu atas Israel. Oleh sebab itu, dengakan suara dari firman Tuhan.
\v 2 Seperti ini firman TUHAN semesta alam, Sa akan balas apa yang dilakukan orang Amalek samakam orang Israel, karna dong halangi-halangi orang Israel waktu mau keluar dari Mesir.
\v 3 Skarang kam pigi dan kalahkan orang Amalek. Hancurkan smua yang ada, dan jang rasa kasihan ke dong. Bunuh laki-laki maupun perempuan, anak-anak maupun anak-anak yang menyusu, lembu maupun domba, unta maupun keledai.’”
\s5
\v 4 Saul kemudian gerahkan rakyat dan periksa barisan di Telaim. Ada dua ratus ribu orang pasukan jalan kaki, dan sepuluh ribu orang Yehuda.
\v 5 Saul sampe di kota orang Amalek, de suruh dong menghadang di lembah.
\s5
\v 6 Saul kastau sama orang-orang Keni, pigi jau-jau. Pigi dari antara orang Amalek, supaya jang sa bunu ko sama-sama dong, sbab ko sudah kastunjuk kemurahan ke sluruh orang Israel kalo dong keluar dari Mesir.” Pigi jau-jau dari orang-orang Keni dari tengah-tengah orang Amalek.
\v 7 Saul kase kalah orang Amalek dari Hawila sampe ke Syur, yang ada di sbelah timur Mesir.
\s5
\v 8 De tangkap Agag, raja orang Amalek, hidup-hidup, dan de pu rakyat bilang bunuh dia deng mata pedang.
\v 9 Tapi Saul dan de pu rakyat rasa kasian terhadap Agag, dan ke kambing domba dan lembu-lembu yang terbaik serta tambun, atas anak-anak domba, dan atas smua yang berharga. Dong tra mau bunuh smua itu, tapi hewan yang tra berharga dan tra baik itu yang di bunuh.
\s5
\v 10 Datanglah firman TUHAN sama Samuel, demikian,
\v 11 “Sa menyesal karna Saulsudah jadi raja, sbab de sudah kembali dari Sa, dan Sa firman de tra pegang teguh.” Samuel pun jadi sakit hati dan de panggil-penggil ke TUHAN spanjang malam.
\s5
\v 12 Samuel bangun pagi-pagi untuk ketemu Saul besok hari, tapi de kase tau ke Samuel begini, “sungguh Saul pigi ke Karmel untuk biking tanda peringatan.” Lalu, de balik dan lewat turun ke Gilgal.
\v 13 Kalo Samuel datang menghadap Saul, Saul bilang, “ko Diberkati sama TUHAN! Sa sudah bangkit untuk lakukan firman TUHAN.”
\s5
\v 14 Jawab Samuel, “kenapa ada suara kambing domba itu di sa telinga, dan suara lembu-lembu yang juga sa dengar?”
\v 15 Jawab Saul, “Itu dibawa dari orang-orang Amalek, sbab rakyat rasa sayang sama kambing domba dan lembu-lembu yang terbaik, maksudnya untuk mempersembahkan korban ke dong pu TUHAN, Allah. Tapi, yang laen lagi suda dibunuh.”
\v 16 Semuel kemudian bicara sama Saul, “Suda! nanti sa kase tau ke ko apa yang dikatakan TUHAN ke ko tadi malam.” Jawab Saul, “Bilang suda.”
\s5
\v 17 Samuel de bilang, “Sekalipun ko kecil di pandangan sendiri, tapi jadi kepala atas suku-suku Israel, dan ko diurapi sama TUHAN untuk jadi raja atas Israel?
\v 18 TUHAN suruh ko deng pesan dari kata-kata-Nya, Pigi, bunu orang-orang berdosa itu yaitu orang Amalek, dan perangi dong sampe ko bunu dong.
\v 19 Kenapa ko tra ikut suara TUHAN, deng ambil sama kamorang rampasan dan lakukan yang jahat di mata TUHAN?
\s5
\v 20 Saul jawab ke Samuel, “Sa sudah dengar suara TUHAN dan ikuti jalan yang disuruh TUHAN deng bawa Agag, raja orang Amalek. Tapi, orang Amalek sudah di bunuh.
\v 21 Namun, rakyat rampasan kambing domba dan lembu-lembu yang terbaik yang dikhususkan untuk mempersembahkan korban sama TUHAN, Allah, di Gilgal.”
\s5
\v 22 Samuel jawab, “Apa TUHAN berkenan sama korban bakaran dan korban sembelihan sperti dengar suara TUHAN? Sungguh-sunguh, dengarkan lebih baik dari korban sembelihan, dan dengarkan dari pada lemak domba-domba jantan.
\v 23 Sbab, dosa bertenung sama sperti bertindak, dan sembah berhalah dan terafim sama sperti kedegilan. Oleh karna ko tolak firman TUHAN, maka De tolak ko sbagai raja.”
\s5
\v 24 Saul jawab ke Samuel, “Sa berdosa sbab tlah langgar perintah TUHAN dan perkataan karna sa takut ke rakyat dan dengar dong pu permintaan.
\v 25 Oleh sbab itu, ampunilah kirany sa pu dosa dan kembali berkati sa supaya sa dapat sujud sembah TUHAN.”
\s5
\v 26 Samuel jawab ke Saul, “Sa tra akan kembali berkati ko, sbab ko tlah tolak firman TUHAN. TUHAN juga tolak ko sbagai raja atas Israel.”
\v 27 Samuel balik untuk pigi, tapi Saul pegang ujung jubah sampe tarobek.
\s5
\v 28 Samuel bicara ke de “TUHAN suda mencopot jabatan raja atas Israel pada hari ini, dan kase ke orang lain yang lebih baik dari ko.
\v 29 Begitu juga, Sang Mulia dari Israel tra mungkin tipu dan tra akan menyesal, sbab De bukan manusia hingga harus menyesal.”
\s5
\v 30 Kata Saul, “Sa sudah berdosa, tapi skarang tunjukkanlah samua di hadapan para tua-tua bangsa dan di hadapan orang Israel, dan kembalilah sama deng sa supaya sa sujud dan menyembah sama TUHAN, Allah.”
\v 31 Samuel kembali dan ikut Saul. Saul pun sujud menyembah kepada TUHAN.
\s5
\v 32 Kata Samuel, “Bawalah ke mari Agag, raja orang Amalek.” Pigi Agag menghadap deng senag. Pikir Agag, “Tentulah sudah lewat kepahitan maut.”
\v 33 Samuel de bilang, “Sbagaimana pedang buat perempuan-perempuan kehilangan anak, begitu juga mama-mama akan kehilangan anak di antara perempuan-perempuan.” Samuel pun cincang Agag di hadapan TUHAN di Gilgal.
\s5
\v 34 Dari sana pergilah Samuel ke Rama, dan Saul pun pigi ke rumah di Gibea-Saul.
\v 35 Samuel tra lagi lihat Saul sampe pada hari kematian, tapi Samuel berduka cita karna Saul. TUHAN menyesal karna Saul jadi sbagai raja atas Israel.
\s5
\c 16
\p
\v 1 TUHAN bilang ke Samuel, “Sampe berapa lama nanti ko berduka karna Saul? Sa su tolak de sbagai raja atas Israel! Ko isi ko pu tabung tanduk deng minyak dan ko pigi. Sa utus ko pigi ke Isai, orang Betlehem itu, sbab Sa su pilih de pu anak laki-laki satu jadi raja."
\s5
\v 2 Semuel bilangl, “Bagaimana sa bisa pigi? Kalo Saul dengar, nanti de bunuh sa." TUHAN jawab, “Ko bawa deng satu ekor lembu muda, dan ko bilang: Sa datang untuk persembahkan korban ke TUHAN.
\v 3 Baru ko undang Isai datang di upacara pengorbanan itu, dan nanti Sa kasi tahu apa yang musti ko buat. Urapi orang yang nanti Sa kase tunju de ke ko.”
\s5
\v 4 Lalu Samuel buat sperti yang TUHAN bilang, dan sampe di Betlehem. Deng gemetar, tua-tua di kota itu menyongsong de dan bicara, “Ko datang kesini bawa deng damai ka?”
\v 5 Samuel jawab, “Jang kuatir, sa datang untuk persembahkan korban ke TUHAN. Kam kuduskan kam pu diri dan datang sama sa ke upacara pengorbanan ini.” De juga kuduskan Isai dan de pu anak-anak laki-laki, dan undang dorang ke upacara pengorbanan ini.
\s5
\v 6 Waktu dorang masuk dan de diliat Eliab, de pikir, “Pasti ini orang yang nanti urapi di hadapan TUHAN.”
\v 7 TUHAN bilang ke Samuel, “Jang ko liat ke de pu muka atou ke de pu badan yang tinggi, sbab Sa su tolak de. Sbab, bukan yang manusia liat, karna manusia liat apa yang ada di hadapan de, tapi TUHAN liat hati.”
\s5
\v 8 Lalu Isai panggil Abinadab menghadap, lalu de jalan di depan Samuel. De bilang, “TUHAN tra pilih orang.”
\v 9 Dan Isai suruh Syama datang, tapi Samuel bilang, “TUHAN tra pilih orang juga.”
\v 10 Isai suruh de pu anak tujuh masuk menghadap Samuel begitu. Dan Samuel bicara ke Isai, “Dari dorang ini tra ada yang TUHAN pilih.”
\s5
\v 11 Lalu Samuel lalu kasi tahu pada Isai, “Ko pu anak su habis ka?” De jawab, “Masi tinggal yang bungsu, kebetulan de ada gembalakan kambing domba.” Samuel bilang ke Isai, “Suruh, panggillah de sudah! Sbab, kitong tra boleh duduk seblum de datang.”
\v 12 Isai uruh orang pigi jemput de. De itu kemerah-merahan, de pu mata indah, tampan dan paras. Lalu TUHAN bilang, “Berdiri sudah, dan urapi dia, sbab de ini sudah.”
\s5
\v 13 Lalu Samuel ambil tabung tanduk minyak urapan dan urapi de di tengah-tengah de pu sodara-sodara. Pada hari itu, Roh TUHAN berkuasa atas Daud deng luar biasa. Lalu Samuel berangkat pulang ke Rama.
\s5
\v 14 Roh TUHAN su pigi dari pada Saul, dan de dapat gangguan dari roh jahat yang dari TUHAN.
\v 15 Saul pu hamba-hamba bicara ke dia, “Sekarang ko mesti tau, roh jahat yang dari Allah sedang ada ganggu ko.
\v 16 Kiranya tuan kase printah ko pu hamba-hamba untuk cari satu orang yang pandai main kecapi di depan tuan. Kalo waktu roh jahat dari Allah itu hinggap ke atas ko, de bisa main kecapi deng de pu tangan, sehingga ko rasa nyaman.”
\s5
\v 17 Saul bilang ke de pu hamba-hamba itu, “Sekarang cari satu orang pandai main kecapi deng baik, dan bawa de ke sa!”
\v 18 Satu orang hamba itu jawab, dan bilang, “Sungguh sa su liat Isai pu anak, orang Betlehem itu, yang pandai main kecapi. De orang yang gagah perkasa, satu prajurit yang pandai bicara, dan satu orang yang tampan. Dan, TUHAN ada sama-sama deng de.
\v 19 Saul juga kirim utusan ke Isai, deng pesan, “Suruh ko pu anak Daud, yang ada sama-sama deng kawanan kambing domba itu menghadap ke saya!”
\s5
\v 20 Lalu Isai ambil satu ekor keledai deng muatan roti, kirbat anggur dan satu ekor anak kambing. De kirim semua itu deng perantaraan de pu anak Daud, ke Saul.
\v 21 Daud sampei ke Saul dan melayani di hadapan dia. Saul sangat mengasihi Daud, dan Daud menjadi tukang bawa de senjata.
\s5
\v 22 Saul pun suruh orang ke Isai deng kase tau, “Biar Daud layani di sa pu hadapan, sbab de dapat kasi sayang dalam sa pu pandangan.”
\v 23 Pada waktu roh yang dari Allah itu hinggap di Saul, dan Daud ambil kecapi lalu main itu deng de pu tangan. Nanti Saul rasa legah dan nyaman, dan roh jahat itu akan jauh dari pada de.
\s5
\c 17
\p
\v 1 Orang Filistin kumpul dong pu pasukan untuk dong prang. Dorang kumpul di Sokho, yang ada di tanah Yehuda, dan dong bikin kemah antara Sokho dan Azeka di Efes-Damim.
\s5
\v 2 Saul dan orang-orang Israel kumpul dan bikin kemah di Lembah Tarbantin. Dorang atur dong pu barisan perang tuk lawan deng orang Filistin.
\v 3 Orang Filistin dong kumpul di bukit yang satu dan orang Israel dong kumpul di bukit yang lain, dan di tengah-tengah itu ada lembah.
\s5
\v 4 Dan ada satu orang pendekar dari tentara orang Filistin, de pu nama Goliat dari Gat. De pu tinggi enam hasta satu jengkal.
