pmy_ulb_l3/07-JDG.usfm

975 lines
105 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id JDG Unlocked Literal Bible
\ide UTF-8
\h JUDGES
\toc1 Judges
\toc2 Judges
\toc3 jdg
\mt1 JUDGES
\s5
\c 1
\p
\v 1 Dan terjdilah, stelah Yosua mati, dorang tanya ke TUHAN, “Sapa diantara kitorang yang lebih depan maju serang orang Kanaan?"
\v 2 Firman TUHAN, “Suku Yehudalah yang duluan maju. Liatlah, Sa sudah serahkan negri tu kedalam tangan yehuda."
\v 3 Yehuda bilang ke depu sodara Simeon, "Majulah sma-sma deng saya ke bagian yang suda diundikan tuk sa, untuk prang lawan orang Kanaan, maka sa akan maju sama-sama dengan ko ke bagian yang diundikan tuk ko." Lalu, Simeonpun maju ikut Yehuda.
\s5
\v 4 Suku Yehuda maju, trus TUHAN serahkan orang Kanaan dan orang Feris ke dalam dorang punya tangan, dan dorang kasi kalah seribu orang bangsa Kanaan di Bezek.
\v 5 Dorang ketemu Adoni Bezek, dorang serang trus dorang kasi kalah orang Kanaan dan orang Feris.
\s5
\v 6 Tapi, Adoni-Bezek melarikan diri, dan dorang kejar, trus sampa tangkap, stelah dong tangkap dong potong ibu jari kaki dan tangan.
\v 7 Adoni- Bezek bilang, "Ada tujuh puluh raja yang ibu jari tangan dan kakinya terpotong dorang kumpul ampas-ampas di bawah sa pu meja. Sperti yang suda sa bikin, demikianlah yang Alla kasi ke saya." Kemudian de dibawa ke Yerusalem, dan mati di sana.
\s5
\v 8 Yehuda pu keturunan dorang prang lawan Yerusalem, dorang ambil kembali, trus pukul deng mata pedang, dan kasi musna kota itu deng api.
\v 9 Stalah itu, Yehuda pu keturunan maju prang lawan orang Kanaan yang tinggal di pegunungan, yaitu di Tanah Negeb dan di lembah.
\v 10 Suku Yehuda bergerak srang orang Kanaan yang tinggal di Hebron. Dulu Hebron pu nama adalah Kiryat-Arba. Dorang kasi kalah Sesai, dan Ahiman, dan Talmai.
\s5
\v 11 Trus, dorang bergerak dari sana tuk srang Debir. Dulu Debir pu nama adalah Kiryat-Sefer.
\v 12 Kaleb de bilang, "Sapa yang kasi kalah dan rebut Kiryat-Sefer, sa akan kasi Akhsa ke dia, sa pu anak, untuk jadi de pu istri.”
\v 13 Otniel, anak Kenas, adik bungsu Kaleb, merebutnya, maka Akhsa anak menjadi istrinya..
\s5
\v 14 Dan terjadilah, ketika de tiba, de rayu de pu suami untuk minta kebun ke de pu bapa. Trus, perempuan tu de turun dari de punya keledai, dan Kaleb bilang ke perempuan itu, "Ada apa?"
\v 15 De jawab, “Kasi sa berkat. Sbab, ko kasi tanah yang tralaku ke saya, maka kasi sa juga mata air." Lalu, Kaleb kasi dia mata air di hulu dan mata air di hilir.
\s5
\v 16 Musa pu ipar orang Keni, dorang dari kota Pohon Korma bersama-sama deng keturunan Yehuda menuju ke padang belantara Yehuda, yang berada di Tanah Negeb, di dekat Arad. Dorang pinda dan tinggal di antara penduduk yang ada di sana.
\v 17 PergilahSuku Yehuda sama-sama depu sodara Simeon, dorang kasi kalah orang Kanaan, penduduk Zefat, dorang ditumpas dan kasi nama kota itu Horma.
\s5
\v 18 Kmudian orang Yehuda dorang rebut Gaza, Askelon, Ekron deng de pu smua daerah.
\v 19 Dan, TUHAN sertai orang Yehuda sampe dorang menduduki pegunungan itu. Akan tetapi, dorang tra usir masyarakat yang tinggal di lembah sbab orang-orang itu dorang punya kereta-kereta besi.
\s5
\v 20 Hebron dikase kepada kaleb dulu yang Musa bilang, Kalep dapa wilayah. Enak pu tiga anak su dapa usir dari sana.
\s5
\v 21 Orang Yebus yang tinggal di Yerusalem tra dapa usir dari Benyamin pu keturunan. Orang Yebus dorang tinggal sama-sama deng Benyamin pu keturuanan di Yerusalem sampe saat ini.
\s5
\v 22 Dan, Yusuf pu keturuanan maju ke Betel dan TUHAN ada sertai dorang.
\v 23 Yusuf punya keturunan pigi intai Betel, kota yang dulu de punya nama Lus.
\v 24 Pengintai dorang lihat ada satu orang yang kluar dari kota, trus dorang bilang ke orang itu, "Kasi tunjuk kitorang jalan masuk ke kota, nanti ko jadi kitorang pu teman".
\s5
\v 25 Orang itu kasi tunjuk ke dorang pintu masuk ke kota, dengan mata pedang dorang kasi kalah kota itu. Akan tetapi, orang yang kasi tunjuk jalan ke kota deng de pu sodara dorang dapa kasi ijin pergi.
\v 26 Orang-orang itu dorang pigi ke orang Het pu negri dan bikin kota yang dong kasi nama Lus, nama itu yang dong ada pake sampe skarang.
\s5
\v 27 Manasye dong pu suku tra usir masyarakat di kota Bet-Sean, Taanakh, Dor, Yibleam dan Megido sempe deng dorang yang ada di kampung, sbab orang Kanaan bertahan untuk tinggal di ngeri itu.
\v 28 Dan, waktu orang-orang Israel su kuat, dorang tra usir orang Kanaan, tapi dong suru orang Kanaan kerja rodi.
\s5
\v 29 Efraim pu suku juga tra usir orang Kanaan yang tinggal di Gezer, jadi orang-orang Kanaan itu ada tinggal sama-sama dengan Efraim dorang pu suku di Gezer.
\s5
\v 30 Zebulon pu suku tra usir masyarakat Kitron dan Nahalol. Jadi, orang-orang Kanaan tinggal sama-sama dorang sbagai pekerja rodi.
\s5
\v 31 Asyer tra usir masyarakat Ako, Sidon, Ahlab, Akzib, Helba, Afik, dan Rehob.
\v 32 Orang Asyer dorang tra usir orang Kanaan jadi dorang tinggal di tenga masyarakat Kanaan dorang.
\s5
\v 33 Orang Naftali dorang tra usir masyarakat Bet-Semes, dan Anat. Dorang tinggal di antara orang Kanaan, tetapi masyarakat Bet-Semes dan Bet-Anat jadi orang-orang yang kerja rodi.
\s5
\v 34 Akan tetapi, orang-orang Amori usir Dan punya keturunan ke pegunungan, bahkan dorang tra kasi biar turun ke lembah.
\v 35 Orang Amori bikin keras untuk tinggal di pegunungan Har-Heres, di Ayalon dan di Saalbim. Namun, Yusuf pu keturunan yang berkuasa tekan dorang, sbab dorang jadi pekerja rodi.
\v 36 Wilayah orang Amori itu berada di Pendakian Akrabim, dari Sela, terus ke atas.
\s5
\c 2
\p
\v 1 Datanglah malaikat TUHAN dari Gilgal ke Bokhim, dan berfirman, “Sa tlah menuntun ko keluar dari Mesir untuk membawa ke negri yang Ku janjikan deng sumpa pada nenek moyangmu. Dan, Sa tlah berfirman, 'Sa tra akan batalkan perjanjian-Ku dan kepada kam untuk slama-lamanya.
\v 2 Kam pun jang mengikat Perjanjian deng penduduk negri ini, mezbah-mezbahnya harus kau robohkan.' Tetapi, engkau tra taat pada firman-Ku
\s5
\v 3 Sa pun berfirman, ' Sa tra akan menghalau dorang dari hadapanmu, dan allah-allah dorang akan menjadi jerat bagimu.'"
\v 4 Stelah malaikat TUHAN bilang firman tu pada sluruh turunan Israel, menangislah bangsa tu deng suara yang keras.
\v 5 Dinamailah tempat tu Bokhim dan dorang persembahkan korban kepada TUHAN.
\s5
\v 6 Yosua pun lepaskan bangsa tu pigi. Lalu, pigilah orang Israel, masing-masing ke milik pusakanya, untuk mewarisi kerajaan negri tu.
\v 7 Beribadahlah bangsa tu kepada TUHAN di spanjang zaman Yosua dan di spanjang zaman para tua-tua yang hidup lebih lama sesuda masa Yosua, yang meliat seluruh perbuatan TUHAN yang besar, yang dilakukan-Nya bagi bangsa Israel.
\v 8 Yosua anak Nun, hamba TUHAN tu, pada usia seratus sepuluh tahun ia mati.
\s5
\v 9 Dorang kuburkan di daerah milik pusakanya di Timnat-Heres, di pegunungan Efraim, di sbelah utara Gunung Gaas.
\v 10 Namun, stelah seluruh keturunan tu dikumpulkan deng nenek moyangnya muncullah keturunan yang lain sesuda dorang, yang tra mengenal TUHAN dan perbuatan-Nya bagi orang Israel.
\s5
\v 11 Keturunan Israel melakukan apa yang jahat di mata TUHAN dan beribadah kepada Baal.
\v 12 Dorang tinggalkan TUHAN, Allah dari nenek moyang dorang yang membawa dorang keluar dari tanah Mesir. Lalu dorang mengikuti allah lain yaitu allah dari bangsa-bangsa yang ada di sekeliling dorang dan sujud menyembahnya dan membangkitkan amara TUHAN.
\v 13 Dorang tinggalkan TUHAN dan berbakti kepada Baal dan Ashtoret.
\s5
\v 14 Lalu, bangkitlah amarah TUHAN terhadap orang Israel. Ia menyerahkan dorang ke tangan para perampok dan menjual dorang ke tangan musuh-musuh di sekelilingnya, hingga dorang tra sanggup lagi bertahan di hadapan musuh-musuhnya.
\v 15 Setiap kali jika dorang maju, tangan TUHAN mendatangkan malapetaka sesuai deng yang tlah diperingatkan oleh TUHAN dan dijanjikan deng sumpa oleh TUHAN, sampe dorang sangat menderita.
\s5
\v 16 TUHAN membangkitkan hakim-hakim yang menyelamatkan dorang dari tangan perampok-perampok.
\v 17 Akan tetapi, terhadap para hakim tu pun dorang tra mau menghiraukan, karna dorang berbuat serong deng ikuti allah lain dan sujud menyembah kepadanya. Dorang deng segra berbelok dari jalan yang dilalui oleh nenek moyang dorang, yang menuruti perintah TUHAN. Dorang tra melakukan yang benar.
\s5
\v 18 Apabila TUHAN bangkitkan dorang seorang hakim, maka TUHAN menyertai hakim tu dan selamatkan dorang dari tangan musuh slama hakim tu hidup. Sesungguhnya, TUHAN belas kasih mendengar rintihan dorang terhadap orang-orang yang menindas dan mendesak dorang.
\v 19 Akan tetapi, ketika hakim tu mati, berbaliklah dorang berbuat lebih jahat dari nenek moyang dorang, deng jalan mengikuti allah lain dan beribadah serta sujud menyembah kepadanya. Dorang tra berhenti dari perbuatan dan tingkah lakunya yang kras kepala tu.
\s5
\v 20 Bangkitlah amarah TUHAN terhadap orang Israel, dan De bilamg, "Karna bangsa ini melanggar Perjanjian yang Ku printahkan kepada nenek moyang dorang deng tra mendengarkan firman-Ku,
\v 21 MakaSa pun tra akan lagi menghalau seorangpun dari hadapan dorang bangsa-bangsa yang ditinggalkan Yosua pada saat ia mati.
\v 22 Spaya melalui dorang Sa uji oleh orang Israel, apakah dorang memelihara jalan TUHAN dan mengikuti jalan dilakukan oleh nenek moyang dorang"
\v 23 Oleh karna tu, TUHAN membiarkan bangsa-bangsa tu menetap dan tra segra menghalau dorang. Tra diserahkan-Nya dorang ke dalam tangan Yosua.
\s5
\c 3
\p
\v 1 Bangsa-bangsa ini yang Tuhan kas biarkan dorang tinggal, karn De mau uji orang Israel, yaitu sluruh orang Israel yang tra mengenal sgala sesuatu tentang perang Kanaan.
\v 2 Yang dorang maksud tu hanya, spaya keturunan orang Israel kas lati prang, yaitu, dorang yang tra alami prang sbelum tu.
\v 3 Hanya lima raja kota Flistin yang tertinggal, dan sluruh orang Kanaan, orang Sidon, orang Hewi yang tinggal di gunung Libanon, dari Gunung Baal-Hermon sampe masuk ke Hamat.
\s5
\v 4 Dorang tinggal di sana untuk mencoba orang Israel, untuk cari tau apa dorang dengar printah Tuhan yang perna kasi sama dorang pu nenek moyang melalui perantara Musa.
\v 5 Orang Israel dorang tinggal bersmaan deng orang-orang Kanaan, orang Het, Orang Amori, orang Feris, orang Hewi, dan orang Yebus.
\v 6 Dorang ambil ana-ana perempuan dorang pu untuk jadikan istri dan berikan dorang pu ana-ana perempuan kepada ana-ana laki-laki dorang, dan beribada kepada allh-allah dorang.
\s5
\v 7 Orang Israel buat perkara yang kejam di hadapan Tuhan. Dorang lupa terhadap Tuhan, Allah dorang, dan semba kepada Baal dan para Asyera.
\v 8 Baru, Tuhan mulai murka kepada orang israel. Tuhan Jual dorang ke dalam tangan Kusyan-Risyataim raja Aram-Mesapotamia dan bani Israel tunduk di bawa kuasa Kusyan-Risyataim slama delapan tanun.
\s5
\v 9 Sesudah tu, orang Israel bilang kepada Tuhan, maka Tuhan membangkitkan pembebasan untuk orang Israel yang menyelamatkan dorang, yaitu Otniel, ana dari Kenas, ade bungsu Kaleb.
\v 10 Roh TUHAN tu masuk pada de dan de memerintah sbagai hakim atas orang Israel. De maju berperang dan Tuhan berikan ke Kusyan-Risyataim raja Aram, ke dalam de pu tangan. Dan de pu tangan berkuasa atas Kusyan-Risyataim.
\v 11 Amanlah negri tu empat puluh tahun lamanya, lalu matilah Otniel ana Kenas.
\s5
\v 12 Trus, orang Israel lakukan yang jahat di mata TUHAN. Dan, TUHAN memberi kuasa terhadap Eglon, raja Moab, atas orang Israel, sbab dorang lakukan yang jahat di mata TUHAN.
\v 13 De mengajak orang-orang Amon dan orang Amalek bersama de. De maju dan kalahkan orang Israel lalu menduduki kota Pohon Kurma.
\v 14 Takluklah orang Israel terhadap Eglon, raja Moab, selama delapan belas tahun.
\s5
\v 15 Berserulah orang Israel kepada TUHAN, maka TUHAN membangkitkan pembebas bagi dorang, yaitu Ehud, anak Gera, keturunan Benyamin, seorang yang de pu tangan kidal. Melalui perantaraannya, orang Israel serahkan upeti kepada Eglon, raja Moab.
\s5
\v 16 Ehud kemudian membuat pedang bermata dua, satu hasta panjangnya. De isi pedang tu di bawa de pu pakaian, pada pangkal paha kanan de.
\v 17 Baru, de persembahkan upeti tu kepada Eglon, raja Moab. Eglon adalah satu orang yang sangat gemuk.
\v 18 Stelah Ehud selesai menyampaikan upeti, de suru pigi orang-orang yang membawa upeti itu.