\v 5 De pake ketopong tembaga di de pu kepala dan de pake baju zirah yang ada sisik. Baju Zirah itu de pu brat lima ribu syikal tembaga.
\s5
\v 6 De pake penutup kaki yang bikin dari tembaga, dan di de pu bahu ada tombak tembaga ada bahu.
\v 7 De pu tombak pu gagang sperti 'pesa' tukang tenun, dan de pu mata tombak pu brat enam ratus syikal besi, dan tukang bawa perisai jalan di depan de.
\s5
\v 8 De bediri dan berteriak ke barisan orang Israel, sambil bicara, “Kenapa ko keluar dan atur pasukan prang? Sa ini orang Filistin dan ko itu Saul pu hamba? Kam pilih satu orang dan bawa de kemari untuk hadapi sa.
\v 9 Kalo de bisa prang lawan sa dan bikin kalah sa, baru nanti kitong jadi ko pu budak. Kalo sa yang kase kalah de, nanti kam jadi kitong pu budak dan takluk ke kitorang.”
\s5
\v 10 Juga orang Filistin itu bilang, “Pada hari ini sa tantang pasukan Israel. Kase satu orang untuk prang satu orang lawan satu orang.”
\v 11 Orang Filistin itu pu kata-kata kedengaran dari Saul dan smua orang Israel pu tempat. Dong pu hati jadi cemas dan rasa sangat takut.
\s5
\v 12 Daud itu anak laki-laki dari satu orang Efrata di Betlehem-Yehuda, yang de pu nama Isai. Isai de pu anak laki-laki delapan. Pada waktu Saul, Isai su jadi tua dan lanjut usia.
\v 13 Isai pu anak yang besar-besar tiga su keluar ikut Saul untuk prang. Tiga anak Isai yang pigi ikut prang itu, yang sulung Eliab, yang kedua Abinadab, dan yang ketiga Syama.
\s5
\v 14 Daud itu anak bungsu, dan de pu anak tiga yang besar pigi ikut Saul.
\v 15 Selalu Daud pulang dari Saul pu rumah untuk gembalakan de pu bapa pu domba di Betlehem.
\v 16 Orang Filistin itu tampil pada pagi dan petang hari, de tampil selama empat pulu hari lamanya.
\s5
\v 17 Isai bilang ke Daud de pu anak, “Skarang ko ambil buat ko pu kakak-kakak dong satu efa bertih gandum ini dan sepuluh roti ini. Cepat-cepat bawa ke perkemahan untuk ko pu kakak-kakak.
\v 18 Dan, sepulu keju ini ko kasih ke kepala pasukan seribu. Dan lihat juga, apakah ko pu kakak-kakak dong ada selamat, dan bawa juga satu tanda.
\s5
\v 19 Saul deng dorang dan sluru orang Israel ada di Lembah Tarbantin, yang sedang prang lawan orang Filistin.
\v 20 Besok hari, Daud bangun pagi-pagi, kase tinggal de pu kambing domba ke satu orang penjaga, lalu angkat de pu muatan dan pigi sperti yang Isai kase printah. De sampai ke Perkemahan, waktu pasukan kluar ke de pu arah buat atur barisan dan sorak-sorak untuk perang.
\v 21 Orang Israel dan pasukan Israel atur dong pu barisan, barisan ketemu deng barisan.
\s5
\v 22 Daud kemudian tinggalkan de pu barang-barang di dalam tangan penjaga barang-barang trus larila de ke barisan pertempuran. sampenya di sana, de tanyakan keselamatan de kakak-kakak.
\v 23 Saat sedang bicara deng dorang, munculah laki-laki pendekar itu tampil dari barisan orang Filistin. de pu nama Goliat, orang Filistin dari Gat. de bilan hal-hal yang tadi, dan didengar oleh Daud.
\v 24 Smua orang Israel lihat orang itu, dan lari bubar dari hadapannya deng sangat ketakutan.
\s5
\v 25 Bicarala orang-orang Israel itu, “ Ko lihat orang yang maju itu? Sungguh de maju tuk menghina orang Israel. Orang yang kalahkan de akan dianugerahi raja kekayaan yang besar, de anak perempuan akan diberikan sama de dan kaum keluarga de akan diberi kebebasan di Israel.”
\s5
\v 26 Bertanyalah Daud sama orang-orang yang berdiri di dekatnya, de bilan, “Apakah yang akan dibuat terhadap orang yang kalahkan orang Filistin itu, yang jauhkan hina dari orang Israel? Sebetulnya, siapakah orang Filistin yang tra bersunat ini, sampe menghina barisan Allah yang hidup?”
\v 27 Jawab rakyat atas de bilan tadi, begini, “Begitulah yang akan diperbuat sama orang yang kalahkan de.”
\s5
\v 28 Eliab, de kakak yang tertua, dengar de bilan sama orang-orang itu, sehingga bangkitlah amarah Eliab terhadap Daud. kastau, “Kanapa ko datang ke sini? Pada siapakah ko tinggalkan dua tiga ekor kambing domba itu di padang belantara? sa tau kesombongan dan kejahatan ko pu hati, sbab ko maksud datang adala tuk lihat pertempuran.”
\v 29 Jawab Daud, “Apaka yang sa buat? Sbab, sa hanya tanyakan hal itu.”
\v 30 Baliklah de dari padanya sama orang lain, dan tanyakan hal yang sama., kembali rakyat jawab hal itu sperti sebelumnya.
\s5
\v 31 Terdengarlah kata yang diucapkan oleh Daud itu dan dikastau sama Saul, yang kemudian panggil de.
\v 32 Bicaralah Daud sama Saul, “Janglah seorang pun jadi patah hati terhadap de. kopu Hamba ini akan pigi tuk lawan di hadapan orang Filistin itu.”
\v 33 Jawab Saul sama Daud, “Tra akan sanggup ko pigi lawan orang Filistin itu, tuk kalahkan de di hadapanya. Sbab, ko masih muda, smentara de adalah seorang prajurit dari masa de muda.”
\s5
\v 34 Jawab Daud sama Saul, “ ko pu Hamba ini hidup sbagai gembala dari kambing domba bapanya. kalau singa atau beruang datang tuk memakan seekor domba dari kawanannya,
\v 35 sa pasti maju tuk mengejar dan menghajarnya, tuk melepaskannya dari mulutnya. Kalau de berdiri untuk menyerang, sa akan menangkap janggutnya untuk menghajar dan membunuhnya.
\s5
\v 36 Baik singa maupun beruang tlah dikalahkan dari ko pu hamba ini, jadi orang Filistin yang tra bersunat itu akan sama sperti binatang-binatang itu. Sbab, de tlah menghina barisan Allah yang hidup.”
\s5
\v 37 Kata Daud lagi, “TUHANlah yang tlah melepaskan sa dari cakar singa dan cakar beruang, De juga akan melepaskan asa dari tangan orang Filistin itu.” Kata Saul sama Daud, “Pigilah! TUHAN akan menyertai ko!”
\v 38 kemudian saul pakekan baju perangnya sama Daud. Ditaruhnya ketopong tembaga di atas kepalanya dan pakekan baju zirahnya.
\s5
\v 39 Daud memasang pedangnya di luar baju perangnya kemudian de berusaha untuk berjalan, sbab de blum pernah mencobanya. bicaralah Daud sama Saul, “sa tra sanggup berjalan deng ini, sbab blum pernah sa mencobanya.” Daud kemudian lepaskan baju itu dari padanya.
\v 40 Daud kemudian ambil tongkat di tangannya, trus dipilihnya lima batu yang licin dari sungai dan ditaruhnya dalam kantung gembala de punya, yaitu tempat batu-batu. Deng umban di de tangan, de mendekat sama orang Filistin itu.
\s5
\v 41 Berjalanlah orang Filistin itu semakin dekat ketemu ke arah Daud, sedangkan orang yang membawa perisainya ada di depan de .
\v 42 Orang Filistin itu memandang juga perhatikan Daud, kemudian menghina de karna de masih muda, kemerah-merahan, dan ganteng de pu wajah.
\v 43 Bicaralah orang Filistin itu sama Daud, “ ko kira sa Anjingkah sampe ko datang sama sa deng tongkat?” trus, orang Filistin itu mengutuki Daud demi de allah.
\s5
\v 44 Kata orang Filistin itu sama Daud, “Majulah ke sa, dan sa akan kasi ko daging sama burung-burung di udara dan binatang-binatang di padang.”
\v 45 Jawab Daud sama orang Filistin itu, “ ko datang kepada sa deng pedang, tombak, dan lembing. Tapi, sa datang kepada ko deng nama TUHAN, semesta alam, Allah barisan Israel yang ko menantang itu.
\s5
\v 46 Pada hari ini juga, ko akan diserahkan oleh TUHAN ke dalam tangan sa. sa akan kalahkan ko dan potong ko kepala di atas . Akan sa kasi ko mayat dan tentara Filistin pada hari ini kepada burung-burung di udara dan binatang-binatang liar di hutan, sehingga sluruh bumi tahu bahwa ada Allah bagi Israel.
\v 47 Dan, supaya smua umat ini tahu bahwa bukan deng pedang atau tombak TUHAN selamatkan, sbab, TUHANlah yang berperang dan menyerahkan ko ke dalam tangan kitorang.”
\s5
\v 48 Stelah itu, jadi bangkitlah orang Filistin itu untuk maju mendekat menghadapi Daud. Secaptalah Daud berlari ke barisan musuh untuk lawan orang Filistin itu.
\v 49 Daud kemudian masukkan tangan ke dalam de kantung untuk mengambil dari dalamnya sebuah batu, kemudian diumbankannya, dan kena pada dahi orang Filistin itu. Tertanamlah batu itu ke dalam de dahi, dan jatuhlah de deng menghadap ke atas tanah.
\s5
\v 50 Deng demikian Daud kalahkan orang Filistin itu deng umban dan batu. Daud kalahkan dan bunuh orang Filistin itu tra pake pedang di de tangan.
\v 51 Berlarilah Daud ketemu orang Filistin itu, trus berdiri di dekatnya. de mengambil pedangnya, trus ditajamkan dari sarungnya untuk habiskan de deng memancung de kepala. saat orang-orang Filistin llihat begini pahlawan dorang mati, dorang pun larikan diri.
\s5
\v 52 Bangkitlah orang-orang Israel dan Yehuda sambil bersenang - senang dan kejar orang Filistin sampe tiba di Gat dan sampe di pintu gerbang Ekron. Orang-orang Filistin yang mati terbunuh beramburan di jalan Saaraim, sampe ke Gat dan sampe ke Ekron.
\v 53 Kemudian, pulanglah orang Israel dari pemburuan hebat atas orang Filistin, lalu menjarah penginapan dorang.
\v 54 Daud ambil kepala orang Filistin itu, dan bawa ke Yerusalem. Tapi, senjata-senjatanya ditaruhnya di dalam kemahnya.
\s5
\v 55 Saat Saul lihat Daud maju menghadap orang Filistin itu, bertanyalah de sama Abner, panglima tentaranya, “Anak sapakah pemuda itu, Abner?” Jawab Abner, “Demi tuan sa yang hidup, ya raja, sa tra tahu.”
\v 56 Bicarala raja, “ tanyala ko diri, anak sapaka pemuda itu.”
\s5
\v 57 Saat Daud kembali stela kalahkan orang Filistin itu, Abner pun panggil de dan bawa de menghadap Saul, sementara kepala orang Filistin itu di de tangan.
\v 58 Bertanyalah Saul sama de, “ ko anak sapakah, hai anak muda?” Jawab Daud, “Anak hamba, Isai, orang Betlehem.”
\s5
\c 18
\p
\v 1 Maka, sesudah de selesai bicara deng Saul, jiwa Yonatan terikat deng Daud pu jiwa. Yonatan sayang de sperti de pu diri sendiri.
\v 2 Saul de bawa Daud pada hari itu, dan tra pulang ke de bapa pu rumah.
\s5
\v 3 Yonatan de buat perjanjian deng Daud, karna de sayang de sperti de pu diri sendiri.
\v 4 Yonatan kas tinggal de pu jubah yang de pakai untuk de kasi sama daud. Begitu juga de pu baju perang, sampe pedang, panah, dan juga ban pinggang.
\s5
\v 5 Ke mana pun Daud pigi untuk berperang sperti yang diperintahkan Saul, de slalu berhasil, sehingga Saul angkat de untuk mengepalai prajurit perang. Hal itu dilihat baik sama sluruh rakyat dan juga dalam pandangan pegawai-pegawai Saul.
\s5
\v 6 Kemudian, pada waktu Daud pulang kembali karna de sudah kalahkan orang Filistin, keluarlah perempuan-perempuan dari sluruh kota di Israel dong keluar menyanyi dan menari untuk sambut raja Saul, dan dong kas bunyi rebana deng bersukacita dan bunyi gerincing.
\v 7 Perempuan-perempuan itu bermain dan bicara berbalas-balasan, “Saul mengalahkan beribu-ribu, tapi Daud berlaksa-laksa.”
\s5
\v 8 Saul berdiri dan sangat marah skali, karna pembicaraan itu terlalu bikin de pu hati susah skali. de pikir, “Daud di kasih deng berlaksa-laksa, kalau sama sa di kasih beribu-ribu. Berikutnya, pasti de pegang kuasa raja.”
\v 9 Dan Saul de benci sama Daud pada hari itu dan seterusnya.
\s5
\v 10 Terjadi pada keesokan harinya, roh jahat yang datang dari Allah itu berkuasa atas Saul, sehingga de kerasukan di tengah-tengah de pu rumah. Daud sedang bermain musik deng de pu tangan sperti setiap-hari, sementara ada tombak di Saul de pu tangan.
\v 11 Saul lempar tombak itu dan berpikir, “Sa akan menancapkan Daud ke dinding.” Tapi, Daud mengelakkan tombak itu dari depan de sampe dua kali.
\v 12 Kemudian Saul takut sama Daud, sbab TUHAN tolong dia, dan roh itu undur dari pada Saul.
\s5
\v 13 Saul pun jauh dari dia dan mengangkatnya sebagai kepala pasukan seribu, sehingga de maju berperang dan memimpin di depan dong pu barisan tentara.
\v 14 Daud sudah pasti menang di stiap jalan, sbab TUHAN tolong de.
\s5
\v 15 Saul pun lihat bahwa Daud sudah menang, sehingga sangat takutlah dia kepadanya.
\v 16 Sluruh orang Israel dan orang Yehuda mencintai Daud, sbab de pimpin dong maju berperang di depan.
\s5
\v 17 Saul bicara sama Daud, “Kalau sa punya anak perempuan yang tua, Merab, sa akan kase de jadi ko pu istri. Tapi, jadilah orang yang gagah perkasa dan lakukanlah peperangan bagi TUHAN.” Saul pikir, “Tidak boleh sa pu tangan melawan dia, kas biar tangan orang Filistin yang melakukannya.”
\v 18 Daud bilang sama Saul, “Sapakah sa dan sapakah saudara-saudara sa, kaum keluarga Bapa sa dalam bangsa Israel, supaya sa jadi menantu raja?”
\s5
\v 19 Kalo sudah waktunya untuk sa kase Merab, anak perempuan Saul, sama Daud, anak perempuan itu justru di kase sama Adriel, orang Mehola, supaya jadi de pu istri.
\s5
\v 20 Tapi, Mikhal, anak perempuan Saul, jatuh cinta sama Daud. De kas tau hal itu sama Saul dan hal itu de pikir baik dalam de pikiran.
\v 21 Saul pikir, “De kas tau sa supaya jadi jerat penangkap untuk dia. Biarlah tangan orang Filistin melawan dia.” Saul bicara sama Daud untuk kedua kalinya, “Pada hari ini ko akan jadi menantu sa.”
\s5
\v 22 Saul pun kase perintah sama pegawai-pegawainya, “Kas tau sama Daud deng diam-diam, demikian: Kalau raja suka sama ko, dan seluruh pegawai smua sayang sama ko. Oleh karna itu, ko harus jadi menantu raja.’”
\s5
\v 23 Kata-kata itu di kas tau sama pegawai-pegawai Saul kepada Daud. Tapi, Daud de jawab begini, “Sesuatu yang ringan kah di ko pu mata itu jadi menantu raja itu? Sa adalah satu orang yang miskin dan rendah.”
\v 24 Para pegawai Saul kas tau hal itu, “Demikian Daud de jawab begitu.”
\s5
\v 25 Saul bilang seperti ini, “Kalau kam bilang sama Daud: Raja tidak mau mas kawin kalau bukan seratus kulit khatan orang Filistin sebagai pembalasan sama musuh raja.” Saul bermaksud untuk menjatuhkan Daud deng perantaraan orang Filistin.
\v 26 Para pegawainya kas tau kata-kata itu sama Daud, dan hal itu sudah di sepakati sama Daud untuk menjadi menantu raja. Belum tepat pada waktunya,
\s5
\v 27 Kalau sa sudah siap. De pigi sama orang-orangnya dan mengalahkan orang Filistin itu sebanyak dua ratus orang dan Daud bawa dong pu kulit khatan. Dipenuhilah hal itu sama raja untuk menjadi menantu raja. Kemudian, Saul kas tau Mikhal, de pu anak perempuan, jadi Daud de pu istri.
\v 28 Saul pun mengerti dan mengetahui bahwa TUHAN selalu menolong Daud, dan Mikhal, anak perempuan Saul, sayang sama dia.
\v 29 Saul tambah takut sama Daud. Saul pun trus jadi musuh Daud spanjang de pu hidup.
\s5
\v 30 Adapun, stiap kali raja-raja orang Filistin maju perang dan dong datang, Daud lebih berhasil dari smua pegawai Saul, dan de pu nama jadi sangat masyhur.
\s5
\c 19
\p
\v 1 Saul bicara ke Yonatan, de ana, dan ke de pu smua pegawai, untuk dong harus bunu Daud. Tapi, Yonatan, Saul pu anak, de sangat suka Daud.
\v 2 Yonatan kas tau Daud, de bilang, “Sa pu bapa, Saul, de usaha untuk bunuh ko. Karna itu, hati-hati sekarang. Besok pagi, tinggal di tempat perlindungan dan sembunyi.
\v 3 Sa nanti kluar dan berdiri di sebela sa pu bapa, di padang tempat ko sembunyi di situ. Sa nanti bicara deng sa pu bapa, dan liat bagaimana de, lalu kas tau ko.”
\s5
\v 4 Yonatan de kasi tau hal-hal baik tentang Daud sama Saul, de pu bapa. De bilang sama de, “Jang raja buat dosa sama ko pu hamba, Daud, sbab de tra bikin dosa, bahkan de pu perbuatan sangat baik.
\v 5 De su kase de pu nyawa, dan de pu tangan su kasi kala orang Filistin, shingga TUHAN kasi kemenangan yang besar untuk sluru Israel. Ko liat de dan senang deng hal itu. Knapa ko mau bikin dosa untuk dara orang yang tra sala deng bunu Daud tanpa alasan?”
\s5
\v 6 Saul de dengar Yonatan pu kata-kata, sehingga de sumpa, “Demi TUHAN yang hidup, de nanti dibunu!”
\v 7 Yonatan de panggil Daud dan de kasi tau smua kata-kata itu. Trus Yonatan bawa Daud ke Saul, dan Daud de kerja untuk Saul sperti biasa.
\s5
\v 8 Prang jadi lagi, jadi Daud maju untuk prang deng orang Filistin. De pukul dong deng kekalahan besar, shingga dong lari dari dari de pu muka.
\v 9 Roh jahat yang dari TUHAN tinggal pada Saul waktu de sdang duduk di de pu ruma, deng tombak di de pu tangan, waktu Daud sdang main kecapi deng de pu tangan.
\s5
\v 10 Trus Saul usaha tombak Daud lapis deng dinding, tapi de sei terhadap Saul pu tikaman shingga de pu tombak kena dinding. Trus Daud larikan diri, shingga de lolos pada malam itu.
\v 11 Trus Saul de kirim orang-orang ke Daud pu rumah untuk awasi dia dan bunu dia besok paginya. Mikhal, Daud pu isteri, de kas tau dia, begini, “Kalo ko tra loloskan ko pu diri pada malam ini, maka besok ko nanti dibunu.”
\s5
\v 12 Trus Mikhal kasi turun Daud dari jendela, shingga de larikan diri dan lolos.
\v 13 Mikhal de ambil terafim, dan taru di tempat tidur. De taru tenunan bulu kambing di bagian kepala, trus de tutup deng slimut.
\s5
\v 14 Saul de kirim de pu orang-orang suruhan untuk tangkap Daud. Tapi, de bilang, “de sakit.”
\v 15 Trus Saul suru de pu orang-orang suruhan untuk liat Daud, dan bilang, “Bawa de deng de pu tempat tidur ke mari supaya sa bisa bunu de.”
\s5
\v 16 Orang-orang suruhan itu masuk, trus dong liat terafim ada di tempat tidur deng tenunan bulu kambing ada di bagian kepala.
\v 17 Saul tanya ke Mikhal, “Knapa ko tipu sa begitu dan kasi lepas sa pu musuh sa sehingga de lolos?” Mikhal de jawab ke Saul, “De bilang ke sa, Kas tinggal sa pigi, knapa ko harus mati?"
\s5
\v 18 Daud larikan diri dan slamat sampe ke Samuel di Rama. De kasi tau ke Samuel smua Saul de buat. Trus de pigi deng Samuel dan tinggal di Nayot.
\v 19 Untuk Saul di kas tau begini, “Sesunggunya, Daud de ada di Nayot, di Rama.”
\v 20 Saul kirim de pu orang-orang suruhan untuk tangkap Daud. Tapi, dong liat ada satu kumpulan nabi kepenuhan, dan Samuel berdiri mengawasi. Roh Allah hinggap pada Saul de pu orang-orang suruhan itu, shingga dong juga kepenuhan sperti nabi.
\s5
\v 21 Di kasi tau hal itu ke Saul. Trus, de kirim orang-orang suruhan yang lain, dan kepenuhan juga orang-orang itu. Skali lagi, Saul suru de pu orang-orang suruhan untuk yang ketiga kalinya. Dorang juga kepenuhan.
\v 22 Saul pigi sendiri ke Rama. Sampe di dekat sumur besar yang ada di Sekhu, de tanya begini, “Di mana Samuel dan Daud?” Jawab orang, “Sesunggunya de ada di Nayot, di Rama.”
\s5
\v 23 Saul pigi ke sana, ke Nayot, di Rama. Dan, de juga Roh Allah hinggap, shingga waktu de maju jalan trus, de juga kepenuhan hingga de sampe ke Nayot, di Rama.
\v 24 Bahkan, de buka de baju, dan de juga kepenuhan di depan Samuel. De jatu ke bawa deng tlanjang spanjang hari itu dan spanjang malam di sana. Itula sbabnya, orang tanya, “Apaka Saul juga termasuk golongan para nabi?”
\s5
\c 20
\p
\v 1 Daud de lari kemudian dari Nayot, di Rama, dan sampe di hadapan Yonatan. Lalu de tanya, “Apa yang sa perbuat? Apa kesalahan sa dan apa dosa sa terhadap ko pu bapa, sehingga de berusaha mencabut sa pu nyawa ?”
\v 2 Jawab Yonatan, “Jaulah dari itu! Ko tra akan mati. Sesungguhnya, jika sa pu bapa berbuat sesuatu, hal besar, maupun hal kecil, seblumnya de akan kase tau ke sa. Kenapa sa pu bapa harus sembunyikan perkara itu dari sa ? Tra mungkin!”
\s5
\v 3 Daud jawab lagi, de bilang, “ko pu bapa sungguh-sungguh tau bahwa sa dapat kasih sayang dalam ko pu pandangan. Pikirnya: Jang hal ini Yonatan de tau, nanti de pu hati susah. Tetapi, demi TUHAN yang hidup, dan demi ko pu nyawa, sesungguhnya hanya satu langkah jaraknya antara sa dan maut.”
\s5
\v 4 Yonatan bilang ke Daud, “Apa pun kehendak ko pu hati, sa akan lakukan.”
\v 5 Daud bilang ke Yonatan, “Sesungguhnya, besok adalah bulan baru. Sa harus tinggal untuk duduk dan makan bersama-sama deng raja. Jika ko biarkan sa pigi, sa akan sembunyi di padang sampe lusa malam.
\s5
\v 6 Jika ko pu bapa de lihat bahwa sa tra hadir, bilang, Daud telah minta deng sangat ke sa untuk pigi ke Betlehem, kotanya. Sbab, ada upacara korban tahunan di sana bagi sluruh kaum keluarganya.
\v 7 Kalo demikian de bilang, Baiklah!' Maka, slamatlah ko pu hamba ini. Jika de marah bangkit, ketahuilah bahwa de ambil keputusan deng maksud untuk mencelakakanku.
\s5
\v 8 Sbab itu, ko kase tunjuk ko pu kemurahan kepada hambamu ini, sbab kami suda ikat janji deng hambamu ini di hadapan TUHAN. Jika ada kesalahan sa, hendaknya tuan bunuh sa, sbab kenapa ko harus bawa sa dari sini ke kopu bapa?”
\v 9 Jawab Yonatan, “Jaulah yang demikian dari sa, sbab jika sa tahu deng pasti bahwa sa pu bapa suda ambil keputusan untuk kase datang celaka ke ko, tidakkah sa kase tau ko ?”
\s5
\v 10 Daud tanya ke Yonatan, “Tapi, siapa yang akan kase tau sa kalo Ko pu bapa de jawab deng keras?”
\v 11 Jawab Yonatan ke Daud, “kemarila kitong pigi ke padang.” Lalu, pigilah keduanya ke padang.
\s5
\v 12 Yonatan kmudian berkata ke Daud, “Demi TUHAN Allah Israel, sa akan selidiki sap pu bapa pada waktu besok atau lusa. Kalo kelihatan baik de pu keadaan bagi Daud, tidak bisa pada waktu itu sa utus orang ke hadapa ko untuk kasetau ke ko ?