\s5
\v 19 Akan tapi, de berbalik dari patung-patung pahatan yang ada di dekat Gilgal dan bilang, "Ada pesan rahasia untuk kam, ya raja." Jawab Eglon, "Diamlah!" Kemudian, keluarlah dari hadapan de smua orang yang berdiri di depan de.
\v 20 Lalu, Ehud datang menghampiri de sementara de duduk seorang diri saja di kamar peranginan de. Ada satu perkataan yang Tuhan kas tau untuk kam, baru bangkitlah de dari tempat yang de duduk.
\s5
\v 21 Trus, Ehud mengulurkan de pu tangan kiri, mengambil pedang dari pangkal paha kanan de pu dan ditikamkannya ke perut raja.
\v 22 Bahkan, masuklah juga hulu pedang tu bersama de pu mata pedang. Lemak menutup di sekeliling mata pedang tu, sehingga tra dicabutnya pedang tu dari de perut, dan keluarlah tinjanya.
\v 23 Keluarlah Ehud dari serambi. Ditutup deng terkunci pintu kamar atas stelah de keluar.
\s5
\v 24 Stelah de keluar, hamba-hamba raja datang dan melihat de tapi pintu kamar atas tu terkunci. Bilang sam dorang. "Tentulah de membuang hajat di kamar rumah peranginan tu."
\v 25 Dorang menanti-nanti sampai bingung, tapi raja tra juga membuka pintu kamar atas tu. Dorang kemudian mengambil kunci tuk membukanya, dan tampaklah tuan dorang tergeletak mati di lantai.
\s5
\v 26 Ehud membebaskan diri sementara dorang menunggu-nunggu. Ia melewati patung-patung pahatan, lalu meloloskan diri ke Seira.
\v 27 Sesudah de sampai di sana, ditiup sangkakala di pegunungan Efraim. Kemudian turunlah bersma-sma deng orang-orang Israel dari pegunungan tu deng de sendiri berada di depan.
\s5
\v 28 Berkatalah de, “Ikutlah sa, sebab TUHAN tlah menyerahkan musuh kamorang, yaitu orang-orang Moab tu, ke tangan kamorang." Oleh karena tu, turunlah dorang mengikut de tuk merebut tempat penyeberangan Sungai Yordan ke Moab, dan trada orang yang dibiarkan menyeberanginya.
\v 29 Di waktu tu, dorang menewaskan orang-orang Moab kira-kira sepuluh ribu orang. Semuanya orang yang gemuk dan semuanya orang yang gaga perkasa. Trada satu orang pun yang terluput.
\v 30 Pada hari tu, orang-orang Moab tunduk di bawa kekuasaan orang Israel. Dan, tenteramlah negri tu selama delapan puluh tahun lamanya.
\s5
\v 31 Sesudah tu, tampillah Samgar ana Anat, yang menewaskan orang Filistin sebanyak enam ratus orang deng tongkat penghalau lembu. Dan diapun yang menyelamatkan orang Israel.
\s5
\c 4
\p
\v 1 Sesudah Ehud mati, kembali lagi orang Israel bikin jahat di mata TUHAN.
\v 2 Lalu, TUHAN jual dong ke Yabin, raja Kanaan, yang memerintah di Hazor pu tangan, dong pu panglima tentara itu Sisera, de tinggal di Haroset-Hagoim.
\v 3 Dan Orang Israel berteriak ke TUHAN, karna raja itu de ada pu sembilan ratus kereta besi dan de tindas orang Israel deng kejam de pu lama dua puluh tahun.
\s5
\v 4 Di waktu itu, Lapidot pu bini Debora satu nabiah, de yang printah sebagai hakim buat orang Israel.
\v 5 Biasa Debora duduk di bawa pohon korma di antara Rama dan Betel di pegunungan Efraim, waktu orang-orang Israel maju dong datang ke Debora buat hakim dong.
\s5
\v 6 De suruh panggil Abinoam pu anak Barak dari Kedesh daerah suku Naftali, dan de bilang ke Abinoam, "TUHAN, Allah Israel su kase perintah begini, 'Kamorang bergerak sudah! Pigi ke gunung Tabor deng kam bawa sepuluh ribu orang dari turunan Naftali dan turunan Zebulon.
\v 7 Nanti Sa tarik Sisera, panglima tentara Yabin, deng de pu kereta-kereta dan de pu pasukan-pasukan menuju ke kam di Sungai Kison, dan serahkan dorang ke kam pu tangan.’”
\s5
\v 8 Lalu Barak jawab ke Debora, “Kalo ko maju sama-sama deng sa, sa juga nanti maju. Kalo ko tra maju sama-sama deng sa, sa juga tra bisa maju."
\v 9 Dan Debora jawab, "Pasti sa akan maju sama-sama deng ko. Tapi, ko tra bisa dapat hormat atas perjalanan yang ko jalan ini. Sbab TUHAN akan serahkan Sisera ke satu prempuan pu tangan." Lalu, Debora de bangun dan maju sama-sama deng Barak ke Kedesh.
\s5
\v 10 Lalu Barak kerahkan suku Zebulon dan suku Naftali pigi ke Kedesh, deng de pu pengikut sepuluh ribu orang. Dan Debora juga maju sama-sama deng dong.
\s5
\v 11 Ada satu orang de pu nama Heber, orang Keni, yang su pisah diri suku Keni, itu Musa pu ipar keturunan Hobab. De bikin de pu kemah sampe ke pohon Tarbantin di Zaanaim yang ada dekat Kedesh.
\s5
\v 12 Ada yang kasi tau ke Sisera, kalo Abinoam pu anak Barak su maju ke gunung Tabor.
\v 13 Karna itu, Sisera kerahkan de pu kereta perang dari besi ada seluruh sembilan ratus sama-sama deng sluruh rakyat yang ada deng de, yaitu bangsa Haroset-Hagoyim, menuju ke sungai Kison.
\s5
\v 14 Lalu, Debora bilang ke Barak, “Bangkitlah, sebab ini hari TUHAN serahkan Sisera ke ko pu tangan. Sebab TUHAN yang akan maju di depan ko!" Lalu, Barak turun dari gunung Tabor dan sepuluh ribu orang ikut deng de.
\s5
\v 15 Dan, Allah kase kacau Sisera deng de pu seluruh kereta dan seluruh tentara deng mata pedang di depan mata Barak, sampai Sisera turun dari de pu kereta dan lari deng jalan kaki.
\v 16 Lalu, Barak berusaha kejar kereta-kereta tu deng de pu tentara dan ikuti dong sampe ke daerah bangsa Haroset-Hagoyim. Sisera pu tentara semua tewas deng mata pedang. Tra ada satu orang yang luput.
\s5
\v 17 Sisera lari deng jalan kaki ke Yael pu kemah, Heber orang Keni pu bini. Sebab ada hubungan damai diantara Yabin raja Hazor, deng Heber pu keluarga, orang Keni itu.
\v 18 Lalu, Yael keluar ketemu Sisera, dan bilang ke de, "Tuan, singgah sudah, masuk, jang takut sa!" Lalu, de masuk ke dalam de pu kemah dan Yael tutup de deng selimut.
\s5
\v 19 Dan, Sisera bilang ke perempuan itu, ''Sekarang, kase air sedikit ke sa mo minum, sebab sa haus." Lalu Yoel buka kirbat susu, kase de minum, dan tutup de deng selimut.
\v 20 Dan de bilang ke perempuan itu, "Ko berdiri di depan pintu kemah! Kalo ada orang yang datang dan tanya ke ko begini, 'Ada orang disini kah? Jawab saja, 'Tra ada orang!'
\s5
\v 21 Lalu, Heber pu bini Yael, ambil patok kemah, dan de ambil juga martelu deng de pu tangan. Dan de rapat dekat ke Sisera deng diam-diam, lalu de paku patok itu ke Sisera pu pelipis sampe tembus ke tanah, waktu de sedang tidur nyenyak karna de lelah, dan de mati.
\v 22 Sesudah itu, Barak yang lagi kejar Sisera muncul. Yael ketemu de dan bilang, "Mari, nanti sa kase tunjuk ke ko, orang yang ko ada cari itu." Lalu, de masuk dan lihat Sisera mati tergeletak deng patok di de pu pelipis.
\s5
\v 23 Di hari tu, Allah kase tunduk Yabin orang Kanaan pu raja di depan mata orang Israel.
\v 24 Makin lama, makin besar dan jadi hebat orang Israel pu kekuasaan atas Yabin, orang Kanaan pu raja itu. Sampe dorang kase binasa Yabin, orang Kanaan pu raja itu.
\s5
\c 5
\p
\v 1 Debora dan Barak, anak Abinoam dorang dua bernyanyi hari itu seperti begini;
\v 2 “Pujilah TUHAN! Karna pahlawan Israel yang berprang, yang deng sukarela telah serahkan dong pu diri
\s5
\v 3 Hai hai raja-raja! kam dengar dan Pasangl tlinga, hai penguasa-penguasa! sa mau bernyayi; sa akan bermazmur bagi TUHAN, Allah Israel.
\v 4 TUHAN, ketika Ko kluar dari Seir, saat Ko jalan maju dari tanah Edom, bumi ta goyang langit sperti bocor, bahkan awan meneteskan de pu air.
\s5
\v 5 Gunung-gunung ta goyang di hadapan TUHAN, bahkan Sinai, dari hadapan TUHAN, Allah Israel!
\v 6 Waktu zaman Samgar, anak Anat, waktu zaman Yael, trada lagi jalan, dan kafilah pigi berjalan dalam jalan yang berliku-liku.
\s5
\v 7 Diamlah orang-orang kampung di Israel, diam sampe bangkitlah Debora, bangkit sbagai mama bagi Israel.
\v 8 Dorang pilih allah-allah baru, maka terjadilah prang di pintu gerbang. Apakah tampak tombak dan perisai, di antara empat puluh ribu orang Israel?
\s5
\v 9 Sa pu hati tertuju sama para panglima Israel, yang deng sukarela sudah serahkan diri. Pujilah TUHAN!
\v 10 Kamorang, penunggang keledai putih, yang duduk di atas permadani, yang sedang berjalan di sepanjang jalan, ceritakanlah!
\s5
\v 11 Suara orang berdendang, di tempat-tempat timba air. Di sana, dorang menyanyikan perbuatan TUHAN, perbuatan-De atas pedusunan di Israel. Pada saat itu, umat TUHAN turun ke pintu gerbang!
\s5
\v 12 Ko bangun kobangun, hai Debora!ko Bangun, ko bangun, nyanyikanlah nyanyian! Barak! ko bangkit ko Giring lko pu tawanan, hai anak Abinoam!
\v 13 Trus, turunlah para bangsawan yang lolos dan umat TUHAN memerintah atas orang-orang yang gagah perkasa.
\s5
\v 14 Dari suku Efraim, yang akarnya dari suku Amalek, mengikuti ko ya suku Benyamin. bersama ko pu rakyat-. Dari suku Makir, turunlah para panglima. Dan dari suku Zebulon, dorang yang membawa tongkat pembilang.
\s5
\v 15 Juga para pemimpin suku Isakhar sama-sama deng Debora, demikianlah suku Isakhar menyertai Barak. de diutus ke lembah deng berjalan. Tetapi pasukan suku Ruben, ada banyak pertimbangan dalam hatinya.
\s5
\v 16 Kenapa ko tinggal di antara kandang-kandang sambil dengar suling kawanan ternak? Sbab, dalam pasukan-pasukan suku Ruben, ada banyak pertimbangan di dalam de pu hati
\s5
\v 17 Orang Gilead tinggal di seberang kali Yordan; dan mengapa suku Dan tinggal di dalam kapal-kapal? Suku Asyer menetap di tepi pantai, di de pu teluk-teluk dorang tinggal tenang
\v 18 Suku Zebulon adalah bangsa yang berani mempertaruhkan dong pu nyawa; dan suku Naftali di atas tempat-tempat yang tinggi di ladang.
\s5
\v 19 Raja-raja datang untuk perang. Pada waktu itu berperanglah raja-raja Kanaan di Taanakh, dekat mata air Megido. tetapi rampasan perak tra dorang terima.
\v 20 Dari langit, bintang-bintang berperang. Dari de pu peredaran, dorang berprang terhadap Sisera.
\s5
\v 21 Kali Kison, kase hanyut musuh; kali yang terkenal dari dahulu itu, kali Kison. ko maju hai sa pu, deng kekuatan!
\v 22 Pada waktu itu, menderaplah telapak kuda, berpacu lari de pu kuda-kuda deng kuat.
\s5
\v 23 "Terkutuklah Meroz !" Firman malaikat TUHAN. "Kutukilah habis-habisan penduduknya. Sbab, dorang tra datang untuk membantu TUHAN; menjadi pesuruh TUHAN sbagai pahlawan.
\s5
\v 24 Diberkatilah di antara perempuan-perempuan lain, Yael, Heber pu maitua, orang Keni; Diberkatilah de dari antara perempuan-perempuan di kemah.
\v 25 De minta air dan susu dong kase sama de; dalam mangko yang bagus di hidangkan susu sapi.
\s5
\v 26 Tangannya mengulurkan patok, tangan kanannya mengambil palu tukang. Lalu, dipalunya Sisera dan dihancurkannya kepalanya. Diremukkan dan ditembusnya pelipisnya.
\v 27 Pada kakinya ia rebah, tewas tergeletak, Pada kakinya, ia rebah dan tewas, di tempat ia rebah. Di sanalah ia tewas dihancurluluhkan.
\s5
\v 28 Dari jendela, mama Sisera lur; trus dari celah jendela de bilang, “Knapa keretade tra datang? Kenapa kereta-kereta de blum terdengar?"
\s5
\v 29 De pu dayang-dayang yang bijaksana dong jawab de, de sendiri juga jawab perkataande:
\v 30 “Bukankah dorang dapat dan bagi-bagi jarahan, dua gadis untuk stiap orang? Jarahan kain berwarna untuk Sisera, jarahan kain berwarna dan kain sulaman macam-macam warna, berwarna-warni jarahan, untuk de pu leher.”
\s5
\v 31 Ko pu musuh semua akan binasa, ya TUHAN. Akan tetapi, orang yang mengasihi-Ko akan terbit sperti matahari timur dalam de pu kemegahan” trus negri itu, aman slama empat puluh tahun.
\s5
\c 6
\p
\v 1 Orang Israel bikin yang jahat di mata TUHAN, karna itu TUHAN srahkan dong ke tangan orang Midian slama tujuh tahun.
\v 2 Orang Midian berkuasa atas orang Israel deng kejam. Untuk hadapi orang Midian tu, orang Israel buat tempat-tempat sembunyi di pegunungan, yaitu di goa-goa dan kubu-kubu pertahanan.
\s5
\v 3 Stiap kali, kalau orang Israel menabur, orang Midian datang, orang Amalek, dan orang-orang dari sbelah timur, serang dong.
\v 4 Orang-orang itu bikin kemah di dong pu tanah dan kasi hilang dong pu hasil tanah sampe dekat Gaza, dan tra kasi tinggal bahan makanan apapun untuk orang Israel, bahkan domba, lembu, dan keledai.
\s5
\v 5 Sbab, dorang itu maju deng ternak dan dong pu kemah, datang deng jumlah besar sperti belalang pindahan. Dong pu unta-unta tra bisa dihitung jumlahnya, dan dorang datang ke tanah itu untuk kasi musnah dia.
\v 6 Trus orang Israel jadi miskin skali karna perbuatan orang Midian itu. Lalu, orang Israel panggil TUHAN.
\s5
\v 7 Dan waktu orang Israel panggil TUHAN karna menentang orang Midian tu,
\v 8 TUHAN utus satu orang nabi sama orang Israel, yang bilang, “Ini firman TUHAN, Allah Israel, Sa yang tuntun kam keluar dari Mesir dan bawa kam keluar dari perbudakan.
\s5
\v 9 Sa lepaskan kam dari tangan orang Mesir dan dari smua orang yang tindas kam . Sa halau dorang dari depan kam, dan kasi dong pu tanah sama kam.
\v 10 Sa bilang sama kam, Sa adalah TUHAN, kam pu Allah. Janganlah kam sembah allah orang Amori yang dong pu tanah kam diami ini. Malah, kam tra dengar Sa pu kata-kata.''”