\v 13 Beginilah harus diperbuat TUHAN ke Yonatan, apabila lebih lanjut sa pu bapa pandang baik untuk datangkan celaka terhadap ko. Sa akan terbuka ke ko dan biarkan ko pigi dan jalan deng slamat. Kiranya TUHAN menyertaikam, sperti de sertai di samping sa pu bapa.
\s5
\v 14 Sesungguh benar jika sa masih hidup, bukankah ko akan menunjukkan kasih setia TUHAN kepada sa seblum sa mati?
\v 15 Jang ko putuskan ko pu kasih setia ke sa pu turunan sampe slamanya. Sewaktu TUHAN lenyapkan masing-masing musuh Daud dari muka bumi,
\v 16 jang nama Yonatan dilenyapkan dari keturunan Daud. Biarlah TUHAN tuntut balas dari musuh-musuh Daud.”
\s5
\v 17 Skali lagi Yonatan buat Daud bersumpah demi kasihnya, sbab de mengasihi de sperti mengasihi de pu diri sendiri.
\v 18 Yonatan bilang ke Daud, “Besok adalah bulan baru, dan ko pasti akan ditanyakan sbab ko pu tempat duduk akan tinggal kosong.”
\v 19 Lusanya ko pasti akan dicari. Pada waktu itu, ko datang ke tempat ko sembunyi, di sana, pada waktu peristiwa itu, dan ko duduk dekat bukit batu.
\s5
\v 20 Sa akan panah tiga anak panah di sampingnya, seolah-seolah bidik sasaran.
\v 21 Sungguh benar, sa akan suruh sa pu bujang, Ko pergi, cari anak-anak panah itu. Kalo sa suruh begitu ke bujang itu, Lihat, anak-anak panah itu dekat deng ko, Ambillah! Maka, datanglah, sbab ko slamat dan tra ada bahaya demi TUHAN yang hidup.
\s5
\v 22 Kalo begini, sa katakan ke orang muda itu Lihat, anak-anak panah itu lebih ke sana dari pada kam !, maka pergilah, karna TUHAN yang suruh ko pergi.
\v 23 Hal yang kitong janjikan, antara sa dan ko, sungguh benar TUHAN ada di antara kitong dua sampe slamanya.”
\s5
\v 24 Kemudian Daud bersembunyi di padang.
\s5
\v 25 Raja de duduk di de pu tempat kedudukan sperti biasa, letaknya di dekat dinding. Yonatan berhadapan deng de, dan Abner duduk di sisi Saul, smentara tempat Daud kosong.
\s5
\v 26 Saul pun tra bilang apa-apa pada hari itu, sbab de pikir, “Ada sesuatu yang terjadi padanya. De tra tahir. Tentulah, de tra tahir.” Kemungkinan Saul menduga Daud tra tahir karna suatu sbab, misalnya karna memegang hewan yang mati. Ada banyak aturan dalam Taurat yang sebabkan seorang tra tahir."
\v 27 Besoknya, sesudah bulan baru, pada hari kedua, tempat Daud masih kosong. Bertanyalah Saul ke Yonatan, anaknya, “Mengapakah tra datang anak Isai, baik kemarin maupun hari ini, untuk makan?”
\s5
\v 28 Jawab Yonatan kepada Saul, “Daud sudah mohon deng sangat ke sa, untuk pigi ke Betlehem.
\v 29 De bilang, Skarang, biarkan sa pigi, sbab ada upacara pengorbanan bagi sa pu kaum di kitong pu kota, dan sa dapat perintah dari sa pu sodara-sodara. Oleh sbab itu, jika sa dapat kemurahan dalam pandangan ko, kiranya ko kasi izin kepada sa untuk lihat sa pu sodara-sodara yang masih hidup. Itulah sbabnya, de tra datang ke perjamuan raja.”
\s5
\v 30 Bangkitlah amarah Saul terhadap Yonatan, sambil bilang, “Anak sundal kurang ajar! Sa tra tau kalo ko lebih senang anak Isai itu? mengetahui bahwa kamu lebih suka ke anak Isai itu? Sbuah cela memalukan bagi ko pu mama pu perut !
\v 31 Karna, di sepanjang waktu, slama anak Isai itu hidup di atas bumi, kam tidak kuat dan kam pu kerajaan. Skarang, suruhlah orang membawanya kepada sa, sbab de harus mati.”
\s5
\v 32 Jawab Yonatan terhadap Saul, de pu bapa, deng bilang kepada de, “Kenapa de harus mati? Apakah yang dilakukannya?”
\v 33 Saul pun melemparkan de pu tombak ke Yonatan untuk membunuh dia. Tahulah Yonatan, bahwa ayahnya itu tlah benar-benar bermaksud untuk bunuh Daud.
\v 34 Bangkitlah Yonatan meninggalkan perjamuan itu, deng kemarahan yang menyala-nyala. De tra makan apa-apa pada hari kedua di bulan baru itu selain de bersusah hati karna Daud, sbab de pu bapa tlah menghina de.
\s5
\v 35 Adapun besok harinya pigilah Yonatan ke padang sesuai janjinya ke Daud, deng bujang kecil mengikutinya.
\v 36 Berkatalah de ke de pu bujang, “Larilah, carilah skarang anak-anak panah yang kupanahkan.” Berlarilah bujangnya itu, lalu dipanahnya anak-anak panah melewatinya.
\v 37 Ketika bujangnya sampe ke tempat anak-anak panah yang dilepaskan Yonatan, serulah Yonatan dari belakang bujangnya, katanya, “Bukankah anak panah itu lebih ke sana dari pada sa?”
\s5
\v 38 Lalu Yonatan berseru lagi ke budak kecil itu, “Ayo cepat, jang berdiri saja!” Lalu budak kecil itu de ambil anak-anak panah itu dan de serahkan ke Yonatan.
\v 39 Bujangnya itu tra tahu apa pun. Hanya Yonatan dan Daud yang tahu hal itu.
\v 40 Yonatan kase de pu senjata ke de pu bujang yang ikut de, dan bilang kepada de, “Pililah, dan bawalah ke kota!”
\s5
\v 41 De pu bujang itu pulang, dan Daud tampil dari sbelah bukit batu. De sujud deng muka ke tanah dan menyembah tiga kali. Masing-masing mencium yang lain dan bertangis-tangisan satu orang ke yang lain, sampe Daud menjadi berat.
\v 42 Berkatalah Yonatan ke Daud, “Pigilah deng slamat. Bukankah kita berdua telah bersumpah demi nama TUHAN demikian: TUHAN ada di antara sa dan ko, serta di antara keturunan ko dan keturunan sa sampe slamanya.” (20-43) Maka, bangun dan pulanglah Yonatan ke de pu kota.
\s5
\c 21
\p
\v 1 Daud sampe ke Nob, sama Ahimelekh, imam itu. Deng rasa takut, Ahimelekh ketemu Daud dan de bilang, "Kenapa ko sendiri dan trada orang yang ikut ko?"
\v 2 Jawab Daud pada imam Ahimelekh, “Raja perintahkan sesuatu pada sa, deng de kasi tahu ke sa, "siapa pun tra boleh tahu sesuatu hal yang sa perintahkan ke ko. Oleh sbab itu, sa pu pelayan suda sa kasi tahu untuk ke suatu tempat.
\s5
\v 3 Skarang, apa yang ada pada ko pu tanggan? Kasi lima roti dari pada ko atau apa yang ada.”
\v 4 Imam itu de jawab ke Daud begini, “Trada roti biasa pada sa pu tangan, kecuali hanya ada roti yang kudus. Asal saja ko pu anak buah dapat jaga diri terhadap perempuan.”
\s5
\v 5 Jawab Daud ke imam itu begini, “Sesungguhnya, memang kitong trabole bergaul deng perempuan sperti yang suda-suda, saat hendak maju berperang. Tubuh anak buahku itu kudus pada perjalanan biasa skalipun, terlebih lagi hari ini, tubuh dorang masing-masing kudus.”
\v 6 Imam itu di kasi roti kudus itu, sbab trada roti di sana kecuali hanya roti sajian. Roti itu diambil dari hadapan TUHAN, untuk ditaruh roti baru dan pada hari roti itu diambil.
\s5
\v 7 Di hari itu, ada satu orang pegawai Saul di sana. de dikhususkan untuk melayani TUHAN, namanya Doeg, orang Edom, yaitu pengawas gembala-gembala Saul.
\s5
\v 8 Lalu Daud bilang ke Ahimelekh, Trada apa-apa yang ko punya di tangan di sini, tombak atau pedang? Sbab, baik ko pu pedang atau ko pu senjata tra dapat sa bawa dalam sa pu tangan karna perintah raja yang berlaku itu mendesak.”
\v 9 Imam itu de jawab, “Pedang Goliat, orang Filistin yang ko kalahkan di lembah Tarbantin itulah yang kebetulan di bungkus di dalam kain di blakang efod itu. Apabila ko akan ambil, sesunggunya trada yang lain kecuali itu.''Daud bilang, Trada lagi yang sperti itu. Kase sama sa.
\s5
\v 10 Daud siap dan de larikan diri pada hari itu juga dari hadapan Saul. de sampe de pada Akhis, raja Gat.
\v 11 Pegawai-pegawai Akhis trus bilang kepadanya, “Bukankah orang itu Daud, raja ngeri itu? Bukankah terhadapnya orang-orang bernyanyi-nyanyi dan menari-nari sambil berkata, Saul mengalahkan beribu-ribu, tetapi Daud berpuluh-puluh ribu?”
\s5
\v 12 Daud perhatikan kata-kata itu, dan hatinya jadi takut skali terhadap Akhis, raja Gat itu.
\v 13 De pu kalakuan sperti orang yang lupa ingatan di hadapan dorang dan berpura-pura gila di dekat dorang. de menggores-gores di dekat pintu gerbang dan biarkan de pu ludah maleleh ke janggut.
\s5
\v 14 Berkatalah Akhis pada pegawai-pegawainya, “Bukankah ko meliat bahwa orang itu gila? Kenapa ko bawa de sama sa?
\v 15 Apakah sa ini kekurangan orang gila ka sehingga ko bawa orang ini untuk tunjukkan gilanya pada sa? Pantaskah orang ini masuk ke sa pu rumah?”
\s5
\c 22
\p
\v 1 Pigilah Daud dari sana dan melarikan diri ke gua Adulam. Ketika de pu saudara-saudara dan sluruh keluarga dorang dengar, sehingga dorang pigi untuk mendapatkan de di sana.
\v 2 Berkumpul kepada Daud setiap orang yang berada dalam kesulitan, setiap orang yang dikejar-kejar tukang piutang, dan setiap orang yang sakit hati. De menjadi pemimpin atas dorang. Dorang semua ada empat ratus orang .
\s5
\v 3 Daud lalu pigi dari sana ke Mizpa di Moab dan bilang kepada raja negeri Moab, “Kasih izin untuk sa pu bapa dan mama agar dorang dapat tinggal sama ko skarang, sampe sa mengetahui apa yang dilakukan Allah buat sa.”
\v 4 Dorang diantar untuk menghadap kepada raja negeri Moab, dan dorang tinggal disana selama Daud ada di de pu kubu pertahanan.
\v 5 Gad, nabi itu, bilang sama Daud, “Janganlah tinggal di kubu pertahanan itu. Pigi dan pulanglah ke tanah Yehuda.” Daud pigi, dan masuk ke hutan Keret.
\s5
\v 6 Dengarlah hal itu oleh Saul, sbab Daud su diketahui de pu keberadaan bersama de pu orang-orang. Saul sedang di Gibea, duduk di bawa pohon Tamariska di bukit, deng de pu tombak di tangan dan smua pegawai berdiri di dekat Saul.
\s5
\v 7 Bicaralah Saul kepada para pegawai yang berdiri di dekatnya, “Skarang dengar, hai kam orang-orang Benyamin! Akankah Isai pu anak itu juga akan kasih buat kam ladang dan kebun anggur? Akankah kam smua akan diangkat menjadi kepala pasukan seribu dan kepala pasukan seratus,
\v 8 sehingga kam smua mengadakan persepakatan buat lawan sa? Tra ada seorang pun yang menyatakan kepada sa bahwa sa pu anak mengikat diri deng Isai pu anak itu? Tra ada yang cemas di antara kam terhadap sa, ato kasitau buat sa bahwa sa pu anak su hasut sa pu pegawai untuk melawan sa, dan menghadang sa pada saat ini?”
\s5
\v 9 Berbicaralah Doeg orang Edom itu, yang berdiri di dekat para pegawai Saul, demikian, “Sa liat anak Isai itu datang ke Nob, mendatangi Ahimelekh anak Ahitub.
\v 10 Dan Ahimelekh berdoa kepada TUHAN dan kasih de pu bekal. Pedang Goliat, orang Filistin itu, juga diberikan kepada Daud.”
\s5
\v 11 Lalu raja perintahkan panggil Ahimelekh, anak Ahitub, imam itu, bersama de pu sluruh kaum keluarga. Para imam yang berada di Nob dorang datang semua menghadap raja.
\v 12 Kata Saul, “Dengarlah, hai anak Ahitub!” De jawab, “Ya sa pu tuan .”
\v 13 Kemudian de ditanya sama Saul, “Mengapa ko mengadakan persepakatan untuk melawansa deng anak Isai, deng kasikan roti dan pedang buat Daud? Engkau juga berdoa kepada Allah sehingga de bangkit melawansa dan menjadi penghadang pada hari ini?”
\s5
\v 14 Jawab Ahimelekh kepada raja, de bilang, “Siapakah di antara sluruh ko pu hamba yang dipercaya sperti Daud? De menantu raja, ko pu kepala pengawal, dan dihormati dalam ko pu rumah.
\v 15 Saat itu bukan pertama kalinya sa berdoa dan meminta kepada Allah bagi Daud. Sekali-kali trada! Janganlah raja menetapkan tuduhan kepada raja pu hamba ini dan kepada sluruh sa pu kaum keluarga. Sbab, raja pu hamba ini tra tau tentang semuanya itu, baik hal yang kecil maupun yang besar.”
\s5
\v 16 Jawab raja, “Ko harus dihukum mati, Ahimelekh, ko dan sluruh ko pu kaum keluarga.”
\v 17 Raja kemudian perintahkan tentara yang berdiri di dekatnya, “Maju dan bunuhlah para imam TUHAN itu, sbab tangan dorang pun membantu Daud. Sbab, dorang tahu bahwa de melarikan diri tapi tra kasi tahu buat sa.” Tapi, para pegawai raja tra mau mengangkat dorang pu tangan untuk memarang para imam TUHAN itu.
\s5
\v 18 Lalu raja kasih perintah kepada Doeg, “Engkau, majulah, dan paranglah para imam itu!” Maka, majulah Doeg, orang Edom itu, dan memarang para imam itu. De membunuh delapan puluh lima orang pada hari itu, yang memakai baju efod dari kain lenan.
\v 19 Lalu, penduduk Nob, kota para imam itu, dibunuh deng mata pedang, laki-laki maupun perempuan, anak-anak maupun anak yang menyusu. Lembu, keledai, dan domba dibunuh deng mata pedang.
\s5
\v 20 Tapi, luputlah seorang anak Ahimelekh, anak Ahitub, namanya Abyatar. De melarikan diri dan menjadi pengikut Daud.
\v 21 Diberitahukanlah oleh Abyatar kepada Daud bahwa Saul su bunuh para imam TUHAN.
\s5
\v 22 Daud bilang sama Abyatar, “Sa tau bahwa pada hari itu, Doeg, orang Edom itu ada di sana. Sesungguhnya de pasti mengadu untuk kasih tau Saul. Sa penyebab utama dari kematian sluruh ko pu kaum keluarga.
\v 23 Ko tinggallah bersama sa dan janglah takut, sbab siapa yang ingin mencabut ko pu nyawa, de juga ingin mencabut sa pu nyawa. Ko akan aman bersama sa .”
\s5
\c 23
\p
\v 1 Diksatau sama Daud demikian, “Ketahuila, orang Filistin srang Keila. dong rampok tempat-tempat pengirikan.
\v 2 Daud tanya sama TUHAN, demikian, “Haruska sa pigi untuk kalahkan orang Filistin itu?” TUHAN jawab sama Daud, “pigi! Kalahkanlah orang Filistin untu slamatkan Kehila.”
\s5
\v 3 Tapi, berkatala orang-orang Daud samade, “Ingatlah, kitong di sini sangat ketakutan di Yehuda. Lebih-lebih lagi kalau kitong pigi ke Kehila, untuk menyerang barisan prang orang Filistin.”
\v 4 Daud kembali lagi tanya sama TUHAN. TUHAN jawab de deng bilang, “Bersiapla pigi ke Kehila, sbab sa akan srahkan orang-orang Filistin ke dalam tanganko.”
\s5
\v 5 Pigila Daud kemudian bersama orang-orangnya ke Kehila untuk memerangi orang-orang Filistin itu. Dihalaunya ternak dong serta menimbulkan kekalahan besar bagi dong. Daud pun slamatkan penduduk Kehila.
\v 6 Ketika Abyatar anak Ahimelekh melarikan diri kepada Daud di Kehila, de datang deng baju efod di tangannya.
\s5
\v 7 Diberitahukanlah kepada Saul bahwa Daud masuk ke Kehila, sehingga berkatalah Saul, “Allah menyerahkannya ke dalam tangan sa, sbab de masuk untuk mengurung dirinya di kota yang berpintu dan berpalang.”
\v 8 Saul pun mengerahkan sluruh rakyatnya untuk pigi berperang, untuk datang mengepung Daud dengan orang-orangnya.
\v 9 Ketika Daud tahu bahwa Saul berniat jahat samade, berkatalah desama imam Abyatar, “Bawalah baju efod itu.”
\s5
\v 10 Kata Daud, “TUHAN, Allah Israel, hamba-Ko ini memang mendengar kabar pasti bahwa Saul berusaha untuk datang ke Kehila untuk memusnahkan kota ini oleh karna dirisa.
\v 11 Akankah sa diserahkan oleh warga Kehila ke dalam tangannya? Akan datangkah Saul sperti yang sudah didengar hamba-Mu ini? Ya TUHAN, Allah Israel, beritahukanlah kiranya sama hamba-Mu ini.” Jawab TUHAN, “de akan datang.”
\s5
\v 12 Bertanyalah Daud kembali, “Akankah sa dan orang-orangsa diserahkan oleh warga-warga Kehila ke dalam tangan Saul?” Jawab TUHAN, “Akan dong srahkan.”
\s5
\v 13 Bersiaplah Daud dan orang-orangnya, enam ratus orang banyaknya, kluar dari Kehila untuk pigi ke mana pun dong dapat pigi. Saul pun diberitahukan bahwa Daud tlah meloloskan diri dari Kehila, sehingga de enggan untuk maju berperang.
\s5
\v 14 Tinggallah Daud di padang blantara dan tempat-tempat perlindungan. de tinggal di pegunungan, di padang gurun Zin Saul pun caride di spanjang waktu, tapi Allah tra srahkan Daud ke dalam tangannya.
\s5
\v 15 Daud takut, karna Saul kluar untuk mencabut nyawanya. Saat Daud brada di padang gurun Zif di Koresa,
\v 16 bersiaplah Yonatan, anak Saul, untuk pigi mendapatkan Daud di Koresa, untuk menguatkan kepercayaan Daud kepada Allah.
\s5
\v 17 De bilang sama de, “Jang takut, sbab tra akan tangan Saul, sa bapa, tangkapko. ko akan jadi raja atas Israel, dan sa akan jadi ko pu orang kedua. Bahkan, Saul, sa bapa, tlah tahu hal itu.”
\v 18 Dongdua trus ikat janjian di hadapan TUHAN. Tinggallah Daud di Koresa, dan Yonatan pun pulang ke rumahnya.
\s5
\v 19 Pigilah orang Zif menghadap Saul di Gibea dan berkata, “Bukankah Daud meyembunyikan diri di dekat kitong, di kubu-kubu pertahanan di Koresa, di bukit Hakhila, yang ada di sbelah slatang padang blantara?
\v 20 Oleh sbab itu, deng sgenap hati, jika tuanku raja ingin datang, datanglah. Kitong srahkan de ke dalam tangan raja.”
\s5
\v 21 Berkatalah Saul, “Diberkatilah ko oleh TUHAN karna menunjukkan sayangmu terhadapsa.
\v 22 Pigila skarang, carilah kepastian lagi dan berusahalah untuk mengetahui tempat di mana kiranya de brada, serta siapa yang melihatnya di sana. Sbab, tlah dikatakan orang samasa bahwa de sangat cerdik.
\v 23 Berusahalah untuk mengetahui smua tempat persembunyiannya yang jadi tempatnya berlindung di sana. Kembalilah samasa deng kabar yang pasti, maka sa akan pigi samako. Jika de ada di dalam negri, sa akan caride deng teliti di antara sgenap ribuan orang Yehuda.”
\s5
\v 24 Bersiaplah dong kemudian untuk pergi ke Zif mendahului Saul. Daud dan orang-orangnya ada di padang gurun Maon, di dataran sbelah slatan padang blantara.
\v 25 Saul pun pigi bersama orang-orangnya untuk cari Daud. Diberitahukanlah hal itu sama Daud, lalu de pigi ke gunung batu dan tinggal di padang gurun Maon. Hal itu terdengar oleh Saul, yang kemudian berusaha mengejar Daud di padang gurun Maon.
\s5
\v 26 Berjalanlah Saul di gunung, di sisi yang satu, smentara Daud dan orang-orangnya di sisi gunung yang lain. Maka, Daud cepat-cepat berjalan untuk mengelakkan Saul, tapi Saul dan orang-orangnya hampir mengepung di dekat Daud dan orang-orangnya dan akan menangkap dong.
\v 27 Kemudian, seorang suruhan datang sama Saul deng pesan, “Segeralah mundur, sbab orang Filistin mengadakan penyerbuan atas negri.”
\s5
\v 28 Maka, berbaliklah Saul dari berusaha mengejar Daud dan pigi untuk menghadapi orang Filistin. Itulah sbabnya, tempat itu disebut: Gunung Batu Keluputan.
\s5
\v 29 (24-1) Pigilah Daud dari situ, kemudian tinggal di benteng-benteng gunung di En-Gedi.
\s5
\c 24
\p
\v 1 Maka, sesudah Saul kembali dari buru orang Filistin, ada yang kasi tahu sama de begini, “Ko tahu, Daud ada di padang gurun En-Gedi.”
\v 2 Saul pun ambil tiga ribu orang, yang adalah orang pilihan dari sluruh orang Israel, lau de pigi cari Daud deng de pu orang-orang di dekat Gunung Batu Kambing Hitam.
\s5
\v 3 Sampe suda de di kandang-kandang domba di tepi jalan. Di sana ada gua, dan Saul masuk ke dalam gua itu untuk buang hajat. Smentara itu, Daud dan de pu orang-orang duduk di blakang gua itu.
\v 4 Daud pu orang-orang bilang sama de begini, “Sebenarnya tu, hari yang TUHAN katakan su tiba, Sa akan serahkan ko pu musuh ke dalam ko pu tangan. Buat suda apa yang baik menurut ko."Daud bangun, dan diam-diam potong ujung jubah kepunyaan Saul.
\s5
\v 5 Begitu suda, habis itu Daud pu hati jadi berdebar-debar, sbab de su potong Saul pu ujung jubah.
\v 6 De berkata sama de pu orang-orang “TUHAN larang sa untuk lakukan hal yang sperti itu sama sa pu tuan, orang yang diurapi TUHAN, yaitu ulurkan sa pu tangan sa terhadap de. Sbab, de itu orang yang diurapi TUHAN.”
\v 7 Daud cegah de pu orang-orang deng perkataan itu, sbab de tra izinkan dorang untuk serang Saul. Saul pun kemudian berdiri dari gua itu, dan melanjutkan perjalanannya.
\s5
\v 8 Kemudian, Daud bangun untuk susul Saul dan kluar dari gua itu, sambil panggil Saul, katanya, “Tuan sa pu raja!” Saul pun lihat ke blakang, dan Daud berlutut suda deng muka ke tanah, untuk sujud sembah.
\v 9 Daud bicara sama Saul, kenapa ko dengar perkataan orang-orang yang bilang, Sebenarnya tu, Daud berusaha kasi celaka ko'?
\s5
\v 10 Ko tahu, pada hari ini ko lihat deng ko pu mata sendiri, TUHAN serahkan ko ke dalam sa pu tangan di gua itu. Berapa orang suruh sa untuk bunuh ko, tapi sa rasa sayang sama ko, sbab sa pikir, Jangan sa ulurkan sa pu tangan sama sa pu tuan, sbab de orang yang diurapi oleh TUHAN.
\v 11 Bahkan, sa pu bapa lihat; de lihat ko pu ujung jubah dalam sa pu tangan ini. Sbab, deng sa potong ko pu ujung jubah tanpa bunuh ko, ko tahu dan lihat bahwa tangan sa bersih dari kejahatan dan pelanggaran, bahwa sa tra berdosa sama ko, walau ko kejar-kejar sa untuk ambil sa pu nyawa.
\s5
\v 12 Semoga TUHAN jadi hakim di antara kitong, dan TUHAN balaskan sa untuk ko. tapi, sa pu tangan tra pegang ko.
\v 13 Sperti dikatakan peri bahasa orang tua-tua; Dari orang jahat timbul kejahatan. tapi, sa pu tangan tra pernah pegang ko.
\s5
\v 14 Terhadap siapakah raja Israel maju berprang? Siapakah yang ko berusaha kejar? ko kejar anjing mati? ko kejar seekor kutu?
\v 15 TUHAN jadi hakim yang putuskan antara kitong. De perhatikan dan perjuangkan sa pu perkara, dan lepaskan sa dari ko pu tangan.”