\s5
\v 11 Malaikat TUHAN datang dan duduk di bawah pohon Terbantin di Ofra milik Yoas orang Abiezer. De pu anak Gideon sedang mengirik gandum di tempat pemerasan anggur biar tersembunyi dari orang Midiam
\v 12 Trus, tampak ke dia Malaikat TUHAN, dan bilang begini, "TUHAN menyertai kam, ya pahlawan yang gagah berani!"
\s5
\v 13 Gideon jawab ke dia, "Oh sa pu tuan, kalo TUHAN sertai kitong, kenapa ini semua terjadi sama kitong? Dimana De pu semua perbuatan-perbuatan yang ajaib yang tong pu nenek moyang cerita, demikian: 'Kan TUHAN yang bawa kitong keluar dari Mesir?' Tapi skarang, TUHAN buang kitong dan serahkan kitong ke tangan orang Midian."
\s5
\v 14 TUHAN lihat ke dia dan de bilang, "Pigi deng ko pu kekuatan ini, dan lepaskan orang Israel dari tangan orang Midian. Kan Sa utus ko to?"
\v 15 Gideon jawab dia, "Ah, sa pu Tuhan, bagemana sa slamatkan orang Israel? Lihat, sa pu kaum sa ni yang terkecil dari suku Manasye, dan Sa juga yang paling muda dalam sa pu keluarga."
\s5
\v 16 TUHAN bilang sama dia, “Sebenar nya, Sa akan sertai ko, dan ko akan kalahkan setiap orang Midian itu."
\v 17 Gideon jawab Dia, seandainya kalo sa dapat kasih karunia dalam Ko pu pandangan, maka kasi tunjuk ke saya tanda kalo Ko yang bicara sama sa.
\v 18 Jangan kiranya pindah dari sini sampe sa datang sama Ko untuk bawa sa pu persembahan dan taru akan di depan Ko." De bilang, "Sa akan tinggal sampe ko kembali."
\s5
\v 19 Trus Gideon masuk ke dalam, dan de potong anak kambing satu ekor dan tepung satu efa untuk roti tra beragi. De taru di dalam periuk, trus bawa akan ke Dia di bawah pohon Tarbantin untuk dihidangkan.
\v 20 Malaikat Allah bicara sama dia, "Ambil daging dan roti yang tra beragi itu, taru ke atas batu ini, trus tuang de pu kuahnya." Jadi, ke buat seperti itu.
\s5
\v 21 Trus, Malaikat TUHAN ulurkan ujung tongkat yang ada di de pu tangan dan sentuh daging dan roti tra beragi itu. Lalu, muncul api dari batu itu dan makan habis daging dan roti yang tra beragi itu. Trus, Malaikat TUHAN itu hilang dari depan dia.
\s5
\v 22 Lalu, Gideon tau bahwa itu Malaikat TUHAN. Gideon bilang ke dia, "Oh sa celaka, Sa pu Tuhan Allah! Sebab, sebenarnya sa su lihat Malaikat TUHAN muka muka deng muka!"
\v 23 Trus, TUHAN bilang sama dia, “Damai sejahtera atas ko! Jangan takut, ko tra akan mati!”
\v 24 Lalu, Gideon dirikan mezbah di sana untuk TUHAN dan de kasi nama, “TUHAN adalah Damai sejahtera sampe saat ini, Mezbah itu masi ada di Ofra kota orang Abiezer.
\s5
\v 25 Dan, pada malam itu juga, TUHAN bilang sam dia, "Ambillah satu ekor lembu jantan milik ayahmu, yaitu lembu jantan kedua yang de umur tujuh tahun. Lalu, hancurkanlah mezbah Baal kepunyaan ayahmu sehingga robohkanlah tiang berhala yang ada di atasnya.
\v 26 Lalu, bangun mezbah buat TUHAN Allahmu di atas dasar perlindungan ko tu deng teratur. Lalu, ambillah lembu jantan yang kedua dan persembahkanlah korban bakaran deng kayu tiang berhala yang tumbang tadi."
\s5
\v 27 Trus, Gideon membawa spuluh orang hamba-hambanya dan melakukan sperti yang TUHAN bilang sam dong. Karna takut sama dong keluarga dan orang-orang kota untuk lakukan pada waktu siang, maka de bekerja pada waktu malam.
\s5
\v 28 Waktu orang-orang kota itu bangun pagi-pagi besok harinya, kelihatan mezbah Baal itu su roboh, tiang berhala yang ada di atasnya suda tumbang dan lembu jantan yang kedua su dipersembahkan di atas mezbah yang didirikan itu.
\v 29 Bertanyalah masing-masing orang sama yang lain, "Siapakah yang melakukan hal itu?" Stelah dong selidiki dan mencari-cari, dong bicara, "Gideon anak Yoas yang bikin hal itu."
\s5
\v 30 Lalu, orang-orang kota bilang itu sama Yoas, "Bawa ko pu anak keluar, de harus mati karna de su robohkan mezbah Baal, dan karna de su menebang tiang berhala yang ada di atasnya."
\s5
\v 31 Jawab Yoas ke smua orang yang berkumpul, "Ko ingin membela Baal? Atau ko ingin selamatkan dia? Siapa yang membela dia akan dihukum mati sbelum pagi. Kalo Baal adalah allah biarlah de membela dirinya sendiri sbab de pu mezbah dirobohkan orang."
\v 32 Di kase nama, Gideon pada hari itu Yerubaal, sbab kata dorang, "Biarlah Baal membela de pu diri, oleh karna de pu mezbahnya dirobohkan orang."
\s5
\v 33 Semua orang Midian, orang Amalek, dan orang-orang dari sbelah timur berkumpul bersama-sama. Dorang menyeberang dan berkemah di lembah Yizreel.
\s5
\v 34 Baru, Roh TUHAN menguasai diri Gideon, sehingga ditiup terompet untuk mengerahkan orang-orang Abiezer agar mengikuti dia.
\v 35 De mengirim pesan kepada sluruh suku Manasye dan mengerahkan orang-orang itu tuk ikuti dia. Dikirimnya juga pesan sama suku Asyer, Zebulon dan Naftali untuk maju gabungkan diri.
\s5
\v 36 Berkatalah Gideon sama Allah, "Jika Ko akan menyelamatkan orang Israel melalui sa pu tangan, sperti yang suda Ko bicarakan,
\v 37 sebetulnya sa mau letakkan guntingan bulu domba di tempat pengirikan. Kalau nanti embun hanya ada di atas guntingan bulu domba, tapi tanah di dekatnya kering, sebenarnya sa nanti tau kalo Ko akan menyelamatkan orang Israel melalui perantaraan sa, sperti yang Ko bicarakan.”
\s5
\v 38 Lalu terjadilah seperti itu. Besok harinya, de bangun pagi-pagi, dipulasnya guntingan bulu itu dan diperasnya embun dari guntingan bulu itu, satu gelas air penuh.
\s5
\v 39 Gideon bicara sama Allah, "Ko pu kemarahan jang bangkit, kalo skali ini saja, sa bilang lagi: izinkan sa uji akan skali ini lagi tetap deng guntingan bulu itu: biar yang kering hanya guntingan bulu itu sedangkan diatas sluruh tanah itu tertimpa embun.
\v 40 Begitulah, dikerjakan oleh Allah pada malam itu. Bagian yang kering hanya guntingan bulu, sedangkan di atas sluruh tanah itu takena embun.
\s5
\c 7
\p
\v 1 Gideon yang dorang bilang juga Yerubaal bangun pagi-pagi deng sluruh rakyat yang menyertainya, lalu dorang berkemah dekat mata air Harod. Di sbelah utaranya terdapat perkemahan orang Midian, di dekat bukit More, di lembah.
\s5
\v 2 Berkatalah TUHAN sam Gideon, "Rakyat yang jaga ko terlalu banyak bagi-Sa tuk serahkan sam orang Midian ke dalam tangan kamorang. Jang sampe orang Israel memegah-megahkan diri terhadap Sa sambil bicara, 'Tangan Sa sendiri yang selamatkan Sa.'
\v 3 Skarang kasi pengumuman Sama rakyat itu demikian, 'Sapa yang takut dan gentar, biarlah De kembali, pulang dari pegunungan Gilead.' Lalu, kembalilah dua puluh dua ribu orang dari rakyat itu, menyisakan spuluh ribu orang.
\s5
\v 4 Kemudian, TUHAN bilang sama Gideon, “Masih terlalu banyak rakyat. Ajaklah dorang turun ke kali tuk minum, Sa akan menyaring dorang di sana. Dan, yang Sa bilang sam ko: 'Inilah yang akan jaga ko,' dialah yang akan pigi bersama-sama deng ko.' Dan, sapa yang Sa bilang sama ko" 'Inilah orang yang tra akan pigi jaga ko,' dialah yang tra akan berangkat."
\s5
\v 5 Lalu, turunlah rakyat itu tuk mendapatkan kali. TUHAN bilang sam Gideon, "Sapa yang menghirup air deng lidahnya sperti anjing jilat, harus kaukumpulkan tersendiri, demikian juga stiap orang yang berlutut tuk meminum di atas lututnya."
\v 6 Demikianlah, jumlah orang yang menghirup deng tangan ke dalam mulutnya ada tiga ratus orang. Selebihnya, adalah smua orang yang berlutut di atas lututnya tuk meminum air.
\s5
\v 7 TUHAN bilang sama Gideon, "Ketiga ratus orang yang menghirup air itu akan Saya slamatkan sam Ko. Akan tapi, smua orang yang lain boleh pigi, masing-masing ke tempat tinggalnya."
\v 8 Kemudian, rakyat mengambil perbekalan ke dalam tangannya serta terompet. Lalu, smua orang Israel itu disuruhnya pigi, masing-masing ke kemahnya. Akan tapi, ketiga ratus orang yang lain ditahannya. Sementara itu, perkemahan orang Midian ada di bawahnya, di lembah.
\s5
\v 9 Demikianlah, waktu hari su malam TUHAN bilang sama Gideon, “Bangunlah, ko turun serang dorang di tempat perkemahan itu, sbab Saya telah menyerahkan dorang ke dalam ko pu tangan.
\v 10 Jika engkau takut tuk turun, ko pigi bersama Pura, hambamu, ke tempat perkemahan itu.
\v 11 Dengarkanlah apa yang dorang bilang. Kemudian, tanganmu akan mendapat keberanian tuk turun ke tempat perkemahan." Lalu, turunlah Gideon bersama Pura, hambanya, dorang sampe di laskar penjagaan palin terdepan di perkemahan itu.
\s5
\v 12 Orang Midian, orang Amalek, dan sluruh orang dari sbelah timur itu bergelimpangan di lembah, sperti belalang pindahan banyaknya. Dan, unta-unta kamorang tra terhitung banyaknya, sperti pasir di pinggir pante.
\s5
\v 13 Saat Gideon sampe, terdengarlah seseorang menceritakan mimpinya sama de pu teman, begini ceritanya: "Kamorang tau sa pu mimpi: 'Sa bermimpi, kentara spanggal roti jelai" terguling ke perkemahan orang Midian. Stelah sampe ke tempat, guling masuk dan dilanggarnya tempat hingga roboh. dibongkar bangkirnya, sampe roboh tempat tu,
\v 14 De puTeman menjawab, "Sungguh, ini kalo tra sala pasti itu pedang Gideon ana Yoas, orang Israel tu. Allah serakan orang Midian ke dalam tangannya beserta sluruh perkemahan ni."
\s5
\v 15 Sesudah Gideon de su dengar mimpi itu diceritakan deng maknanya, de langsung bersujud menyembah dan kemudian de kembali ke perkemahan orang Israel. trus de bilang: "Bangunlah, sbab TUHAN telah menyerahkan perkemahan orang Midian ke dalam tangan ko!"
\v 16 Kemudian, de mulai bagi, ketiga ratus orang itu dalam tiga pasukan. Diberikannya terompet ke tangan dorang smua dan tempayan kosong deng suluh di dalam tempayan tersebut.
\s5
\v 17 Gideon bilang sama dorang, "Perhatikanlah dan perbuatlah sperti yang kulakukan. Apabila sa sampe ke ujung perkemahan, maka perbuatlah sperti yang kulakukan."
\v 18 Saat sa dan smua orang yang jaga ko meniup terompet, maka kam smua juga meniup terompet di skeliling perkemahan tu dan berseru, "Demi TUHAN dan demi Gideon."
\s5
\v 19 Sampelah Gideon dan keseratus orang yang menyertainya ke ujung perkemahan tu pada waktu permulaan giliran jaga di tengah malam, ketika penjaga-penjaga baru saja bangkit dan siap. Kemudian, dorang meniup terompet sambil memecahkan tempayan yang dorang bawa di tangan.
\s5
\v 20 Ketiga pasukan tu meniup terompet dan memecahkan tempayan, deng memegang suluh di tangan kirinya dan meniup terompet di tangan kanannya, sambil berseru, "Pedang demi TUHAN dan demi Gideon!"
\v 21 Berdirilah dorang masing-masing di tempatnya, di sluruh perkemahan tu, smentara tentara musuh kacau balau, berteriak-teriak, dan melarikan diri.
\s5
\v 22 Ketika ketiga ratus orang itu meniup terompet, TUHAN mengarahkan pedang satu sama yang lain di sluruh perkemahan tu, sehingga larilah tentara musuh sampe ke Bet-Sita ke arah Zerera, sampe ke tepi Abet-Mehola di dekat Tabat.
\v 23 Dikerahkanlah orang-orang Israel dari suku Naftali, suku Asyer, dan sluruh suku Manasye tuk mengejar orang-orang Midian.
\s5
\v 24 Gideon menyuruh orang-orang utusan ke sluruh pegunungan Efraim deng pesan, "Turunlah tuk menyerang orang Midian dan rebutlah kali-kali sampe ke Bet-Bara serta kali Yordan." Lalu, diperintahkan sluruh orang Efraim tuk merebut kali-kali sampe ke Bet-Bara serta kali Yordan.
\v 25 dorang menangkap dua orang raja Midian, yaitu Oreb dan Zeeb. dorang membunuh Oreb di gunung Batu Oreb, sdangkan Zeeb dibunuh di tempat pemerasan anggur Zeeb. dorang mengejar orang-orang Midian itu, lalu bawa kepala Oreb dan Zeeb dan kasi ke Gideon di sberang kali Yordan.
\s5
\c 8
\p
\v 1 Trus, orang-orang Efraim dong bilang sama Gideon: "Apa sbab ko pu perbuatan ini terhadap tong? Kenapa tra panggil tong waktu ko pigi prang deng orang Midian?" dong menyesal deng sangat.
\s5
\v 2 Gideon jawab sama dong, "Apa sa pu perbuatan jika dibandingkan deng kam? Bukankah pemetikan dari suku Efraim lebih baik dari panen buah anggur kluarga Ebiezer?
\v 3 Allah su kase ke dalam ko pu tangan kedua raja Midian itu, yaitu Oreb dan Zeeb. Apakah yang berhasil ko dapat jika dibandingkan deng kam?" Trus, dong pu marah terhadap Gideon setelah de bilang demikian.
\s5
\v 4 Sampailah Gideon ke sungai Yordan, lalu de seberang bersama tiga ratus orang yang ikut de, yang lelah tapi tetap mengejarnya.
\v 5 Dan, de bilang sama orang-orang "Kasilah kiranya beberapa roti untuk orang-orang yang ikut sa, karna dong lelah. Sa sedang kejar Zebah dan Salmuna, raja-raja Midian."
\s5
\v 6 Jawab para pemimpin Sukot itu, “Sudahkah Zebah dan Salmuna berada di dalam ko pu tangan sehingga kitong harus kase roti untuk ko pu pasukan?"
\v 7 Jawab Gideon, “Kalo begitu, jika TUHAN srahkan Zebah dan Zalmuna ke dalam sa pu tangan, sa akan garuk tubuh kam deng duri padang gurun dan onak."
\s5
\v 8 Dan, berjalanlah Gideon dari sana ke Pnuel dan kasitahu hal itu juga kepada orang-orang Pnuel, tapi dong jawab de sperti orang-orang Sukot.