\s5
\v 16 Stelah Daud slesai bicara sama Saul, Saul katakan, “Itu ko pu suara kah itu, sa pu anak Daud?” Saul pun menangis deng suara kras.
\s5
\v 17 Kata de sama Daud, “Ko lebih benar dari sa, sbab ko lakukan yang baik ke sa, padahal sa tra perlakukan ko deng baik.
\v 18 Ko tunjukkan pada hari ini, bahwa ko lakukan hal yang baik. Skalipun sa tlah diserahkan TUHAN ke dalam ko pu tangan, ko tra bunuh sa.
\s5
\v 19 Apabila didapati oleh seorang musuhnya, apa de akan di kasi lepas untuk jalan deng slamat? TUHAN akan balaskan kebaikan kepadavko sbagai ganti dari hari ini atas apa yang tlah ko lakukan.
\v 20 Maka, sebenarnya sa tahu, ko akan printah jadi raja, dan tegakkan kerajaan Israel di dalam ko pu tangan.
\s5
\v 21 Skarang, sumpah suda demi TUHAN, bahwa ko tra akan lenyapkan sa pu keturunan dan tra akan hapuskan sa pu nama dari sa pu kaum kluarga.”
\v 22 Maka, Daud sumpah sama Saul. Lalu, pulanglah Saul ke de pu rumah, smentara Daud dan de pu orang-orang pigi ke dorang pu kubu pertahanan.
\s5
\c 25
\p
\v 1 Samuel mati, dan berkumpul sluruh orang Israel untuk menangis dan dong bawa de kubur di de pu rumah di Rama. Bersiaplah Daud, trus de pigi ke padang belantara Paran.
\s5
\v 2 Ada seorang laki-laki di Maon yang memiliki usaha di Karmel. Orang itu sangat kaya. De pu tiga ribu ekor domba, dan de pu seribu ekor kambing. De tinggal untuk pengguntingan bulu domba-dombanya di Karmel.
\v 3 Nama orang itu adalah Nabal, dan nama maituanya adalah Abigail. Maituanya itu baik pikiranya dan cantik rupanya, tapi laki-laki itu kasar dan jahat kelakuan dia. De seorang yang degil.
\s5
\v 4 Trus Daud de dengar di padang belantara bahwa Nabal sedang menggunting bulu domba-dombanya,
\v 5 maka Daud menyuruh sepuluh orang muda. Daud bilang sama orang-orang muda itu, “Pigilah ke Karmel dan menghadap sama Nabal. Bilang salam atas sa pu nama.
\v 6 Bilang begini, “Slamat, tuan! Slamatlah keluarga ko, slamat sluruh hidup yang ko miliki.
\s5
\v 7 Baru saja dengar bawa ko mengadakan pengguntingan bulu domba. Selama ini gembala-gembala kam yang tinggal di dekat kitong, tong tra ganggu dan tra ada sesuatupun yang hilang di spanjang waktu dorang tinggal di Karmel.
\v 8 Tanyakan kepada orang-orang ko, dong akan menceritakan. Biarlah orang-orang ini mendapat belas kasihan dalam pandangan ko. Bukankah pada hari raya ini kitong datang? Berikanlah kiranya yang ada pada ko kepada hamba-hamba kam ini, dan kepada anakmu, Daud.”
\s5
\v 9 Sampe lah orang-orang Daud, dan dong kasi tau kepada Nabal deng setiap yang dong sampe kan itu atas nama Daud, trus dong menanti.
\v 10 Nabal bilang kepada anak buah Daud, beginilah, “Sapakah Daud? Sapakah anak Isai? Setiap hari ada banyak hamba yang lari, masing-masing dari hadapan tuan.
\v 11 Haruskah sa memberikan sa pu roti, air minum sa, dan hewan bantaian yang sa potong bagi orang-orang pengguntingan sa, untuk diberikan kepada orang-orang yang tra sa tahu dari mana asal dorang?”
\s5
\v 12 Daud pu orang-orang dong berbalik untuk jalan pulang. Setelah sampe, dong pun memberitahukan setiap perkataan tadi.
\v 13 Daud bilang kepada de pu orang-orang, “Peganglah masing-masing kam pu pedang!” Maka, dong masing-masing pegang dong pu pedang dan Daud pun sendiri pegang de pu pedang. Maju empat ratus orang di belakang Daud, sedangkan dua ratus orang tinggal untuk menjaga barang-barang.
\s5
\v 14 Abigail, maitua Nabal, diberitahu oleh salah seorang anak buahnya. Anak buah de bilang, “Sesungguhnya, Daud menyuruh utusan dari padang belantara untuk memberi salam kepada tuan, tapi de maki-maki dorang.
\v 15 Pada hal, orang-orang itu sangat ramah. Dorang tra ganggu, dan kitong tra kehilangan sesuatu pun di sepanjang waktu kitong lalu lalang di dekat dorang, trus berada di kebun.
\s5
\v 16 Dorang menjadi sperti pagar tembok yang kelilingi kitong pada waktu malam sampe siang, di spanjang waktu trus kitong ada di dekat dong untuk gembalakan domba-domba.
\v 17 Skarang, ketahuilah dan pertimbangkanlah apa yang harus ko perbuat, sbab tlah diputuskan bahwa malapetaka akan menimpa tuan kitong dan sama seisi de pu rumah. De seorang yang dursila dan tra seorang pun dapat bicara sama sa.”
\s5
\v 18 Cepat-cepat Abigail de bawa dua ratus roti, dua tempayan anggur, lima domba yang sudah diolah, lima sukat bertih gandum, seratus kue kismis, dan dua ratus kue ara. Dimuatlah smua itu ke atas keledai.
\v 19 De bilang kepada de pu orang-orang dong, “Berjalanlah di depan sa, maka sa akan pigi di belakang ko.” Paituanya, Nabal, tra diberitahukannya.
\s5
\v 20 Ketika de menunggang di atas de pu keledai, turun dengan sembunyi di pegunungan, tampaklah Daud dan orang-orang dong, berjalan ke arah de, sehingga dorang pun bertemu.
\s5
\v 21 Daud bilang, “Sesungguhnya sia-sia sa melindungi smua milik orang ini di padang belantara, sehingga tra ada sesuatupun yang hilang dari sluruh kepunyaannya. De membalas yang jahat sebagai ganti kebaikan saja.
\v 22 Beginilah akan dibuat Allah terhadap musuh Daud, bahkan lebih lagi, jika kubiarkan hidup smua yang ada, seorang laki-laki pun, sampe besok pagi.”
\s5
\v 23 Begitu Abigail liat Daud, de segera turun dari atas keledainya, trus sujud di depan Daud deng muka yang tunduk ke tanah.
\v 24 De sujud di de pu kaki dan bilang, “Akulah, tuan sa, yang akan menanggung kesalahan de. Izinkanlah hambamu ini berbicara kepada ko, dan dengarkanlah apa yang di sampekan hamba ko ini.
\s5
\v 25 Jang kiranya pikiran tuan sa mengindahkan tentang Nabal, orang dursila itu. Sbab, sperti de pu nama, beginilah. Nabal nama de dan kebebalan menyertai de. Tapi, sa, hamba ko ini, tra liat orang-orang yang tuan sa kirim.
\v 26 Oleh sbab itu, tuan sa, demi TUHAN yang hidup dan demi hidup dari jiwa tuan sa sendiri, yang tlah dicegah TUHAN untuk mendatangkan tumpakan darah deng bertindak dalam cari keadilan deng tangan ko sendiri. Skarang, biarlah musuh ko dan dong yang berusaha mencelakakan tuan sa, menjadi sama sperti Nabal.
\s5
\v 27 Skarang, pemberian ini, yang dibawa oleh hamba ko untuk tuan sa, biarlah diberikan kepada orang-orang yang ikuti langkah tuan sa.
\v 28 Ampunilah kira de kesalahan hamba ko ini, sbab TUHAN pastilah membangun bagi tuan sa keturunan yang kokoh. Sbab, tuan sa lakukan perang TUHAN, kejahatan tra dapat selama ko hidup.
\s5
\v 29 Jika seorang bangkit kejar ko dan kehendaki ko pu nyawa, maka nyawa tuan sa akan dibungkus dalam bungkusan kehidupan dalam TUHAN, Allah. Akan tapi, nyawa musuh-musuh kam akan diumban De dari dalam salang umban.
\s5
\v 30 Apabila terjadi perbuatan TUHAN sama sa pu tuan, sperti sgala kebaikan yang tlah difirmankan De sama ko, serta menunjuk ko menjadi raja atas Israel,
\v 31 maka tuan sa tra akan susah hati karna memikirkan hal itu, karna tuan sa tlah menumpahkan darah dan tuan sa tlah bertindak sendiri untuk cari keadilan. Jika TUHAN buat baik sama sa pu tuan, ingatlah sama hamba ko ini.”
\s5
\v 32 Daud sampe kepada Abigail, “Terpujilah TUHAN, Allah Israel, yang tlah mengutus ko pada hari ini untuk menemui sa.
\v 33 Terpujilah kebijakan kam dan terpujilah ko, sbab tlah menahan sa pada hari ini untuk mendatangkan tumpakan darah, untuk bertindak dalam cari keadilan deng tangan sa sendiri.
\s5
\v 34 Tapi, demi TUHAN, Allah Israel yang hidup, yang mencegah sa untuk berbuat jahat kepada ko, apabila ko tra segera datang menemui sa, sesungguhnya de tra akan tinggal hidup pada Nabal sampe fajar menyingsing keesokan hari, seorang laki-laki pun pada tembok de.”
\v 35 Trus, Daud menerima ke dalam de tangan apa yang dibawa kepada de dan disampekan, “Pulanglah deng damai ke rumah ko. Ketahuilah, sa mendengarkan perkataan ko dan menerima permintaan kam.”
\s5
\v 36 Datanglah Abigail kepada Nabal, dan tampaklah de berpesta di de pu rumah, deng pesta sperti raja-raja. Nabal tengah riang gembira karna de mabuk sampe parah. Tra diceritakan de sepatah kata pun, baik peristiwa-peristiwa kecil maupun besar kepada dia, sampe fajar menyingsing keesokan harinya.
\s5
\v 37 Maka, keesokan harinya, ketika sudah hilang mabuknya, Nabal diceritakan oleh de pu maitua tentang perkara itu. Lalu, berhentilah jantung di dadanya, dan de menjadi membatu.
\v 38 Maka, sepuluh hari sesudah itu, TUHAN pukul Nabal, sehingga de mati.
\s5
\v 39 Trus didengar Daud bawa Nabal tlah mati, de bilang, “Terpujilah TUHAN, yang tlah membela perkara sa dari penghinaan Nabal dan yang mencegah hamba De dari kejahatan. Kejahatan Nabal tlah dibalikkan TUHAN ke kepala de sendiri.” Trus, Daud mengutus orang untuk berbicara kepada Abigail, untuk mengambil de menjadi de pu maitua.
\v 40 Datanglah hamba-hamba Daud sama Abigail di Karmel, dan kase tau sama de, beginilah, “Daud mengutus kitong sama ko, untuk panggil ko menjadi de pu maitua.”
\s5
\v 41 Trus, bangkit dan sujudlah de deng muka ke tanah, sambil bilang, “Sungguh hamba ini ingin menjadi budak untuk membasuh kaki para hamba dari tuan sa itu.”
\v 42 Abigail segera berkemas, trus menunggang di atas keledai de, deng lima pelayan perempuan yang pigi ikuti dia. De pigi mengikuti orang-orang suruhan Daud itu, dan menjadi de istri.
\s5
\v 43 Ahinoam dari Yizreel juga diambil Daud. Maka, kedua de pun menjadi de maitua.
\v 44 Tapi, Saul kase Mikhal, de pu anak perempuan, maitua Daud, sama Palti anak Lais, yang berasal dari Galim.
\s5
\c 26
\p
\v 1 Datanglah orang Zif kepada Saul di Gibea dan bilang, “Bukankah Daud menyembunyikan diri di bukit Hakhila, di sbelah timur padang belantara?”
\v 2 Lalu, bersiaplah Saul dan pigi ke padang belantara Zif deng tiga ribu orang yang terpilih dari orang Israel, untuk mencari Daud di padang belantara Zif.
\s5
\v 3 Saul pun berkemah di bukit Hakhila, yaitu di dekat padang belantara, di tepi jalan. Sementara itu, Daud de tinggal di padang belantara. Ketika diketahui bawa Saul datang mengikutinya ke padang belantara,
\v 4 Daud kirim pengintai-pengintai dan mengetahui bawa Saul benar-benar datang di dekatnya.
\s5
\v 5 Bangkitlah Daud, trus pigi ke tempat di mana Saul berkemah di sana. Daud meliat ke tempat di mana Saul berbaring deng Abner anak Ner, panglima tentaranya ketika itu. Saul berbaring di tengah-tengah perkemahan, sedangkan rakyat berkemah di sekelilingnya.