\v 9 Trus, Gideon bilang juga untuk orang-orang Pnuel, "Jika sa kembali deng slamat, maka sa akan kas rubuh menara ini."
\s5
\v 10 Smentara itu, Zebah dan Salmuna ada di Karkor, bersama-sama deng tentara dong yang berjumlah lima belas ribu orang, yaitu smua yang masih hidup di antara sluruh tentara orang-orang timur. Yang tewas sratus dua puluh ribu orang, yaitu yang bersenjatakan pedang.
\s5
\v 11 Kemudian, Gideon maju melalui jalan orang-orang yang tinggal di tempat perkemahan di sebelah timur Nobah dan dan kalahkan de pu tentara, waktu tentara itu rasa de pu diri aman.
\v 12 Zebah dan Salmuna larikan diri, lalu Gideon kejar dan tankap kedua raja Midian itu, yaitu Zebah dan Salmuna, smentara de pu sluruh tentara gemetar.
\s5
\v 13 Kemudian, Gideon anak Yoas, kembali dari peperangan deng melalui pendakian Heres.
\v 14 Ditangkapnya seorang muda penduduk Sukot dan menanyainya. Orang itu tuliskan kepada Gideon, nama para pemimpin dan para tua-tua Sukot, yaitu tujuh puluh tujuh orang banyaknya.
\s5
\v 15 Pigilah Gideon kepada orang-orang Sukot dan bilang, "Inilah Zebah dan Salmuna yang karnanya kam su mencela sa deng bilang, 'Sudahkah Zebah dan Salmuna berada di ko pu tangan, sehingga kam harus kase roti untuk ko pu orang-orang yang su cape?'
\v 16 Kemudian, dibawanya para tua-tua, duri, dan onak dari padang gurun, lalu pukul orang-orang Sukot deng itu.
\v 17 Menara-menara Pnuel juga dirobohkannya dan dibunuh orang-orang kota itu.
\s5
\v 18 Kemudian, de bertanya kepada Zebah dan Salmuna, "Di manakah orang-orang yang su kobunuh di Tabor?" Jawab dong, “Sperti ko, demikianlah dong, masing-masing tampak sperti anak raja."
\v 19 Gideon, bilang "dong sodara-sodara sa, anak-anak ibuku! Demi TUHAN yang hidup, seandainya dong hidup, sa tra akan binasakan kam."
\s5
\v 20 De blang sama Yeter, de pu anak sulung, "Bangun dan bunuh dong!" Akan tapi, pemuda itu tra menghunus de pu pedang, sbab de takut karna masih muda.
\v 21 Lalu, bilang Zebah dan Zalmuna, “ko bangun dan paranglah, sbab sperti orangnya demikian pula kekuatannya." Lalu, bangunlah Gideon dan bunuh Zebah dan Salmuna. Kemudian, diambilnya bulan-bulanan yang ada di dong pu unta pu leher .
\s5
\v 22 Kemudian, bilanglah orang-orang Israel kepada Gideon, "Perintahlah ko juga atas kami, baik anak kam maupun anak cucu kam. Sbab, ko su slamatkan tong dari tangan orang Midian."
\v 23 Jawab Gideon untuk dong, "Bukan sa yang akan perintah dan bukan juga sa pu anak yang perintah, tapi TUHAN yang akan perintahkan atas kam."
\s5
\v 24 Lalu, kata Gideon sama dong, "Satu hal sa minta sama ko, berikanlah masing-masing dari kam anting-anting dari barang-barang jarahannya." Sbab, musuh beranting-anting emas, karna dong orang Ismael.
\v 25 Jawab dong, “Akan tong kasi deng suka hati." Lalu, dong membentangkan sehelai kain, dan lemparkan anting-anting jarahan masing-masing ke atasnya.
\s5
\v 26 Berat anting-anting emas yang dimintanya capai sribu tujuh ratus syikal emas, blum terhitung dari bulan-bulanan perhiasan telinga, dan pakaian kain dari kain ungu muda yang dipakai oleh raja-raja Midian, slain dari kalung rantai ada di leher unta-unta dong.
\s5
\v 27 Kemudian, Gideon bikin baju efod dari smua itu dan tempatkan di kotanya, Ofra. Sluruh orang Israel berlaku serong deng menyembahnya. Dari sanalah terjadi jerat bagi Gideon dan de pu kluarga.
\s5
\v 28 Orang Midian tunduk kepada orang Israel dan tra dapat angkat de pu kepala lagi. Amanlah negeri itu slama empat puluh tahun lamanya pada zaman Gideon.
\s5
\v 29 Kemudian, pigilah Yerubaal anak Yoas, dan menetap di de pu rumah sendiri.
\v 30 Gideon pu tujuh puluh anak laki-laki, smua anak kandungnya sendiri, sbab de pu banyak istri.
\v 31 De pu Gundik yang tinggal di Sikhem juga lahirkan anak laki-laki. De kasi nama de Abimelekh.
\s5
\v 32 Matilah Gideon anak Yoas pada masa tua, waktu de pu rambut su putih. De dikuburkan di dalam kubur Yoas, de pu ayah, di Ofra, kota orang Abiezer.
\v 33 Pada waktu sesudah Gideon mati, orang Israel kembali berlaku serong deng sembah para Baal dan buat Baal-Berit sbagai dong pu allah .
\s5
\v 34 Orang Israel tra ingat TUHAN, dong pu Allah, yang su lepaskan dong dari tangan musuh di sekeliling dong.
\v 35 Dong juga tra tunjukkan kemurahan untuk kluarga Yerubaal Gideon, untuk smua yang baik yang su dibuat sama orang Israel.
\s5
\c 9
\p
\v 1 Pergilah Abimelekh, anak Yerubaal, ke Sikhem kpada de pu mama pu sodara-sodara. de bilang ke dorang dan keturunan kluarga ibunya, demikian.
\v 2 “Tolong bilang dan nyatakan kpada sluruh warga Sikhem: Mana yang paling baik, tujuh puluh orang memerintah kamu, yaitu sluruh anak Yerubaal, ato satu orang saja? Ingatlah, bawa ko pu dara daging itu sa."
\s5
\v 3 Kemudian, berkatalah sodara-sodara ibunya untuk menyatakan kpada sluruh warga Sikem mengenai sluruh perkaranya. Lalu, condonglah hati dorang untuk mengikuti Abimeleka, sebab mereka berkata, "Dialah saudara kita."
\v 4 dorang kasi tujuh puluh keping perak dari kuil Baal-Berit untuk Abimelekh, trus de kasi ke orang-orang tidak berguna dan petualang-petualang nekat untuk pigi deng dia
\s5
\v 5 Pigi ke de bapa pu rumah, di Ofra, lalu de bunuh de pu saodara-sodara, ana-ana Yerubaal, tujuh puluh orang, di atas sebuah batu. Akan tetapi, Yotam, anak bungsu Yerubaal masih hidup, karna ia bersembunyi.
\v 6 Berkumpulah sluruh warga Sikhem dan sluruh isi rumah Milo. dorang pigi menobatkan Abimeleka menjadi raja di dekat tugu peringatan pohon Tarbantin yang brada di Sikhem.
\s5
\v 7 Hal itu dibritahukan kepada Yotam. Lalu, de pigi berdiri di puncak gunung Gerizim. Dengan suara nyaring, berserulah ia demikian, kamorang dengar sa, maka Allah akan dengar kamorang
\v 8 Skali peristiwa, pergilah pohon-pohon untuk mengurapi raja atas dorang. Katanya kpada pohon Zaitun, 'Memerintahlah atas kami.'
\s5
\v 9 Jawab pohon zaitun, Haruskah aku menghentikan minyakku yang dipakai untuk menghormati Allah dan manusia untuk pergi melayang-layang di atas pohon-pohon?'
\v 10 Kata pohon-pohon itu kpada pohon ara, Datanglah, dan memerintahlah atas kami.
\v 11 Jawab pohon ara, Haruskah aku meninggalkan manisanku dan buah-buahku yang baik, untuk pigi melayang-layang di atas pohon-pohon?'
\s5
\v 12 Lalu, berkatalah pohon-pohon itu kpada pohon anggur, Datanglah, dan memerintahlah atas kami.
\v 13 Jawab pohon anggur itu, Haruskah aku meninggalkan air buah anggurku yang menyukakan Allah dan manusia, untuk pigi melayang-layang di atas pohon-pohon?'
\v 14 Akhirnya, berkatalah semak pohon itu kepada semak duri, 'Marilah, memerintahlah atas kami.'
\s5
\v 15 Jawab semak duri kepada pohon-pohon itu, Jika engkau sungguh-sungguh ingin mengurapi aku menjadi raja atas kamu, berlindunglah di bawah naunganku. Jika tra, biarlah api kluar dan memakan habis pohon-pohon Aras di gunung Libanon.'
\v 16 Skarang, apakah engkau berbuat setia dan jujur/tulus dengan mengangkat Abimelekh menjadi raja, dan apakah engkau berbuat baik kepada Yerubaal dan kepada keturunannya, dan apakah perbuatanmu sesuai dengan perbuatan tangannya,
\s5
\v 17 sbagaimana ayahku tlah berperang bagimu dan menyabung nyawanya serta melepaskan kamu dari tangan orang Midian.
\v 18 Namun, skarang engkau bangkit melawan memberontak terhadap keturunan ayahku, membunuh tujuh puluh orang anak-anaknya di atas sebuah batu, dan mengangkat Abimelekh, anak budak perempuan, menjadi raja atas warga Sikhem karna de ko pu sodara
\s5
\v 19 Akan tetapi, jika kamu berbuat setia dan jujur terhadap Yerubaal dan terhadap keturunannya, maka pada hari ini bersukacitalah atas Abimelekh dan ia juga bersukacita atas kamorang.
\v 20 Jika tra, biarlah api kluar dari Abimelekh dan memakan habis warga Sikhem dan kaum Bet-Milo. Dan, biarlah api kluar dari warga Sikhem dan kaum Bet-Milo untuk membakar habis Abimelekh.”
\v 21 Lalu, Yotam lari ke Beer, de tinggal disana karna takut sama abimelekh
\s5
\v 22 Abimelekh memerintah orang Israel slama tiga tahun.
\v 23 Trus, Allah mengirim roh jahat di antara Abimelekh dan warga Sikhem, sehingga warga Sikhem berkhianat terhadap Abimelekh.
\v 24 Kekerasan terhadap ketujuh puluh anak Yerubaal pun dibalaskan. Pertumpahan darah menimpa atas Abimelekh, yang bunuh de pu saodara-sodara, dan atas warga Sikhem, yang membantu tangannya untuk membunuh de pu sadara-sodaranya.
\s5
\v 25 Diletakkanlah oleh warga Sikhem penghadang-penghadang terhadap dia di puncak gunung, dan merampas stiap orang yang lewat di atas jalan itu. Lalu, diberitahukanlah hal itu kepada Abimelekh.
\s5
\v 26 Datanglah Gaal, anak Ebed, bersama de pu sodara-sodara, pindah ke Sikhem. Warga Sikhem pun percaya.
\v 27 Dorang pigi ke ladang untuk mengumpulkan hasil kebun anggur, petik, peras, dan bikin perayaan lalu dorang masuk ke kuil allah, dan makan serta minum sambil kutuk Abimelekh.
\s5
\v 28 Berkatalah Gaal, anak Ebed, "Siapakah Abimelekh, dan siapakah orang Sikhem, sehingga kita harus melayaninya? Bukankah ia anak Yerubaal, dan Zebul, wakilnya, takluk kpada orang-orang Hemor, ayah Sikhem? Mengapa kita melayaninya?
\v 29 Karna orang-orang kota ini ada di dalam kekuasaan tanganku, aku akan mengenyahkan Abimelekh." Lalu, ia berkata kepada Abimelekh, "Perbanyaklah tentaramu dan majulah!"
\s5
\v 30 Ketika Zebul, pemimpin kota itu mendengar perkataan Gaal anak Ebed, bangkitlah amarahnya.
\v 31 Dikirimnya utusan secara diam-diam kepada Abimelekh, yang berkata, “Sesungguhnya Gaal anak Ebed dan de pu sodara-sodara tlah datang ke Sikhem. Ketahuilah, ia menghasut kota untuk melawan kamorang.
\s5
\v 32 Oleh sbab itu, ko pigi pada waktu malam, engkau dan rakyatmu yang menyertaimu, dan adakanlah penyergapan di ladang.
\v 33 Dan pada besok hari, saat matahari terbit, kamorang bangun pagi-pagi trus serang kota itu. Apabila ia dan orang-orangnya sampe kluar melawan kamorang, maka bikin sesuai dengan yang dijumpai tanganmu."
\s5
\v 34 Berangkatlah Abimelekh bersama seluruh rakyat yang menyertainya pada malam hari, untuk mengadakan penyergapan terhadap Sikhem, dalam empat pasukan.
\v 35 Keluarlah Gaal anak Ebed kluar dan berdiri di depan pintu gerbang kota. Lalu, bangkitlah Abimelekh bersama rakyat yang menyertainya dari tempat penghadangannya.
\s5
\v 36 Waktu Gaal melihat rakyat itu, berkatalah ia kepada Zebul, “Lihat, banyak orang turun dari puncak gunung.” Jawab Zebul kepadanya, “Itu bayang-bayang gunung yang engkau kira manusia."
\v 37 Gaal berkata pula skali lagi, “Liat, ada banyak orang turun dari Pusat Tanah
\s5
\v 38 Jawab Zebul kepadanya, “Mana gerangan mulut yang berkata: 'Siapakah Abimelekh sehingga kita melayaninya? Bukankah ini orang-orang yang tlah kau hina itu? Oleh sbab itu, majulah skarang prang dorang"
\v 39 Lalu, majulah Gaal di hadapan warga Sikhem dan berprang melawan Abimelekh.
\v 40 Abimelekh kejar Gaal, sehingga Gaal lari pulang Abimelekh de. prang Banyak mati terbunuh sampe di depan pintu gerbang.
\s5
\v 41 Abimelekh tinggal di Aruma, dan Zebul mengusir Gaal dan de pu sodara-sodara yang tinggal di Sikhem.
\v 42 Dan pada besok hari, orang-orang itu pigi ke ladang, dan kasi tau hal ini sama Abimelekh.
\v 43 Dibawanya sluruh rakyatnya, lalu dibaginya menjadi tiga pasukan, lalu dorang bikin penangkapan di padang. Ketika de liat orang-orang itu kluar dari kota, de bangkit serang dan bunuh dorang
\s5
\v 44 Abimelekh deng de pu pasukan serbu dan menduduki pintu gerbang kota, smentara kedua pasukan lainnya menyerbu atas smua orang yang ada di padang dan bunuh dorang
\v 45 Abimelekh berperang melawan kota itu sepanjang hari. De rebut kota itu dan bunuh orang-orang yang brada di situ, trus de kasi roboh kota trus de taruh garam
\s5
\v 46 Mendengar itu, sluruh penduduk menara-menara Sikhem masuk ke dalam liang di bawah kuil dewa El-Berit.
\v 47 Dibritahukanlah kpada Abimelekh bahwa sluruh warga menara Sikhem tlah berkumpul.
\s5
\v 48 Naiklah Abimelekh ke gunung Zalmon, de dan sluruh rakyat yang menyertainya. Lalu, Abimelekh ambil kapak, lalu de pu tangan potong batang-batang kayu, de angkat trus taru di de pu bahu, dan de bilang ke rakyat dong, apapun yang kamorang liat, buat sperti yang sa bikin tadi.
\v 49 Lalu, sluruh de pu rakyat juga potong-potong dahan, sama kaya Abimelekh, dorang taru di atas liang bakar di atas liang deng api, trus sluruh penduduk menara sikhem mati, sribu laki-laki dan perempuan
\s5
\v 50 Abimelekh pigi ke Tebes. de kepung Tebes dan merebutnya.
\v 51 Ada menara yang kuat di tengah-tengah kota itu, sehingga larilah ke sana sluruh laki-laki dan perempuan. Sluruh warga kota menutup pintu di blakangnya dan naik ke atas atap menara itu.
\s5
\v 52 Sampelah Abimelekh ke menara itu dan menyerangnya. Ia menerobos sampe ke pintu menara dan membakarnya dengan api.
\v 53 Namun, satu perempuan melemparkan sebuah batu kilangan toki kepala abimelek dan hancur kepalanya.
\v 54 Dipanggilnya dengan sgera bujang pembawa senjatanya untuk menghadapnya, dan berkata, "cabut ko pu pedang trus bunuh sa, spaya jangan orang bicara tentang sa, 'Seorang perempuan bunuh de, trus bujangnya tikam de sampe mati
\s5
\v 55 Ketika dilihat oleh orang-orang Israel bahwa Abimelekh tlah tewas, dorang pigi masing-masing ke tempat tinggal.
\v 56 Allah membalaskan kejahatan Abimelekh yang dilakukan terhadap ayahnya, yaitu pembunuhan atas ketujuh puluh sodaranya.
\v 57 Sgala kejahatan orang-orang Sikhem pun dibalaskan oleh Allah kpada kpala dorang, sehingga kutuk Yotam anak Yerubaal menimpa dorang.
\s5
\c 10
\p
\v 1 Stelah Abimelekh mati, ganti Tola anak Pua, anak Dodo, dari keturunan Isakhar spaya slamatkan orang Israel. De tinggal di Samir, pegunungan Efraim.
\v 2 De memerintah sbagai hakim atas orang Israel sampai dua puluh tiga tahun. Lalu, De mati dan dikuburkan di Samir.
\s5
\v 3 Stelah tu, datanglah Yair dari Gilead yang memimpin sbagai hakim atas orang Israel selama dua puluh dua tahun.
\v 4 De punya tiga puluh anak laki-laki yang menguasai tiga puluh keledai jantan. Deng dompu tiga puluh kota yang disebut Hawot-Yair sampe skarang ini di tanah Gilead.
\v 5 Trus, Yair mati dan dikuburkan di Kamon
\s5
\v 6 Skali lagi orang-orang Israel dong bikin apa yang tra sesuai di mata TUHAN. Dorang sembayang pada Baal deng Asytoret, pada allah orang Aram, kepada Allah orang Sidon, pada allah orang Moab, kepada allah orang Amon, dan kepada allah orang Filistin. Dorang tinggalkan TUHAN dan tra ibadah kepada-Nya.
\v 7 Lalu, murka TUHAN pun atas orang Israel, dan de serahkan dorang ke dalam tangan orang Filistin dan dalam tangan orang Amon.
\s5
\v 8 Orang Israel ditindas pada waktu tu. Delapan belas tahun lamanya seluruh orang Israel yang berada di sberang sungai Yordan, yaitu tanah orang Amori yang berada di Gilead.
\v 9 Orang Amon juga menyeberangi sungai Yordan untuk berperang lawan suku Yehuda, suku Benyamin dan keturunan Efraim, sehingga sangat terdesak orang Israel.
\s5
\v 10 Berserulah orang Israel kepada Tuhan, katanya, "Kamorang berbuat dosa terhadap Ko, sbab kitorang tlah meninggalkan Allah dan mengabdikan diri kepada para Baal."
\v 11 TUHAN bilang kepada orang Israel, “Bukankah Saya tela selamatkan dari orang Mesir, dari orang Amori, orang Amon, dari orang Filistin,
\v 12 Orang Sidon, orang Amalek, suku Maon, waktu kamorang bersuara kepada-Saya spaya Saya di selamatkan dari tangan dorang.
\s5
\v 13 Akan tapi, ko tinggalkan Saya dan ibadah kepada allah lain. Ole sbab tu, Aku tra akan di selamatkanmu lagi.
\v 14 Pigi dan berserulah kepada para allah ko pilih tu. Dorang yang akan selamatkan pada waktu kesusahan ko.”
\s5
\v 15 Orang Israel bilang kepada TUHAN, "Kamorang tela berbuat dosa. Lakukanlah terhadap kamorang sgala yang baik di mata-Mu. Namun kiranya, lepaskanlah kamorang skarang ini."
\v 16 Mrekapun jauhkan para allah asing dari tengah-tengah dorang, lalu beribadah kepada TUHAN. Tra tahan hati TUHAN meliat kesukaran dorang.
\s5
\v 17 Diserahkanlah orang-orang Amon tuk berkemah di Gilead, sedangkan orang Israel berkemah di Mizpa.
\v 18 Berkatalah para pemimpin bangsa Gilead seorang kepada yang lain, "Siapakah orang yang memulai peperangan terhadap orang-orang Amon? Ialah yang akan jadi kepala atas seluruh penduduk Gilead."
\s5
\c 11
\p
\v 1 Yefta, orang Gilead, de adalah pahlawan yang gagah perkasa. de tu anak haram dari perempuan sundal satu. Yefta pu bapa nama Gilead.
\v 2 Gilead pu istri melahirkan anak laki-laki. Setelah dong besar, dong deng dong pu mama usir Yefta, dong bilang, "Ko tra dapa warisan dari tong pu kluarga, karna ko perempuan lain pu anak."
\v 3 Yefta lari pigi kastinggal de pu sodara-sodara, dan de tinggal di tanah Tob. Yefta ikut sama-sama petualang dong pigi pancuri.
\s5
\v 4 Begini, tralama lagi, orang-orang Amon dong perang lawan Israel.
\v 5 Waktu orang Amon dong lagi perang lawan israel, para tua-tua Gilead pigi menjemput Yefta dari tanah Tob.
\v 6 Dorang bilang ke Yefta, "Mari, ko jadi kitong pu panglima dan tong pigi prang lawan orang-orang Amon."
\s5
\v 7 Yefta de bilang sama para tua-tua Gilead, "kan kam su benci sa, usir sa dari sa bapa pu rumah? kenapa kam datang cari sa skarang saat kam su terdesak?"
\v 8 Tua-tua Gilead dorang bilang sama Yefta, “Betul sudah, tapi skarang tong kembali sma ko. Mari, tong pigi prang lawan orang-orang Amon. skrang ko yang jadi pimpinan atas smua orang gilead."
\s5
\v 9 Yefta bilang lagi ke para tua-tua Gilead, “Kalo kam bawa sa kembali tuk perang lawan orang Amon dong, dan TUHAN kasi sa menang, apaka sa akan jadi pimpinan atas kam?"
\v 10 Trus para tua-tua Gilead dong bilang sama Yefta, "TUHAN yang jadi saksi untuk tong, kalo tong tra bikin sperti yang ko bilang tu."
\v 11 Lalu, Yefta pigi deng para tua-tua Gilead. Bangsa tu, dong angkat de jadi pemimpin dan panglima untuk dorang. Dan, Yefta bawa de pu rencana smua di hadapan TUHAN, di Mizpa.
\s5
\v 12 Trus, Yefta kirim utusan menghadap raja orang Amon, de bilang, "Ada masalah apa deng ko, sehingga ko masuk tuk berperang melawan sa pu negeri?"
\v 13 Raja orang Amon de bilang sama Yefta pu utusan, “Sebenarnya orang Israel yang su rampas tong pu tanah waktu kam datang dari Mesir, dari kali Arnon sampe ke sungai Yabok, dan sampe ke kali Yordan. Skarang, kaskembali smua tu deng cara damai."
\s5
\v 14 Satukali lagi, Yefta kirim utusan sama raja orang Amon,
\v 15 Deng pesan, "Yefta bilang begini: Orang Israel tra rampas tanah orang Moab atau tanah orang Amon.
\v 16 Sbab, waktu keluar dari Mesir, orang Israel dong mengembara di padang gurun, sampe ke laut Teberau dan tiba di Kadesh.
\s5
\v 17 Orang Israel dorang kirim utusan sam raja Edom, deng pesan: kasi ijin tong lewat di kam pu negeri. tapi, raja Edom tramau tau. Trus dorang kirim utusan kepada raja orang Moab, tetapi de tidak mau trima dorang. Oleh karna itu, orang Israel tinggal di Kadesh.
\v 18 Akhirnya dong pigi ke padang gurun, jalan keliling tanah Edom dan tanah Moab. Dong pigi ke seblah timur tanah Moab, dan berkemah di sebrang kali Arnon tanpa memasuki wilayah Moab. Sbab, kali Arnon sbagi perbatasan Moab.
\s5
\v 19 Kemudian, orang Israel mengirim utusan ke Sihon, raja orang Amori, yang memerintah di Hesybon. Orang Israel bilang sama dorang: tong minta ijin jalan lewat kam pu negeri tuk sampe ke tempat.
\v 20 Tapi, Sihon tra percaya sama orang Israel, tuk lewat di dorang pu daerah. trus, Sihon suru de pu orang-orang tuk berkemah di Yahas, trus dong perang lawan orang Israel.
\s5
\v 21 Tapi, TUHAN, Allah Israel, serahkan Sihon deng de pu rakyat ke tangan orang Israel. Dong dapa kas kalah, dan skarang orang Israel tinggal di sluruh tanah orang Amori, orang di situ
\v 22 Dan, begituilah sluruh wilayah orang Amori itu, dari kali Arnon sampe ke kali Yabok, dan dari padang belantara sampe ke kali Yordan.
\s5
\v 23 " TUHAN Allah Israel, yang kas kalah orang Amori tuk Israel, umat-Nya. Apakah kam juga mau.
\v 24 Bukankah kam punya yang dikasi dari Kamos, allahmu? Begitu juga, tong punya sgala yang dikasi oleh tong pu TUHAN Allah, sama tong.
\v 25 Lagi pula, ko lebih baik dari Balak ana Zipor, raja Moab tu? Apakah De berjuang menuntut hak sama orang Israel, atau berperang melawan dorang?
\s5
\v 26 Waktu orang Israel dong tinggal di Hesybon dan kota yang dong jajah, di Aroer dan kota-kota yang di jajah, dan di sgala kota di spanjang tepi kali Arnon slama tiga ratus tahun, knapa kam tra ambil pada waktu tu?
\v 27 Sa tra salah ke kam, tapi kam buat jahat deng perang lawan sa. skarang Tuhan jadi hakim di antara orang Israel dan orang Amon."
\v 28 Tapi, raja Amon tra de dengar apa yang Yefta bilang melalui utusan-utusan Yefta.
\s5
\v 29 Kemudian, Roh TUHAN merasuki Yefta, sampe de berjalan di daerah Gilead dan daerah Manasye, lalu melewati Mizpa di Gilead, dan dari Mizpa daerah Gilead de jalan terus ke daerah orang Amon.
\v 30 Lalu, Yefta membuat janji deng TUHAN, de bilang, "Jika Kau serahkan deng sungguh-sungguh orang Amon ke dalam sa tangan,
\v 31 Maka yang muncul keluar dari sa pu pintu rumah tuk menyambut sa waktu sa kembali deng slamat dari orang-orang Amon, de menjadi TUHAN punya, dan akan sa kasih sbagai korban bakaran.”
\s5
\v 32 Kemudian, Yefta pergi tuk berperang melawan orang-orang Amon, dan ke dalam yefta pu tangan TUHAN kasih dorang.
\v 33 De kasi kala dorang dari Aroer sampe ke Minit. Dua puluh kota sampe ke kebun anggur Abel-Keramin. Karna dong kalah besar, orang-orang Amon menjadi tunduk di hadapan orang Israel.
\s5
\v 34 Yefta de pulang ke de rumah di Mizpa, begini de pu anak perempuan keluar sambut de deng rebana dan tari-tarian. Dialah anak yang tunggal, sutrada lagi cuma de saja tra lagi ana laki-laki ataupun perempuan.
\v 35 Waktu de liat de pu anak, de robek de baju dan de bilang, "Celaka sa pu anak, ko bikin bapapu hati hancur dan luluh."ko bikin bapapu hati susah, bapapu mulut ni su bikin nasar deng Tuhan dan tra bisa tarik akan lagi.
\s5
\v 36 De pu anak bilang sama de bapa, "bapa bilang suda sperti yang bapa su janji sama TUHAN, buka mulut suda, karna, TUHAN su bikin pembalasan terhadap ko pu musuh-musuh, yaitu orang-orang Amon."
\v 37 De pu anak bilang lagi ke de pu bapa"bilang suda, "izinkanla sa pigi: kasi sa waktu dua bulan paling lama tuk pigi mengembara di atas gunung, dan menangis untuk sa pu kegadisan sama sa pu teman-teman."
\s5
\v 38 Jawab Yefta, “Pergi suda.” de kas biar de pu anak pigi slama dua bulan lamanya. Dan, anak itu de pergi deng de teman tuk menangisi kegadisannya di atas pegunungan.
\v 39 Lalu, stelah dua bulan, de kembali ke de pu bapa. de pu bapa mulai buat perjanjian sama de pu anak perempuan. Dia tra pernah mengenal laki-laki. Kemudian, ni menjadi adat di Israel,
\v 40 Tiap tahun, anak- anak perempuan orang Israel pigi meratapi anak perempuan Yefta, orang Gilead tu, slama empat hari dalam satu tahun.
\s5
\c 12
\p
\v 1 Diserahkanlah orang Efraim untuk bergerak ke utara, lalu dong bilang kepada Yefta, "Mengapaka kam bergerak seberang untuk prangi orang Amon dan tra panggil kitong untuk maju bersama? Ole karna itu, kitong akan bakar ko pu ruma deng api."
\v 2 Jawab Yefta sama dong, “Sa dan sa pu rakyat berada dalam peperangan yang sengit deng orang Amon. Sa berseru sama ko, tapi ko tra datang slamatkan kitong dari dong pu tangan.
\s5
\v 3 Ole karna sa liat trada yang datang slamatkan sa, jadi sa taru nyawa di dalam sa pu tangan sa untuk pigi melawan orang Amon, dan TUHAN srahkan dong ke dalam sa pu tangan. Mengapa ko datang ke sa pada hari ini untuk srang sa?"
\v 4 Lalu, Yefta kumpulkan smua orang Gilead untuk berperang melawan Suku Efraim. Dan, orang-orang Gilead kalahkan suku Efraim, sbab dong bilang, "Ko, orang Gilead, adalah orang-orang pelarian dari suku Efraim, yang ada di tengah-tengah suku Efraim dan suku Manase."
\s5
\v 5 Orang-orang Gilead merebut tempat-tempat penyeberangan Sungai Yordan dari suku Efraim. Apabila ada suku Efraim yang lari dan dong bilang, "Biarlah sa menyeberanginya.", Maka bertanyalah orang-orang Gilead kepadanya, "Orang Efraimkah kam?" Jika de menjawab, "Bukan,"
\v 6 Dong bilang, "Coba bicara, 'Syibolet.' Jika de bilang, 'Sibolet,' de tra mengucapkannya deng benar, sehingga dong akan menyembelihnya di dekat tempat penyeberangan sungai Yordan tu. Ole karna itu, tewaslah pada waktu tu, empat puluh dua ribu orang Efraim.
\s5
\v 7 Slama enam tahun Yefta printah sbagai hakim atas orang Israel. Lalu, Yefta, orang Gilead tu, mati lalu dikuburkan di sbuah kota di Gilead.
\s5
\v 8 Stelah tu, printahlah Ebzan dari Betlehem sbagai hakim atas orang Israel.
\v 9 De pu tiga puluh anak laki-laki. Ketiga puluh anak perempuannya dikawinkan di luar dari kaumnya, dan tiga puluh anak-anak perempuan diambilnya dari luar kaumnya untuk anak-anaknya laki-laki. De printah sbagai hakim atas orang Israel selama tuju tahun.
\s5
\v 10 Lalu, matilah Ebzan dan dikuburkan di Betlehem.
\s5
\v 11 Stelah itu, memerintahlah Elon orang Zebulon sebagai hakim atas orang Israel. Sepuluh tahun lamanya de memerintah atas orang Israel.
\v 12 Lalu, matila Elon orang Zebulon itu, lalu dikuburkan di Ayalon di tanah Zebulon.
\s5
\v 13 Stelah itu, memerintahlah sbagai hakim atas orang Israel, Abdon, anak Hilel, orang Piraton.