\s5
\v 6 Berbicaralah Daud lalu kepada Ahimelekh, orang Het itu, dan kepada Abisai, anak Zeruya, sodara Yoab, katanya, “Siapa yang akan pigi bersama-sama deng sa kepada Saul, ke tempat perkemahan itu?” Jawab Abisai, “Sa akan pigi menyertai ko.”
\v 7 Datanglah Daud bersama Abisai kepada rakyat itu malam harinya. Tampaklah Saul berbaring di tengah-tengah perkemahan, dengan tombak terpancang di tanah, di bagian kepalanya, sementara Abner dan rakyatnya berbaring di sekelilingnya.
\v 8 Bicaralah Abisai kepada Daud, “Tlah diserahkan musuhmu, oleh Allah pada hari ini ke dalam tangan ko. Oleh sbab itu, izinkanlah sa menancapkan tombak ini padanya ke tanah, satu tikaman saja, tra akan dua kali.”
\s5
\v 9 Jawab Daud kepada Abisai, “Jang memusnahkannya, sbab siapakah yang dapat mengulurkan tangannya kepada orang yang diurapi TUHAN, dan bebas dari hukuman?”
\v 10 Kata Daud, “Sesungguhnya, demi TUHAN yang hidup, pastilah TUHAN akan membunuhnya, entah ajalnya akan sampai dan ia mati, ato karna de pigi berperang dan dilenyapkan.
\s5
\v 11 TUHAN menjauhkan sa untuk mengulurkan tangan kepada orang yang diurapi TUHAN. Ambillah skarang tombak yang ada di dekat bagian kepalanya dan kendi air itu, dan marilah pigi.”
\v 12 Daud trus mengambil tombak dan kendi air itu dari kepada Saul, lalu pigi. Tra ada yang meliatnya dan tra ada yang mengetahuinya. Tra ada yang terbangun, sbab smuanya tidur karna TUHAN menimpakan kepada dorang tidur nyenyak.
\s5
\v 13 Stelah Daud sampe di seberang, berdirilah de di puncak gunung jauh-jauh, sehingga ada jarak yang besar di antara dorang.
\v 14 Berserulah Daud kepada orang-orang itu dan kepada Abner anak Ner, katanya, “Trada kah ko menjawab, Abner?” Menjawablah Abner, demikian, “Sapakah ko, yang berseru-seru kepada raja?”
\s5
\v 15 Bicaralah Daud kepada Abner, “Bukankah ko laki-laki? Siapakah yang seperti dirimu di antara bangsa Israel? Mengapa ko tra berjaga-jaga terhadap tuanmu raja? Sbab, ada seorang yang datang dari rakyat untuk memusnahkan raja, tuanmu itu.
\v 16 Tralah baik hal yang kaulakukan itu. Demi TUHAN yang hidup, orang ini harus mati karna ko tra berjaga-jaga terhadap tuan ko, terhadap orang yang diurapi TUHAN. Skarang, liatlah, di manakah tombak raja dan kendi air yang ada di dekat bagian kepalanya?”
\s5
\v 17 Saul pun mengenali suara Daud, lalu bicara, “Suara kam itu anak sa, Daud?” Jawab Daud, “Suara sa, tuan sa raja.”
\v 18 Katanya lagi, “Mengapa pula tuan sa mengejar di belakang hambamu ini? Sesungguhnya, apakah perbuatanku? Kejahatan tangan saya?
\s5
\v 19 Oleh sbab itu, dengarkanlah kiranya perkataan hambamu ini, tuanku raja. Jika TUHAN yang membujukmu, biarlah De mencium bau korban persembahan. Jika itu karna anak-anak manusia, terkutuklah dorang di hadapan TUHAN, karna pada waktu itu mereka mengusirku sehingga aku tra mendapat bagian dari milik TUHAN, dengan berkata, Pigilah, beribadahlah kepada allah lain.
\v 20 Sbab itu, janganlah tertumpah darahku ke tanah, jauh dari hadapan TUHAN. Sbab, raja Israel keluar untuk mencabut nyawa sa, sperti memburu seekor ayam hutan di gunung-gunung.”
\s5
\v 21 Berkatalah Saul, “Sa tlah berdosa. Kembalilah, anakku Daud, sbab aku tra akan berbuat jahat lagi terhadapmu, karna nyawa sa berharga di mata ko pada hari ini. Sesungguhnya, perbuatan sa bodoh dan sa tlah sangat menyimpang.”
\s5
\v 22 Jawab Daud, katanya, “Inilah tombakmu, tuanku! Biarlah salah satu dari orang-orang ko menyeberang untuk mengambilnya.
\v 23 TUHAN akan membalas masing-masing orang sesuai kebenaran dan kesetiaannya, sbab TUHAN menyerahkan ko pada hari ini ke dalam tanganku, tapi sa tra mau mengulurkan tangan ko kepada orang yang diurapi TUHAN.
\s5
\v 24 Ketahuilah, sperti berharganya nyawa ko pada hari ini di mataku, demikianlah berharga nyawaku di mata TUHAN, dan Ia akan melepaskan sa dari sgala kesusahan.”
\v 25 Bicaralah Saul kepada Daud, “Diberkatilah ko, anak sa Daud. Apapun juga yang ko perbuat, pasti akan berhasil.” Pigilah Daud meneruskan perjalanannya, sementara Saul pun kembali ke tempatnya.
\s5
\c 27
\p
\v 1 Bilanglah Daud di de pu dalam hati, “pastilah sa akan mati pada suatu hari di tangan Saul. Tra ada yang lebi baik bagi sa selain lari meloloskan diri ke tanah orang Filistin. Jadi, tra ada harapan bagi Saul untuk cari sa lagi di sluru wilaya Israel, dan sa akan lolos dari de pu tangan.”
\s5
\v 2 Bersiapla Daud, dan pigi, de dan enam ratus orang yang sama-sama, ke Akhis anak Maokh, raja Gat.
\v 3 Tinggallah Daud dekat Akhis di Gat, de dan orang-orangnya, masing-masing deng keluarganya. Daud dan dua istrinya, yaitu Ahinoam, perempuan Yizreel, dan Abigail, istri Nabal, perempuan Karmel.
\v 4 Dikastau sama Saul begini Daud larikan diri ke Gat, dan de tra lagi lanjutkan mencarinya.
\s5
\v 5 Bilanglah Daud sama Akhis, “Kalo kiranya sa dapat belas kasihan di hadapan ko, kasihilah tempat ke sa di sala satu kota di ko pu daera, spaya sa tinggal di sana. Karna ko pu hamba ini tinggal di kota kerajaan ini sama ko?”
\v 6 Dan, pada hari itu Akhis kase Ziklag ke de Itulah sebabnya Ziklag jadi kepunyaan raja-raja Yehuda sampe saat ini.
\v 7 Adapun jumla sluru hari slama Daud tinggal di daera orang Filistin adala satu tahun empat bulan.
\s5
\v 8 Majula Daud dan orang-orangnya untuk mengadakan penyerbuan terhadap orang Gesur, orang Girzi, dan orang Amalek. Sbab, orang-orang itu tinggal di negri itu, yaitu dari Telam sampe ke tana Syur, hingga ke tana Mesir.
\v 9 Daud mengalakan negri itu dan tra ada yang dibiarkannya hidup, baik laki-laki maupun perempuan. De ambil kambing domba, lembu, keledai, unta, dan baju. trus, de pulang kembali ke Akhis.
\s5
\v 10 Saat Akhis tanya, “Di mana kam adakan serbuhan pada hari ini?” Jawab Daud, “Di tana Negeb, Yehuda,” atau “Di tana Negeb orang Yerahmeel,” atau “Di tana Negeb orang Keni.”
\s5
\v 11 Laki-laki maupun perempuan, tra dibiarkan hidup ole Daud, untuk dibawa ke Gat, sbab de pikir, “Jang-jang dong kabarkan tentang tong deng bilang, “Beginila diperbuat Daud.”" Begitula kebiasaan de tiap saat pada waktu de tinggal di daera orang Filistin.
\v 12 Akhis percaya sama Daud, sbab de pikir, “ Pastilah de buat dirinya dibenci di antara de pu bangsa, orang-orang Israel. De akan jadi sa pu hamba slamanya.”
\s5
\c 28
\p
\v 1 Waktu itu, orang Filistin suru de pasukan untuk berperang lawan orang Israel. Akhis bilang ke Daud, “Ketahuilah deng sungguh-sungguh, kalo ko akan sertai sa untuk maju bertempur, ko dan ko pu orang-orang.”
\v 2 Daud jawab sama Akhis, “Baik, ko akan tau apa yang bisa di buat dari ko pu hamba ini.” Akhis bilang sama Daud, “Oleh sbab itu, sa angkat ko untuk jaga sa pu kepala di sepanjang waktu.”
\s5
\v 3 Samuel mati. smua orang Israel menangis deng sedih, dan kasi kubur de di Rama, di de kota. Trus Saul kasi jauh smua tukang panggil arwah dan tukang panggil roh peramal dari de pu negri.
\v 4 Trus, orang Filistin berkumpul untuk bergerak maju dan berkemah di Sunem. Trus, Saul kasi kumpul orang Israel smua dan kemah di Gilboa.
\s5
\v 5 Waktu Saul lihat Filistin pu pasukan, de pu hati jadi takut skali dan gentar.
\v 6 Saul tanya ke TUHAN tapi TUHAN tra jawab de, lewat mimpi, atau deng Urim, juga lewat de pu nabi-nabi.
\v 7 Saul bicara ke de pu pegawai-pegawai, “Cari prempuan yang sanggup panggil arwah. Sa akan datang sama de dan minta de pu petunjuk.” Jawab de pu pegawai-pegawai untuk de, “Sebenarnya ada prempuan ahli yang sanggup panggil arwah di En-Dor."
\s5
\v 8 Trus, Saul menyamar deng pake pakaian orang lain, dan pigi deng dua orang. Waktu sampe sama prempuan itu pada waktu malam, Saul bicara, “Ramal su buat sa deng prantara arwah, biar muncul orang yang sa sebut ke ko.
\v 9 Prempuan itu jawab sama de, “Pasti ko tau apa yang Saul lakukan, yang su kasi habis tukang panggil arwah dan tukang panggil roh peramal dari dalam negri. Kenapa ko pasang jerat di sa pu nyawa untuk bunuh sa?”
\v 10 Trus Saul sumpah demi nama TUHAN, de bilang, “Demi TUHAN yang hidup, tra akan dapa kasi jatuh kesalahan sama ko karna masalah ini.”
\s5
\v 11 Prempuan itu tanya, “Siapa yang harus sa panggil supaya muncul ke ko?” de Jawab, “Kasi muncul Samuel.”
\v 12 Waktu prempuan itu lihat Samuel, de berteriak deng de suara kuat-kuat. Prempuan itu bilang ke Saul begini, “Kenapa tipu sa? ko itu Saul!”
\s5
\v 13 Raja bilang, “Jang takut. Sebetulnya, apa yang ko lihat?” prempuan itu jawab ke Saul, “Sa lihat sesuatu yang ilahi muncul dari dalam tanah.”
\v 14 Saul tanya, “Bagaimana de pu bentuk?” Jawab prempuan itu, “Satu orang tua muncul. de berselubungkan jubah.” Saul langsung tau kalo itu Samuel. Trus, de berlutut deng de pu muka ke tanah untuk sujud menyembah.
\s5
\v 15 Berkatalah Samuel ke Saul, “Kenapa ko ganggu sa deng panggil sa?” Jawab Saul, “sa sangat binggung. Orang Filistin berprang lawan sa dan Allah su jauh dari sa. De tra jawab sa lagi, baik deng perantara para nabi atau lewat mimpi. Sa panggil ko supaya sa tau apa yang harus sa bikin.”
\s5
\v 16 Berkatalah Samuel, “kenapa tanya ke sa smentara TUHAN su jauh dari ko dan jadi ko musuh?
\v 17 TUHAN su bikin sperti yang De-firmankan lewat sa sbagai perantara. TUHAN su kasi koyak krajaan dari ko pu tangan dan kasi ke orang lain, yaitu Daud.
\s5
\v 18 Sbab, ko tra dengar suara TUHAN dan tra laksanakan De-murka yang bernyala-nyala atas Amalek. Itu de pu sbab, hal itu di buat TUHAN untuk hari ini.
\v 19 Bahkan, ko akan diserahkan TUHAN sama-sama deng orang Israel ke dalam tangan orang Filistin. Dan, besok hari ko dan ko pu anak-anak akan sama-sama deng sa. Juga, pasukan Israel akan dapa kasi serahkan Tuhan ke dalam tangan orang filistin."
\s5
\v 20 Waktu itu juga, Saul jatuh deng sosok de pu tubuh memanjang ke tanah karna sangat takut dari Samuel pu kata-kata. Lagipula, de pu kekuatan trada lagi, sbab de tra makan apa-apa spanjang hari dan slama smalam-malaman.
\v 21 Prempuan itu datang ke Saul, dan lihat kalo Saul sangat terkejut. Trus, perempuan itu bilang sama de, “Lihat, ko pu hamba su dengar ko pu permintaan. Sa pertaruhkan sa nyawa ke dalam sa pu tangan dan dengar perkataan yang ko bilang ke sa.