\v 14 De pu empat puluh anak laki-laki dan tiga pulu cucu laki-laki yang menjadi penunggang atas tujuh pulu keledai jantan. de printah sebagai hakim atas orang Israel selama delapan tahun.
\v 15 Lalu matilah Abdon, hilel pu anak, orang Piraton itu. De dikuburkan di Piraton, tana suku Efraim, di pegunungan orang Amalek.
\s5
\c 13
\p
\v 1 Kembali orang-orang Israel melakukan yang jahat di mata TUHAN. Oleh karna tu, TUHAN menyerahkan dorang ke tangan orang-orang Filistin slama empat puluh tahun.
\v 2 Pada waktu tu, ada satu orang dari Zora, dari keturunan suku Dan, namanya Manoah. Maituanya mandul dan tra dapat melahirkan ana.
\s5
\v 3 Lalu, Malaikat TUHAN menampakkan diri kepada perempuan tu, dan bilang demikian, “Sesungguhnya, sekarang ko mandul dan tra dapat melahirkan ana, tapi ko akan mengandung dan melahirkan ana laki-laki.
\v 4 Karna tu, hendaknya ko memelihara ko pu diri. Jang minum anggur atau minuman yang memabukkan, dan jang memakan smua yang haram.
\v 5 Sbab, sesungguhnya ko akan mengandung dan melahirkan ana laki-laki. Pisau cukur takkan mengenai kepalanya, sbab Allah menjadikan ana tu seorang nazir sejak dari kandungan. ialah yang akan mulai menyelamatkan orang Israel tangan orang Filistin.
\s5
\v 6 Datanglah perempuan tu kepada paituanya dan bilang demikian, "Allah datang kepadaku dalam rupa yang liat sbagai Malaikat Allah, sangat dahsyat. Tra sa tanyakan dari mana de tu datang, namanya juga tra diberitahukan kepada sa.
\v 7 De bilang Sesungguhnya kam akan mengandung dan melahirkan seorang ana laki-laki. Karna tu, dari skarang jang meminum anggur ato minuman keras. Jang memakan sesuatu yang haram, sbab Allah menjadikan ana tu seorang nazir sejak dari dalam kandungan sampe pada hari kematiannya.’”
\s5
\v 8 Berdoalah Manoah kepada TUHAN, bilang, "Ya TUHAN, abdi Allah yang Kauutus itu tlah datang. Tolong agar de datang juga tuk mengajarkan, apakah yang harus kitorang perbuat terhadap ana yang akan lahir itu?"
\v 9 Allah mendengar permohonan Manoah, lalu datanglah Malaikat Allah datang sekali lagi kepada perempuan tu ketika de sedang duduk di padang, saat paituanya, Manoah, tra ada bersamanya.
\s5
\v 10 Cepat-cepat perempuan tu berlari tuk memberitahu paituanya, dan bilang kepadanya, "Sesungguhnya, orang yang menampakkan diri kepadaku tlah datang kepadaku hari ini."
\v 11 Lalu, bangkitlah Manoah dan pigi mengikuti maituanya. Ketika sampe kepada orang tu, de bilang kepadanya, "Kamokah orang yang telah bilang kepada perempuan ni?" Jawab malaikat tu, “Benar.”
\s5
\v 12 Manoah, bilang "Apabila yang terjadi Kaukatakan, bagaimana peraturan hidup bagi ana tu? Dan apa yang diperbuatnya?"
\v 13 Bilang malaikat TUHAN tu kepada Manoah, “Maitua kam harus melakukan smua yang kukatakan kepadanya.
\v 14 Sgala sesuatu yang berasal dari pohon anggur ato hasil anggur, jang dimakannya. Air anggur atau minuman keras yang memabukkan tidak boleh diminumnya. Segala sesuatu yang haram, jang dimakannya. Sgala sesuatu yang kuperintahkan, harus dipeliharanya."
\s5
\v 15 Kemudian, Manoah bilang kepada malaikat TUHAN, “Izinkanlah kitorang menahan kam spaya kitorang dapat mengolah seekor ana kambing bagimu."
\v 16 Bilang malaikat TUHAN itu kepada Manoah, “Sekalipun ko menahansa, sa tra akan memakan hidangan kam. Akan tetapi, jika ko membuatnya menjadi korban bakaran, persembahkanlah kepada TUHAN." Sbab, Manoah tra mengetahui bahwa de adalah malaikat TUHAN.
\s5
\v 17 Kemudian, bertanyalah Manoah kepada malaikat TUHAN tu, “Siapakah nama ko? Sbab, jika terjadi apa yang kaukatakan, kitorang akan memuliakan ko."
\v 18 Jawab malaikat TUHAN itu, "Mengapa sekarang ko menanyakan nama sa? Itu terlalu ajaib."
\s5
\v 19 Kemudian, Manoah ambil seekor ana kambing dan korban sajian. De mempersembahkannya di atas batu kepada TUHAN, lalu Ia melakukan perbuatan yang ajaib saat Manoah dan maituanya memperhatikannya.
\v 20 Lalu, naiklah nyala api itu di atas mezbah ke langit, dan naiklah Malaikat TUHAN dalam nyala api mezbah. Ketika Manoah dan maituanya liat, sujudlah dorang deng muka ke tanah.
\s5
\v 21 Selanjutnya, tra pernah lagi Malaikat TUHAN tu menampakkan diri kepada Manoah dan kepada maituanya. Lalu, tahulah Manoah bahwa dia adalah Malaikat TUHAN.
\v 22 Manoah bilang kepada maituanya, "Kitorang pasti akan mati karna liat Allah."
\s5
\v 23 Jawab maituanya, "Seandainya TUHAN bermaksud membunuh kitorang, De tra akan menerima korban bakaran dan korban sajian dari tangan kitorang. de tra akan memperlihatkan smua hal itu dan tra memperdengarkan hal itu pada waktu itu."
\s5
\v 24 Kemudian, perempuan itu melahirkan seorang ana laki-laki, dan dinamainya Simson. Ana tu menjadi besar dan diberkati TUHAN.
\v 25 Roh TUHAN mulai menggerakkannya di Mahane-Dan diantar Zara dan Eshtaol.
\s5
\c 14
\p
\v 1 Pigilah Simson ke Timna. Di situ de liat seorang gadis Filistin.
\v 2 Trus, de pulang dan beritahukan ke bapa dan mamanya. Katanya, "Sa liat seorang gadis di Timna, anak gadis orang Filistin. Skarang, ambillah de jadi istri sa."
\s5
\v 3 Jawab bapa dan mamanya, "Tra adakah anak-anak gadis di dalam sanak keluargako ato seorang gadis di antara sluruh bangsamko, sehingga ko pigi ambil istri dari orang Filistin, orang-orang yang tra bersunat tu? Jawab Simson ke bapanya, "Ambillah de, sebab sa suka memandangnya."
\v 4 Bapa dan mamanya tra tahu bahwa hal itu berasal dari TUHAN, sbab de sendiri harus mencari gara-gara deng orang Filistin. Pada saat tu, orang Filistin berkuasa atas orang Israel.
\s5
\v 5 Lalu, pigilah Simson serta bapa dan mamanya ke Timna. Waktu dorang memasuki kebun-kebun anggur di Timna, tiba-tiba seekor singa muda mengaum mendekati Simson.
\v 6 Roh TUHAN berkuasa atas Simson, sehingga de mencabik-cabiknya sperti anak kambing, tanpa alat apa pun di tangannya. tetapi, tra diceritakannya ke bapa atau mamanya tentang apa yang su diperbuatnya.
\s5
\v 7 Lalu, pigilah de dan bercakap-cakap deng perempuan tu, sbab ia menyenangkan menurut pandangan Simson.
\v 8 Beberapa waktu berselang, kembalilah de tuk memperistri perempuan itu. de mengambil jalan menyimpang tuk liat bangkai singa muda itu. Tampaklah terdapat madu dan kawanan lebah pada kerangka singa muda itu.
\v 9 Dikeruknya madu itu di tangannya, de berjalan pigi sambil memakannya. Lalu, pigilah de ke bapa dan mamanya tuk memberikannya dorang pu makan. Akan tetapi, de tra ceritakan bahwa madu itu dikeruknya dari kerangka singa muda.
\s5
\v 10 Trus, pigilah bapanya ke gais itu lalu buat perjamuan bagi Simson di sana, sbab demikian biasa diperbuat oleh orang-orang muda.
\v 11 Waktu meliatnya, dorang memilih tiga puluh kawannya tuk bersama-sama menyertainya.
\s5
\v 12 Berkatalah Simson ke dorang, "Biarlah sa bilang sebuah teka-teki. Jika kamorang dapat memberitahukan jawaban yang tepat ke sa di tujuh hari selama perjamuan ini dan deng jawabnya, maka sa akan berikan tiga puluh pakaian lenan dan tiga puluh jubah kebesaran.
\v 13 Akan tetapi, jika kamorang tra dapat menebaknya, maka kamorang harus memberikan tiga puluh pakaian lenan dan tiga puluh jubah kebesaran ke sa." Sahut dorang, "Bilanglah teka-tekiko itu tuk kamorang dengar."
\s5
\v 14 Lalu, berkatalah de ke dorang, “Dari yang makan keluarlah makanan. Dari yang kuat keluarlah yang manis.” Dorang tra dapat memberi jawab atas teka-teki itu slama tiga hari.
\s5
\v 15 Pada hari ketujuh, berkatalah dorang ke istri Simson, “Bujuklah suamiko tuk memberitahukan jawaban teka-teki itu ke kamorang, spaya jang kamorang bakar habis ko pu rumah bapa deng api. Jang mengundang kamorang tuk menjadi miskin."
\s5
\v 16 Menangislah istri Simson de dan berkata, "Sesungguhnya ko membenciku dan tra cintaisa. Teka-teki yang kau katakan ke orang-orang bangsasa, tra kau beritahukan ke sa." Sahut Simson, "Bahkan, bapa dan mama sa tra kastau.
\v 17 Istrinya terus menangis sampe slama tujuh hari dorang mengadakan perjamuan itu. Pada hari ketujuh, diberitahukan jawabnya, sebab istrinya terus merengek-rengek. Trus, gadis itu beritahukan jawaban teka-teki itu ke orang-orang sebangsanya.
\s5
\v 18 Berkatalah orang-orang kota itu pada hari yang ketujuh, sbelum terbenamnya matahari, “Apakah yang lebih manis daripada madu? Apakah yang lebih kuat daripada singa?” Jawab Simson, “Seandainya kamorang tra bajak deng sapi betinasa, tra dapat kamorang menjawab teka-tekisa.”
\s5
\v 19 Dan, berkuasalah Roh TUHAN atas Simson, lalu pigilah de ke Askelon dan membunuh tiga puluh orang di sana. Dia mengambil jubah dorang, lalu diberikannya jubah-jubah kebesaran itu ke dorang yang dapat jawab teka-tekinya. Saat amarahnya masih menyala-nyala, pulanglah de ke rumah bapanya.
\v 20 Lalu, istri Simson diberikan ke kawannya, yang merupakan pengiringnya.
\s5
\c 15
\p
\v 1 Selang beberapa waktu lamanya, pada musim menuai gandum, Simson kunjungi istrinya deng satu ekor ana kambing, dan bilang, "Sa akan masuk ke dalam kamar istri sa." Akan tetapi, bapanya tra mengizinkannya masuk.
\v 2 Bapa perempuan tu bilang, “Sesungguhnya, sa menyangka kam sangat membencinya, karna tu sa kasi de kepada kam pu kawan. Bukankah adi perempuannya lebih muda dan lebih cantik? Silakan kam ambil de sbagai gantinya."
\s5
\v 3 Sahut Simson, "Sa tra bersalah skali ni kepada orang Filistin, apabila sa datangkan celaka terhadap dorang."
\v 4 Lalu, pigilah Simson menangkap tiga ratus anjing hutan. de mengambil obor, lalu diikatnya ekor deng ekor, lalu ditaruhnya obor di tenga-tenga stiap kedua ekor itu.
\s5
\v 5 Dipasang pi obor tu, lalu melepaskan anjing-anjing ke ladang gandum yang blum dituai milik orang-orang Filistin, sampe membakar tumpukan-tumpukan gandum pada ladang gandum yang belum dituai tu, sampe ke kebun-kebun pohon zaitun.
\v 6 Kemudian, bilanglah orang-orang Filistin, "Siapakah yang melakukan hal tu?" Jawab yang lain, "Simson, menantu orang Timna tu. Sbab, mertuanya tlah mengambil istrinya dan kasi kepada kawannya." Oleh karna tu, pigilah orang Filistin tuk membakar perempuan tu dan bapanya deng api.
\s5
\v 7 Bilanglah Simson kepada dorang, "Sesungguhnya kamorang tlah berbuat demikian. Sa trakan berhenti sbelum membalaskan dendam."
\v 8 Lalu, de meremukkan tulang paha dorang pukulan kakinya yang hebat. Kemudian, pigilah de dan tinggal di gua dalam bukit batu di Etam.
\s5
\v 9 Lalu, orang Filistin maju dan berkemah di daerah Yehuda serta berpencar-pencar di Lehi.
\v 10 Bertanyalah orang-orang Yehuda, "Mengapa kam datang menyerang kitorang?" Jawab orang-orang Filistin tu, "Kitorang maju tuk mengikat Simson dan memperlakukannya seperti yang tlah dilakukannya terhadap kitorang."
\s5
\v 11 Lalu, tiga ribu orang dari suku Yehuda turun ke gua di bukit batu di Etam, dan bilang kepada Simson, "Trakah kam mengetahui bahwa orang Filistin menguasai kitorang? Apakah hal yang tlah kamperbuat tu?" Jawab Simson, “Sebagaimana dorang memperlakukan sa, demikianlah salakukan terhadap dorang."
\s5
\v 12 Kata dorang, "Kitorang datang tuk mengikat dan menyerahkan kam ke dalam tangan orang Filistin." bilang Simson, "Bersumpahlah, bhwa kam tra akan menyerang saya"
\v 13 Demikian jawab dorang, "Tra, selain mengikat dan menyerahkan kam ke dalam tangan dorang. Kitorang tra mau membunuh kam." Lalu, dorang mengikatnya deng dua tali baru dan membawa de dari bukit batu itu.
\s5
\v 14 Sampailah de ke Lehi, dan orang-orang Filistin bersorak-sorai mendatanginya. Berkuasalah Roh TUHAN atas Simson, sehingga tali-tali yang ada pada tangannya menjadi sperti batang rami yang habis dimakan api dan pengikat pada tangannya meleleh.
\s5
\v 15 Kemudian, de menemukan sebuah tulang rahang keledai yang baru. Simson mengulurkan tangan, memungutnya, dan memukul mati seribu orang deng itu.
\v 16 Bilang Simson: “Deng rahang keledai kuhajar Bangsa keledai tu. Deng rahang keledai kupukul seribu orang.”
\s5
\v 17 Su selesai mengatakannya, dilemparkannya tulang rahang tu dari tangannya. Lalu, dia menamai tempat itu Ramat Lehi.
\v 18 Lalu, sangat hauslah Simson, sehingga berseru kepada TUHAN demikian, "Kam tlah memberi tangan hamba kam ni kemenangan yang besar. Akan tetapi, sekarang sa akan mati kehausan dan jatuh ke dalam tangan orang-orang yang tra bersunat itu."
\s5
\v 19 Kemudian, Allah membela liang batu yang ada di Lehi tu dan air kluar dari situ. De minum, dan kembali jadi kuat dan segar. Oleh sbab tu, atas tempat tu Mata Air Penyeru yang masi ada di Lehi sampe saat ini.
\v 20 Simson memerintah sbagai hakim atas orang Israel pada zaman orang Filistin selama dua puluh tahun.
\s5
\c 16
\p
\v 1 Pigilah Simson ke Gaza dan pi lihat di sana seorang perempuan sundal, lalu datang hampiri dia.
\v 2 Orang-orang Gaza bilang, "Simson datang ke sini." Lalu dong kepung dan adakan penghadangan spanjang malam di pintu gerbang kota. Dorang hanya berdiam diri di spanjang malam itu, lalu bilang, "Sebelum fajar mulai trang besok pagi, kitong akan bunuh dia."
\s5
\v 3 Simson tidur di sana hanya sampe tengah malam. De bangun waktu tengah malam, lalu bawa daun pintu gerbang kota dengan kedua tiang pintu. De cabut itu deng palangnya, lalu de letakkan di atas de pu kedua bahu trus de naik ke puncak gunung yang berhadapan deng Hebron.
\s5
\v 4 Terjadilah abis itu, Simson jatuh cinta sama seorang perempuan dari Lembah Sorek, dengan nama Delila.
\v 5 Datanglah raja-raja Filistin ke perempuan itu dan bilang, "Bujuklah dia untuk bisa tau, kenapa de pu kekuatan begitu besar? Bagemana kitorang bisa kalahkan dia, dan ikat dia untuk menundukkan dia? Kitong masing-masing akan kasi ko seribu seratus uang perak.
\s5
\v 6 Trus, Delila bilang ke Simson, "Sa mohon, ceritakan ke saya, kenapa ko pu kekuatan begitu besar? Dengan apa ko bisa diikat tuk ditundukkan?"
\v 7 Simson jawab ke dia, “kalo sa diikat deng tujuh tali busur yang baru, sa akan jadi lemah dan jadi sperti manusia lain."
\s5
\v 8 Trus, raja-raja kota orang Filistin pigi deng tujuh tali busur yang baru dan yang belum kering tuk ikat dia.
\v 9 Beberapa orang tinggal tuk bersembunyi di de pu kamar. Trus, perempuan itu berseru ke dia, "Orang-orang Filistin serang, Simson!" Tapi, tali-tali busur itu di kasi putus seperti tali rami yang putus kalo kena api. Karena tu, belum dapat tau dimana de pu kekuatan.
\s5
\v 10 Lalu, Delila bicara ke Simson, "Sebenarnya ko su permainkan saya deng bilang tipu-tipu ke saya. Skarang, tolong kasi tau, dengan apa ko bisa diikat?"
\v 11 Simson jawab ke dia, "Kalo sa diikat erat-erat deng tali baru yang blum di pake untuk pekerjaan apapun, maka sa akan jadi lemah sperti manusia lain."
\v 12 Delila ambil tali baru, ikat Simson, trus batariak ke de, "Orang-orang Filistin tangkap ko tiba-tiba, Simson!" Orang sembunyi di de pu kamar siap-siap, tapi de kasi putus tali-tali dari de pu tangan sperti benang.
\s5
\v 13 Delila trus bicara kepada Simson, "Sampe skarang ko su permainkan dan bicara tipu-tipu sama saya. Kasi tau sudah dengan apa ko bisa diikat? Simson bilang ke dia, "Kalo ko menenun ketujuh jalin sa pu rambut bersama-sama deng lungsin?"
\v 14 Lalu dipasangnya itu kuat-kuat deng patok, trus batariak sama dia, "Orang-orang Filistin menyerang ko, Simson!" Simson bangun dari de pu tidur, trus de cabut kuat-kuat sampe lepas patok tenunan beserta deng lungsin itu.
\s5
\v 15 Perempuan itu bilang ke dia, "Bagemana mungkin ko bilang ko mencintai saya sementara ko pu hati tra bersama saya? Skarang, su tiga kali ko permainkan sa dan tra memberitahukan kenapa ko pu kekuatan begitu besar."
\v 16 Trus, waktu perempuan itu merengek-rengek berhari-hari sama dia dan mendesak-desak deng sluruh de pu perkataan, sampe Simson tra bisa lagi menahan de pu hati, seperti mau mati saja.
\s5
\v 17 Lalu, diberitahukanlah de pu sluruh isi hati, de bilang, "Pisau cukur tra pernah mengenai sa pu kepala, sbab sa ini seorang nazir Allah sejak dari sa pu ibu pu kandungan. Kalo sa pu kepala dicukur, sa pu kekuatan hilang dari saya. Dan, sa menjadi lemah dan menjadi sperti semua orang lain."
\s5
\v 18 Delila tahui kalo Simson su beritahukan de pu sluruh isi hati. Lalu, de suruh memanggil raja-raja orang Filistin, deng bilang, "Datanglah skali ini lagi, sbab de su beritahukan de pu smua isi hati sama saya." Trus, raja-raja orang Filistin datang ke dia sambil membawa uang yang de pu bagian.
\v 19 Lalu, Simson tertidur di de pu pangkuan, dan de panggil seseorang tuk mencukur ketujuh jalin de pu rambut. Mulailah Simson ditundukkan karna hilanglah kekuatan dari de pu diri.
\s5
\v 20 Perempuan itu batariak, "Orang-orang Filistin menyergap ko, Simson!" Simson bangun dari de pu tidur, dan bilang, "Sa akan lolos sperti yang sudah-sudah dan akan meronta lepas." De tra tau, kalo TUHAN su tinggalkan dia.
\v 21 Orang-orang Filistin tangkap dia dan cungkil de pu mata dua-dua, lalu bawa de ke Gaza. De dibelenggu deng rantai tembaga, dan menjadi penggiling di dalam penjara.
\v 22 Tapi, mulailah de pu rambut di kepala tumbu stelah dicukur.
\s5
\v 23 Lalu, raja-raja orang Filistin berkumpul untuk adakan perayaan deng korban sembelihan yang besar kepada Dagon, dong pu allah, sambil bersukacita. Dong bilang, "kitong pu allah su serahkan ke dalam kitong pu tangan, Simson, kitong pu musuh."
\v 24 Waktu bangsa itu lihat Simson, dorang memuji dong pu allah sambil berseru: “Su diserahkan sama allah ke dalam kitong pu tangan, musuh dan perusak kitorang pu tanah, yang su bunuh banyak orang."
\s5
\v 25 Lalu riang gembiralah dong pu hati, dan bilang, "Panggillah Simson untuk menghibur." Dipanggillah Simson dari dalam penjara lalu melawak di depan dorang, dan dong suruh de berdiri di antara tiang-tiang.
\v 26 Simson bicara sama anak yang tuntun de pu tangan, "Biarkan sa meraba-raba tiang-tiang yang jadi penyangga atas rumah ini, spaya sa bersandar di sana."
\s5
\v 27 Bangunan itu penuh deng laki-laki dan perempuan. Di sana ada smua raja kota orang Filistin dan di atas atap bangunan, ada tiga ribu orang laki-laki dan perempuan yang saksikan lawakan Simson.
\s5
\v 28 Simson panggil TUHAN, de bilang, “Oh TUHAN Allah, ingatlah kiranya sama saya dan kuatkanlah sa hanya sekali ini untuk lakukan satu pembalasan untuk sa pu kedua mata terhadap orang Filistin."
\v 29 Trus, Simson rangkul dua tiang tengah yang tahan bangunan itu, lalu bertopang ke satu tiang deng de pu tangan kanan dan ke tiang yang lain deng de pu tangan kiri.
\s5
\v 30 Simson bicara, "Biar sudah sa mati sama-sama deng orang Filistin ini. " Trus, de membungkuk sekuat-kuat dia sampe bangunan itu rubuh menimpa ke atas raja-raja kota dan semua orang yang ada di dalam. Yang mati dibunuh waktu Simson mati lebih banyak dari yang dibunuh waktu de hidup.
\v 31 Trus, de pu sodara-sodara datang dan de pu bapa pu seluruh keluarga untuk angkat dan bawa Simson pu mayat trus kuburkan dia di antara Zora dan Eshtaol, di dalam kubur Manoah, de pu bapa. De memerintah sebagai hakim atas Israel selama dua puluh tahun.
\s5
\c 17
\p
\v 1 Ada satu orang dari pegunungan Efraim de pu nama Mikha.
\v 2 De bicara ke de pu mama, “Seribu seratus uang perak yang diambil dari ko, sampe-sampe kutuk ko bilang ke sa pu telinga, sebnarnya uang itu ada di sa. Sa yang ambil uang itu." Jawab de pu mama, "sa pu anak, ko diberkati oleh TUHAN."
\s5
\v 3 Trus de pu ana, de kase kembalikan seribu seratus uang perak itu sama de pu mama. Baru, de bilang sama de pu mama, "Sa mau kuduskan uang perak itu untuk TUHAN, sa serahkan ke sa pu anak, supaya dibuat patung pahatan dan patung tuangan. Skarang sa kembalikan uang itu sama ko."
\v 4 Akan tetapi, de kembalikan uang perak itu sama de pu mama. Baru, perempuan itu de ambil dua ratus uang perak dan kasi sama tukang perak, yang suka buat patung pahatan dan patung tuangan dari uang itu. Lalu, diletakkanlah itu di rumah Mikha.
\s5
\v 5 Mikha ini de memliki kuil untuk de pu berhala. De buat baju efod dan terafim, lalu menahbiskan de pu salah satu anak laki-laki untuk menjadi imam.
\v 6 Pada waktu itu trada raja di Israel, sampai stiap orang melakukan apa yang menurut dong betul dalam dong pu pikiran sendiri.
\s5
\v 7 Ada satu orang pemuda dari Betlehem. De orang Lewi dan tinggal di sana, di antara suku Yehuda.
\v 8 Pergilah orang itu dari kota Betlehem Yehuda, untuk tinggal di mana de bisa dapat tempat. Dalam melakukan perjalanannya, de sampe ke pegunungan Efraim, ke rumah Mikha.
\v 9 Mikha trus tanya dia, "ko datang dari mana?" Jawab orang itu sama ke Mikha, "Sa orang Lewi, dari Betlehem Yehuda. Sa pigi untuk menetap di mana sa bisa nanti dapat tempat."
\s5
\v 10 Mikha trus bilang ke dia "Tinggal suda bersama-sama deng sa dan jadilah bapa dan imam bagi sa. spaya Setiap tahun sa akan kasi ko sepuluh uang perak, serta spasang pakaian dan makanan." Akhirnya, orang Lewi itu mau trima trus ikut dia.
\v 11 Orang Lewi itu de bersedia untuk tinggal deng dia. Jadilah orang muda itu sperti de pu salah satu anak dia sendiri.
\s5
\v 12 Tangan Mikha de berkati orang Lewi itu, trus orang muda itu de mau jadi imam, baru dapa tinggal di rumah Mikha.
\v 13 Mikha de bilang sama anak muda itu, “skarang, sa tahu bawa TUHAN berbuat baik sama sa, sbab ada orang Lewi menjadi imam untuk sa."
\s5
\c 18
\p
\v 1 Pada waktu tu, tra ada raja atas orang Israel, dan pada saat tu, suku Dan sedang mencari tana pusaka tuk didiami. Sbab, sampe saat tu, dorang blum dapat bagian milik pusaka di antara suku-suku Israel.
\v 2 Lalu, keturunan Dan mengutus dari kaumnya, lima orang dari sluruh jumla dorang, orang-orang yang gaga perkasa dari Zora dan Eshtaol, tuk mengintai negri tu dan menyelidikinya. Kata dorang kepada utusan tersebut, "Pigi dan selidikila negri tu!" Ketika dorang sampe ke pegunungan Efraim, di rumah Mikha, dan dorang lewati malam di sana.
\s5
\v 3 Saat dorang berada di dekat ruma Mikha, dorang mengenal logat orang muda dari suku Lewi tu, lalu singgalah dorang di sana dan bertanya kepadanya, "Siapaka yang membawamu kemari? Apakah pekerjaanmu di sini, dan apa urusanmu di sini?"
\v 4 Bilang kepada dorang, "Demikianlah tu dilakukan Mikha kepadaku. Ia mengubah aku tuk menjadi imamnya."
\s5
\v 5 Berkatalah dorang, "Tolong, tanyakan kepada Allah spaya dorang tau, akan hasilkah kamorang atas perjalanan yang sedang ditempu ini?"
\v 6 Jawab imam tu, "Pigilah deng slamat. TUHAN memandang baik perjalanan yang sdang kamorang tempu tu."
\s5
\v 7 Lalu, pigilah kelima orang tu dan sampe ke Lais. Dorang meliat bahwa rakyat yang tinggal di sana, dalam peraturan orang Sidon, hidup deng aman dan tentram. Dorang tra kekurangan apapun dari atas bumi, dan kaya harta. Dorang menjau dari orang Sidon dan tra bergaul deng siapa pun.
\v 8 Lalu, pulanglah dorang kepada sodara-sodara sesukunya di Zora dan Eshtaol, dan bertanyalah dorang, "Apaka hasilnya?"
\s5
\v 9 Bilang kepada dorang, “Bersiaplah tuk maju. Sbab, kamorang tlah meliat negri tu, dan sunggu sangat baik. Apakah engkau akan tinggal diam? Janganlah berlambat-lambat tuk pigi memasuki dan menduduki negri tu!"
\v 10 Apabila engkau memasuki ke dalamnya, engkau akan mendapati rakyatnya hidup deng tentram, dan negri yang luas tepinya. Sbab, Allah tlah menyerakannya ke dalam tanganmu. Itulah negri yang di dalamnya tra berkekurangan sesuatu apapun di atas bumi."
\s5
\v 11 Lalu, berangkatlah dari sana, keturunan suku Dan, dari Zora dan Esytaol. Enam ratus orang melengkapi deng senjata tuk berperang.
\v 12 Dorang pigi dan berkema di Kiryat-Yearim, di tana Yehuda. Demikianlah, tempat tu dinamai Mahane-Dan sampe saat ini. Tempat tu letaknya di sbelah barat Kiryat-Yearim.
\s5
\v 13 Dorang bergerak terus dari sana ke pegunungan Efraim dan sampe ke ruma Mikha
\v 14 Berbicaralah kelima orang yang tlah datang tuk mengintai negri Lais tu. Kata dorang kepada sodara-sodara sesukunya, "Tahuka engkau, bahwa ruma ini mempunyai efod, terafim, patung pahatan, dan patung tuangan? Oleh karna tu, ketahuilah apa yang harus kaulakukan."
\s5
\v 15 Dorang pun menuju ke sana, lalu sampe di ruma orang muda dari suku Lewi tu, di ruma Mikha, dan menanyakan kabarnya.
\v 16 Bersmaan deng tu, keenam ratus orang dari keturunan Suku yang menyandang senjata berdiri di pintu gerbang.
\s5
\v 17 Majula kelima orang yang tlah datang tuk mengintai negri tu tuk masuk ke dalam dan mengambil patung pahatan, efod, terafim, dan patung tuangan tu. Para imam berdiri di pintu gerbang deng keenam ratus orang yang diperlengkapi dengan senjata tuk berperang.
\v 18 Lalu, yang lain-lain pun masuk ke dalam ruma Mikha dan mengambil patung pahatan, efod, terafim, dan patung tuangan. Bilang sma imam tu kepada dorang, "Apaka yang kamorang buat?"
\s5
\v 19 Dorang bilang, "Diam, letakkanlah tanganmu ke mulutmu. Ikutlah bersma-sma kamorang tuk menjadi bapa dan imam kamorang lebi baik menjadi imam atas seisi ruma seseorang atau menjadi imam atas suku dan keturunan Israel?"
\v 20 Bergembiralah hati imam tu. Diambilnya efod, dan terafim, dan patung pahatan tu, dan masuk ke tenga-tenga orang banyak.
\s5
\v 21 Lalu, dorang berbalik dan pigi. Kemudian, dorang menempatkan anak anak, dan ternak, dan barang-barang yang berharga di depan.
\v 22 Ketika dorang tlah jau dari ruma Mikha, orang-orang dari ruma yang ada di dekat ruma Mikha berkumpul dan mengejar orang-orang dari suku Dan tu.
\v 23 Dorang berseru kepada orang-orang Suku Dan, hingga dorang berbalik ke hadapan orang-orang tu dan berkata kepada Mikha, "Apa sbab engkau memanggil-manggil?"
\s5
\v 24 Jawabnya, "Allahku yang kubuat tlah kau ambel, demikian juga imamku mengikutimu. Apa lagi yang tersisa? Mengapa tu kaukatakan kepadaku, 'Apa sbabnya?"
\v 25 Sahut orang-orang kepada dorang, "Jang terdengar lagi perkataanmu kepada kamorang, spaya jang ada orang yang menyerang karna sakit hati, lalu menghilangkan nyawamu dan nyawa kehidupan keluargamu."