\s5
\v 22 Oleh sbab itu, kiranya ko dengarkan juga permintaan hambako ini. Biarlah sa sajikan sama ko spotong roti dan makanlah, supaya ada ko pu kekuatan waktu tempuh perjalanan.”
\v 23 Tapi, Saul tolak dan bilang, “sa tra mau makan.” Tapi, de pu para pegawai juga prempuan itu mendesak, sampe de dengar dong permintaan. Trus, de bangun dari tanah dan duduk di balai-balai.
\s5
\v 24 Prempuan itu punya anak lembu yang gemuk di de rumah. Deng sgera de potong, trus ambil tepung untuk di kepal dan dibakar jadi roti tra beragi.
\v 25 De kasi siap itu di depan Saul dan di depan de pegawai, trus dong makan akan. habis itu, dong bangkit dan pigi pada malam itu.
\s5
\c 29
\p
\v 1 Orang Filistin dong kumpul dong pu tentara smua di Afek, sedangkan orang israel dong bikin kemah di mata air di Yizreel.
\v 2 Saat raja-raja kota orang Filistin lewat dong pu pasukan-pasukan seratus dan seribu, dan saat Daud deng de pu orang-orang dong jalan di blakang bersama-sama deng Akhis,
\s5
\v 3 Panglima Filistin de tanya,“Untuk apa orang-orang Ibrani ini ?" Akhis de bilang sama Panglima orang filistin,''Bukankah orang ini Daud, Saul pu hamba, raja israel, yang su sama-sama deng sa sampe skarang ato satu dua tahun tapi sa tra pernah lihat de bikin salah, selama de membelot sampe skarang ini?''
\s5
\v 4 Panglima Filistin dong langsung jadi marah. Panglima orang filistin dong bilang, ''Kas kembali orang itu de pulang ke de pu tempat yg ko su tunjuk de pu arah. De jang ikut kitong pi perang. Deng apa orang ini de mo kas senang de pu tuan pu hati kalo tra deng kasi orang-orang ini pu kepala.
\s5
\v 5 Apakah dia itu Daud, yang menyanyi sambil menari-nari, begini: Saul de kas kalah beribu-ribu, Daud berlaksa-laksa.
\s5
\v 6 Trus, Akhis de panggil Daud dan de bilang sama de, “Demi TUHAN yang hidup, sungguh ko jujur dan baik dalam sapu pandangan saat perang menyertai sa dalam pertempuran. karna, sa tra lihat ko buat jahat waktu ko datang sampe skarang ini di depan sa. Tapi, raja-raja kota dong tra suka ko.
\v 7 Karna itu, pulang suda. Pigi deng slamat dan jang buat yang jahat depan mata raja-raja kota orang filistin dong.
\s5
\v 8 Daud de tanya sama Akhis, “kas tau sa, apa yang sa bikin dan apa yang ko dapat dari ko pu hamba ni, sejak dari lama sa jadi ko pu hamba sampe skarang, jadi sa tra bisa pi perang lawan sa pu tuan raja pu musuh.
\v 9 Akhis de jawab de bilang sama Daud begini, ''Sa tau, betul sa lihat ko baik macam Allah pu Malaikat. Tapi, orang filistin dong pu panglima, dong bilang, 'de tra bisa ikut deng kitong pi perang.
\s5
\v 10 Jadi, ko bangun pagi-pagi deng ko pu orang tua yang datang sama-sama ko. Kam bangun besok pagi, dan su terang, kam pigi.
\v 11 Trus, pas besok pagi Daud de bangun, de deng de pu orang-orang dong, untuk mo jalan pulang ke negri orang filistin, tapi orang filistin dong jalan maju ke Yizreel.
\s5
\c 30
\p
\v 1 Waktu Daud dan de pu orang-orang tiba di Ziklag pada hari ketiga, orang Amalek so serang ke Tanah Negeb dan ke Ziklag. Ziklag so di bakar habis deng api.
\v 2 Dong tahan perempuan-perempuan dan smua yang ada di sana: tua dan muda. dong tra bunu satu orang pun dan dong bawa untuk lanjutkan perjalanan.
\s5
\v 3 Waktu Daud dan de pu orang-orang tiba di kota itu, terlihat kota so tabakar habis deng api, dan bini deng ana-ana laki -laki serta ana-ana perempuan dong so di tahan.
\v 4 Lalu, Daud dan orang-orang yang bersama de menangis deng amat nyaring, sampe-sampe dong tra kuat menangis lagi.
\s5
\v 5 Daud pu bini dua -dua juga ditahan, yaitu Ahinoam, perempuan Yizreel, dan Abigail, bekas bini Nabal, orang Karmel itu.
\v 6 Daud sangat bingung karna de pu rakyat bicara akan lempar de deng batu. dong kasi tunjuk klakuan brontak karna semua rakyat itu marah, masing-masing karna dong pu ana-ana laki-laki dan ana-ana perempuan. Tapi, Daud de kase kuat de pu hati ke TUHAN Allah.
\s5
\v 7 Kemudia Daud kase printah ke Imam Abyatar, anak Ahimelekh, “Bawalah kiranya efod itu ke sa.” Abyatar lalu membawa efod itu ke Daud.
\v 8 Daud bertanya ke TUHAN, de bilang, “Haruskah sa berusaha kejar gerombolan itu? Akan sa susulkah dong?” De bilang, “Kejarlah, sbab sesungguhnya ko dapat kejar dan kase bebaskan para tawanan.”
\s5
\v 9 Lalu, Daud de pigi, de dan keenam ratus orang yang bersama de. dong kemudian sampe di sungai Besor, sementara yang tinggal di blakang stop di sana.
\v 10 Daud trus kejar bersama empat ratus orang, sementara dua ratus orang yang terlalu cape untuk sebrang sungai Besor tetap tinggal.
\s5
\v 11 Lalu dong kemudian ketemu satu orang Mesir di padang, lalu bawa de ke Daud. dong kase de roti, lalu de makan, dan kase de air untuk minum.
\v 12 Dong juga kase de satu potong kue ara dan dua kue kismis. Stelah de makan, de jadi kuat kembali, sbab de tra makan makanan dan tra minum air selama tiga hari tiga malam.
\s5
\v 13 Lalu, Daud de tanya, “ ko siapakah dan ko dari mana ini?” De bilang, “sa ini orang Mesir, budak dari seorang Amalek. Sa pu tuan kase tinggal sa sbab sa jatuh sakit tiga hari yang lalu.
\v 14 Kitong so serang Tanah Negeb orang Kreti, serang tempat orang Yehuda, serta serang Tanah Negeb Kaleb. Ziklag juga kitong so bakar habis deng api.”
\s5
\v 15 Daud tanya ke de, “Bisakah ko kasi tunjuk jalan untuk menuju ke gerombolan itu?” de Jawab, “Bersumpahlah demi Allah bahwa ko tra akan bunuh sa dan tra akan kase sa ke tangan sa pu tuan, dan sa akan kase tunjuk jalan menuju ke gerombolan itu.”
\s5
\v 16 Orang Mesir itu lalu de kase tunjuk jalan, dan terlihat orang-orang itu memencar di atas permukaan seluruh daerah itu sambil makan, minum, dan buat acara atas seluruh hasil rampasan besar yang dong rampas dari tanah orang Filistin dan tanah Yehuda.
\v 17 Daud serang dong dari pagi-pagi buta sampe matahari masok de pu besok hari. Sesungguhnya, tra ada satu orang pun yang terluput dari dong kecuali empat ratus orang pemuda yang melarikan diri deng duduk di atas unta.
\s5
\v 18 Lalu Daud kase bebas smua yang di rampas oleh orang Amalek itu. Daud juga kase bebas de pu bini dua .
\v 19 Trada yang hilang dari dong, dari hal yang paling kecil sampe ke hal besar, baik ana-ana laki -laki maupun ana-ana perempuan. Dari barang-barang hasil rampasan sampe smua yang so di rampas, Daud kase kembali smuanya.
\v 20 Daud lalu ambil semua kambing domba dan lembu. De bawa kawanan ternak itu di de pu muka, sambil bicara, “Inilah hasil rampasan Daud.”
\s5
\v 21 Lalu, Daud sampe ke dua ratus orang yang so cape untuk ikut Daud, yang stop di sungai Besor. dong Kluar sambut Daud dan sambut orang-orang yang bersama de. Daud maju dekat ke orang-orang itu lalu kase salam.
\v 22 Berbicaralah smua orang jahat dan orang-orang yang dursila di antara orang-orang yang pigi bersama Daud demikian: “Oleh karna dong tra ikut pigi bersama ko, jang kase hasil rampasan yang kitong selamatkan, kecuali dari istri dan dong pu ana-ana masing-masing. Bawalah itu, dan pigilah.”
\s5
\v 23 Tapi, Daud bilang, “Jang kam buat begitu terhadap apa yang so di kase TUHAN, sa pu saudara-saudara. De so jaga kitong dan kase gerombolan yang serang kitong itu ke tong pu dalam tangan .
\v 24 Sapa yang mau dengar ko dalam perkara ini? Karna, bagian dari dong yang pigi perang dan bagian dari orang-orang yang tinggal di dekat akan di bagi sama.”
\v 25 Demikian, sejak waktu itu dan seterusnya, hal itu ditentukannya menjadi ketetapan dan peraturan bagi orang Israel sampe sekarang.
\s5
\v 26 Daud sampe di Ziklag lalu kirim barang-barang jarahan itu ke para tua-tua di Yehuda dan de pu teman-teman, deng pesan, “Inilah pemberian ke ko dari barang-barang hasil rampasan yang diambil dari musuh-musuh TUHAN,
\v 27 Buat dong di Betel, yang di Ramot tanah selatan, dan yang di Yatir,
\v 28 yang di Aroer, yang di Sifmot, yang di Estemoa.
\s5
\v 29 Ke dong di Rakhal, ke kota-kota orang Yerahmeel, dan ke kota-kota orang Keni.
\v 30 Ke Horma, ke Bor-Asan, ke Atakh,
\v 31 Dan ke Hebron. Dan, smua tempat yang pernah di lalui waktu itu oleh Daud dan de pu orang-orang.
\s5
\c 31
\p
\v 1 Sementara itu, orang Filistin berperang deng orang Israel sehingga orang-orang Israel takut dan melarikan diri dari hadapan orang Filistin. Orang-orang mati karna dapat bunuh di gunungan Gilboa.
\v 2 Orang Filistin terus kejar Saul dan sluruh de pu anak-anak, dan dorang bunuh Yonatan, Abinadab, dan Malkisua, anak-anak Saul.
\v 3 Saul de rasa perang ini sangat berat, tentara pemanah yang jago dong datang ketemu deng Saul dan dong panah Saul lalu de sangat luka parah.
\s5
\v 4 Saul bicara pada yang bawah senjata,“Hunuslah ko pu pedang dan tikamlah sa, spaya jang datang orang-orang yang tra bersunat itu untuk tikam sa dan dong permalukan sa sbagai dong pu mainan." Tapi, pembawa senjata tra mau sbab de sangat hormat. Trus Saul ambil pedang, trus Saul jatuhkan diri ke atas de.
\v 5 Trus pembawa senjata itu meliat bahwa Saul tlah mati, de pun kasi jatuh diri ke atas de pu pedang, lalu mati deng Saul
\v 6 Matilah Saul, ketiga anak de, pembawa de pu senjata, juga semua de pu tentara waktu hari itu.
\s5
\v 7 Waktu orang-orang Israel, yang di sberang lembah dan di sberang kali Yordan mengetahui bahwa tentara Israel tlah melarikan diri dan bahwa Saul dan de pu anak-anak suda mati, dorang tinggalkan dong pu kota dan terpaksa melarikan diri. Lalu, datanglah orang Filistin dan menetap di sana.
\v 8 Orang-orang Filistin datang untuk rebut orang-orang yang mati terbunuh, dorang ketemu Saul dan ketiga anaknya bergelimpangan di pegunungan Gilboa.
\s5
\v 9 Dipancungnyalah kepala Saul dan merampas de pu senjata-senjata, lalu menyuruh orang ke ngeri Filistin untuk berkeliling menyampaikan kabar itu di kuil de pu berhala serta kepada rakyat.
\v 10 Dorang trus meletakkan senjata-senjata Saul di kuil Asytoret, sedangkan de pu mayat di pakukan di tembok Bet-Sean.
\s5
\v 11 Waktu terdengar kepada penduduk Yabesh- Gilead apa yang dilakukan orang Filistin kepada Saul,
\v 12 bersiaplah sgenap orang yang gagah perkasa. Dorang berjalan di spanjang malam untuk ambil mayat Saul dan mayat de pu anak-anak dari tembok Bet-Sean. Dorang trus pulang ke Yabesh dan membakar mayat-mayat itu di sana.
\v 13 Lalu, dorang ambil tulang-tulang Saul dan de pu anak-anak trus dorang kubur di bawah pohon tamariska di Yabesh. Lalu, berpuasalah dorang tanda berkabung untuk bangsa Israel. selama tujuh hari.