\v 26 Lalu, pigilah orang-orang suku Dan melanjutkan perjalanannya, sbab Mikha meliat kekuatan dorang lebi darinya. Oleh karna tu, ia berbalik pulang ke rumanya.
\s5
\v 27 Orang-orang kemudian bawa barang-barang yang dibuat Mikha serta imam kepunyaannya. Sampelah dorang di Leis, yang rakyatnya hidup deng aman dan tentram. Dorang mengalahkannya deng mata pedang dan kota-kotanya dibakar deng api.
\v 28 Tra ada yang menolong, sbab kota tu jau dari Sidon, dan dorang tra bergaul deng siapapun juga. Kota tu terletak di lemba Bet-Rehob. Orang-orang mendirikan kota tu kembali dan menetap di sana.
\v 29 Dorang menamai kota tu deng nama, sperti nama bapa leluhur dorang, dan yang lahir bagi Israel. Akan tetapi, Lais, adala nama kota tu pada awalnya.
\s5
\v 30 Didirikanlah oleh orang-orang suku dan patung pahatan. Lalu, Yonatan, anak Gersom, anak Musa, ialah yang menjadi imam bersma anak anak bagi suku Dan, sampe pada masa dorang diangkut ke dalam negri buangan.
\v 31 Lalu, ditempatkanlah bagi dorang pu patung pahatan yang dibuat Mikha, di spanjang masa ketika ruma Alla ada di Silo.
\s5
\c 19
\p
\v 1 Adapun pada zaman tu, tra ada raja di Israel. Ada seorang Lewi tinggal di balik Gunung Efraim, yang ambil satu orang gundik dari Betlehem Yehuda.
\v 2 Akan tapi, de pu gundik berzina terhadap de, dan de pigi kasi tinggal de ke de pu bapa pu rumah di Betlehem Yehuda, baru tinggal di sana slama empat bulan.
\s5
\v 3 Trus, bersiap-siap suda de pu suami, pigi susul perempuan tu. De maksud tuk bujuk de dan bawa de kembali, bersama deng de pu bujang deng spasang keledai. Waktu perempuan tu bawa de masuk ke de pu bapa pu rumah, dan de bapa liat de, de snang dapat de.
\v 4 De pu mertua, bapa dari perempuan muda tu, tahan de untuk tinggal sama-sama deng de slama tiga hari. De makan, minum dan tidur di sana.
\s5
\v 5 Trus, saat hari keempat, waktu de bangun pagi-pagi dan de siap untuk pigi, perempuan muda itu pu bapa, bicara deng de pu menantu, "Segarkan ko pu diri deng spotong roti, baru pigi."
\v 6 Terus, dua orang itu makan dan minum sama-sama. Perempuan muda itu pu bapa bicara ke laki-laki itu, "Putuskan suda untuk tidur disini, spaya ko pu hati senang."
\s5
\v 7 Bangunlah orang tu tuk pigi, tapi mertuanya kembali desak de untuk tidur di sana.
\v 8 De bangun pagi-pagi saat hari yang kelima untuk pigi. Perempuan muda itu pu bapa bilang "Kasi segar ko pu diri suda dan tinggal sampe malam hari." trus, dong dua makan.
\s5
\v 9 Waktu orang itu bangun untuk pigi bersama deng gundik dan de pu bujang, De pu mertua, Perempuan muda itu pu bapa bilang, "Liat sebenarnya matahari su turun dan hari su sore. Lebih baik ko tinggal karna skarang matahari su terbenam. Bertahan suda di sini dan biarlah ko pu hati senang. Besok hari, bangun pagi-pagi sekali, dan jalan pulang ke kam pu rumah."
\s5
\v 10 Tapi, orang itu tra mau tinggal tidur. de bersiap-siap dan pigi. Sampe di de pu daerah yang berhadapan deng Yebus - itu Yerusalem. Sama-sama deng dia ada spasang keledai berpelana, dan de pu gundik.
\v 11 Dorang pun sampe ke Yebus, matahari suda hampir turun. Bujang itu bilang ke de pu tuan, "Mari suda, lebih baik kitong singgah di kota orang Yebus ini, dan tidur di sana."
\s5
\v 12 Jawab de pu tuan ke dia, “Jangan kitong singgah di sini suda, di kota orang-orang asing, yang bukan orang-orang Israel punya. Kitong akan jalan terus sampe ke Gibea."
\v 13 De bilang lagi ke de pu bujang, “Mari suda pigi ke sala satu kota di Gibea atau Rama untuk tinggal tidur."
\s5
\v 14 Trus, dorang pigi jalan terus sampe matahari terbenam, waktu dorang di dekat Gibea, punya suku Benyamin.
\v 15 Jadi karna itu, dorang singgah di sana untuk masuk dan tidur di Gibea. Dorang datang dan bikin kemah di tanah lapang kota. Trada orang yang ajak dorang untuk tidur di dorang pu rumah.
\s5
\v 16 Tapi, orang tua satu datang dari de pu pekerjaan di ladang pada waktu saat petang. De orang dari pegunungan Efraim dan menumpang di Gibea sbagai orang yang tinggal di tempat orang Benyamin.
\v 17 Waktu de angkat de pu mata dan liat orang-orang yang masi dalam perjalanan itu di tanah lapang kota, tanyalah orang itu, "Ke manakah kam pigi dan dari mana kam datang?"
\s5
\v 18 Dorang jawab dia, “Kitong datang dari Betlehem - Yehuda untuk menuju ke balik pegunungan Efraim, karna dari sana itu sa berasal. Sbelum ini sa ada di Betlehem Yehuda, tapi skarang sa akan pigi ke rumah TUHAN. Tapi, trada orang yang ajak sa ke dong pu rumah."
\v 19 Tapi, ada jerami dan makanan keledai, bahkan ada juga roti dan anggur untuk sa, sa pu hamba perempuan, dan sa pu bujang yang jaga sa. Ko pu hamba ini tra kekurangan suatu apapun."
\s5
\v 20 Orang tua tu bilang, “Sejahtera suda kam. Tapi begini, biarla sgala keperluan kam sa tanggung, supaya jangan kam tidur di tana lapang."
\v 21 Lalu, de bawa dong ke de pu rumah, de kasi makan dong pu keledai-keledai. dong basuh dong pu kaki, trus makan dan minum.
\s5
\v 22 Dorang pu hati gembira. Akan tapi, orang-orang kota, yaitu rombongan orang-orang tra baik keliling rumah itu. dorang gedor pintu dan dorang bilang kepada orang tua, si pemilik ruma itu, begini "Bawalah orang-orang yang masuk ke kam pu rumah spaya kitong dapat bersetubuh deng dorang."
\v 23 Keluarlah laki-laki pemilik rumah itu temui dorang, dan bilang sama dorang, "Trada sa pu sodara-sodara. Sa mohon jang berbuat jahat terhadap dorang yang su masuk ikuti sa ke dalam sa pu rumah ni. Jang buat noda seperti itu.
\s5
\v 24 Akan tapi, ada sa pu anak perempuan yang masih perawan, juga de pu gundik yang dapat sa bawa keluar. Tidur dan lakukan suda apa yang ko pandang baik terhadap dorang. Tetapi, jangan lakukan perbuatan noda ini kepada orang tu."
\v 25 Akan tapi, orang-orang itu tra mau dengarkan pembicaraan. Lalu, orang tu paksa bawa gundik itu keluar sama dorang, sehingga dorang bersetubuh dan permainkannya di spanjang malam sampe pagi. Dorang melepaskan wanita tu pigi saat fajar bersinar.
\v 26 Datanglah perempuan tu jelang pagi, lalu terjatuh di pintu masuk rumah orang tu, di tempat tuannya berada, sampe matahari terbit.
\s5
\v 27 Bangunlah de pu tuan pagi-pagi, lalu buka pintu rumah tuk pigi lanjutkan de pu perjalanan. Dan, tampak suda de pu gundik perempuann jatuh di pintu masuk rumah, deng tangan di atas ambang pintu.
\v 28 De bilang sma de, "Bangun suda, mari kitong berangkat." Tapi trada jawaban. Lalu, perempuan di angkat ke atas de pu keledai, de bersiap-siap, lalu laki-laki itu berangkat ke tempat tinggal.
\s5
\v 29 Waktu de sampe di de pu rumah, de ambil pisau terus de pegang de pu gundik pu tubuh dan de potong-potong de pu tulang jadi dua belas potongan, terus de kirim ke smua daerah orang Israel.
\v 30 Trus, stiap orang yang liat de, bilang, "Belum perna terjadi dan belum perna liat hal sperti ni, saat keturunan orang Israel keluar dari tanah Mesir sampe saat ini. Lihat ni, pertimbangkan dan bicara atas hal itu."
\s5
\c 20
\p
\v 1 Kmudian, smua orang Israel maju untuk berkumpul. Masing-masing orang dari Dan, sampe Bersyeba dan tanah Gilead berkumpul menghadap TUHAN di Mizpa.
\v 2 Berdirilah dari sluruh penjuru bangsa itu smua suku-suku Israel sbagai umat Allah, dorang punya banyak empat ratus ribu orang, dorang jalan kaki dan pegang pedang.
\s5
\v 3 Orang-orang dari suku Benyamin dorang dengar, bahwa orang-orang Israel tlah maju di Mizpa. Orang-orang Israel bilang, "Kasi tau bagaimana sampe kejahatan itu dapat terjadi?"
\v 4 Berbicaralah orang Lewi itu, laki dari perempuan yang dapa bunuh itu, de bilang "Sa deng sa pu gundik sampe di Gibea, suku Benyamin pu tempat, tong dua tidur disana.
\s5
\v 5 Kmudian, malam itu masyarakat Gibea berdiri di depan dan kurung ruma yang kami dua tinggal, dorang pu maksud mo bunuh sa. Kmudian, dorang perkosa sa pu gundik sampe de mati.
\v 6 Lalu, sa ambil gundik pu mayat, sa potong-potong baru kirim ke sluruh daerah orang Israel, sbab dorang suda bikin perbuatan-perbuatan keji dan perbuatan noda di Israel.
\v 7 Skarang, hai smua orang Israel, berikanlah kam orang pu nasihat dan pertimbangan di sini."
\s5
\v 8 Kmudian, smua orang dari bangsa itu berdiri, dan dorang smua langsung bicara, "Jang ada satu orang yang pigi ke kemah, dan jang ada satu orang yang pulang ke rumah.
\v 9 Sbab, kitorang akan bikin perkara deng dorang, yaitu kitorang buang undi baru pigi serang Gibea.
\s5
\v 10 Kitorang pilih spulu orang dari seratus orang Israel, sratus dari sribu, sribu dari spuluh ribu, untuk pigi ambil perbekalan bagi tentara yang akan pigi prang ke Gibea-Benyamin, atas perkara noda yang tlah dorang buat di Israel."
\v 11 Lalu, smua orang Israel kumpul untuk lawan kota itu. Masing-masing bersatu deng yang lain.
\s5
\v 12 Kmudian smua suku Israe dorangl suru orang pigi sama suku Benyamin baru dorang kasi pesan, "Knapa kamorang buat kejahatan yang begini?
\v 13 Dan, skarang kasi laki-laki dursila yang di Gibea itu, spaya kitorang hukum mati dorang dan hapus kejahatan itu dari antara Israel. Tetapi, orang-orang Benyamin tra mau terima dan dengar dorang punya sodara-sodara Israel punya permintaan.
\v 14 Sebaliknya, orang-orang Benyamin dari kota-kota dorang kumpul di kota Gibea untuk maju prang lawan orang-orang Israel.
\s5
\v 15 Dorang hitung orang-orang Benyamin dari kota lain pada hari itu: dua puluh enam ribu orang yang pegang pedang, tambah deng yang tinggal di Gibea ada tujuh ratus orang pilihan.
\v 16 Dari smua pasukan ini, ada tujuh ratus orang pilihan yang pegang senjata deng tangan kiri. Setiap orang yang tangan kiri dorang pegang mengumban, alat lempar batu dari tali. Kalo dorang kasi lempar batu, trakan meleset sampe satu urat rambut juga bisa kena.
\s5
\v 17 Orang Israel dorang hitung jumlah prajurit, ada empat ratus ribu orang pegang pedang, suku Benyamin tra masuk dalam hitungan.
\v 18 Orang Israel dorang brangkat maju ke Betel, lalu dorang tanya Allah, "Sapa yang lebih dahulu maju untuk prang lawan orang-orang Benyamin?" TUHAN bilang, "Orang Yehuda yang lebih dahulu."
\s5
\v 19 Pagi-pagi skali 0rang-orang Israel su bangun untuk berkemah dan mengepung Gibea.
\v 20 Kmudian, orang Israel maju untuk prang lawan orang Benyamin. Orang-orang Israel atur barisan perang lawan Gibea.
\v 21 Kmudian, orang-orang Benyamin maju dari Gibea, dan hari itu dorang bunuh dua puluh dua ribu orang Israel.
\s5
\v 22 Namun, dari tempat yang sama sperti kemarin, orang-orang Israel kasi kembali kekuatan dan atur ulang dorang punya barisan barisan.
\v 23 Lalu, orang Israel dorang pigi menangis di depan TUHAN sampe sore sampe matahari terbenam. Kmudian, dorang tanya sama TUHAN dorang bilang, "Kitorang ini akan prang deng kitorang pu sodara Benyamin ka?" TUHAN bilang, "Majulah hadapi dorang."
\s5
\v 24 Hari ke dua, orang-orang Israel menuju dekat orang-orang Benyamin.
\v 25 Baru, orang Benyamin serang dorang di Gibea dan bunuh delapan belas ribu orang-orang Israel pake pedang.
\s5
\v 26 Orang Israel smua pigi, dorang smua sampe ke Betel. Di sana, dorang tinggal dan menangis di depan TUHAN. Dorang puasa sampe sore dan dorang persembahkan korban bakaran dan korban keselamatan di depan TUHAN.
\s5
\v 27 Orang-orang Israel tanya sama TUHAN. Waktu itu, ada tabut perjanjian Allah di sana.
\v 28 Pinehas, Eleazar punya anak, Harun punya cucu, yang saat itu layani dorang. Dorang bilang, “Kitorang masih harus maju prang skali lagi lawan orang-orang Benyamin, kitorang punya sodara-sodara itu? Atau kitorang berhenti prang?" TUHAN bicara, "Maju saja, sbab besok Sa akan kasi dorang ke kamorang pu tangan."
\s5
\v 29 Lalu, di sekeliling Gibea orang Israel pasang penghadang-penghadang.
\v 30 Hari yang ketiga, majulah orang Israel lawan orang-orang Benyamin. Dorang atur barisan sperti waktu lawan Gibea.
\s5
\v 31 Orang-orang Benyamin maju dan serang laskar itu. Dorang terpancing kasi tinggal kota, di jalan-jalan raya dorang mulai kasi kalah serta membunuh bangsa itu. Beberapa orang pigi ke Betel, sementara yang lain ke Gibea melaluikebun-kebun. Kira-kira tiga puluh orang Israel dapa bunuh.
\s5
\v 32 Orang-orang Benyamin bilang, "Dorang su kalah di kitorang pu depan mata sperti dulu." Tapi, orang-orang Israel bilang, "Lari dan pancing dorang keluar dari kota ke jalan-jalan raya."
\v 33 Akan tetapi, smua orang Israel bangkit dari tempatnya dan atur barisan di Baal-Tamar. Sementara itu, penghadang-penghadang Israel keluar dari tempatnya ke tempat terbuka di Gibea.
\s5
\v 34 Sepuluh ribu prajurit pilihan dari seluruh Israel menuju dekat Gibea . Pertempuran itu terjadi dengan dahsyat, tetapi orang-orang itu tratau kalo malapetaka datang kena dorang.
\v 35 Di depan mata orang Israel TUHAN kasi kalah Benyamin. Pada hari itu, orang Israel pake pedang bunu orang Benyamin sebanyak dua puluh lima ribu seratus.
\s5
\v 36 Orang-orang Benyamin liat bahwa dorang suda kalah. Orang-orang Israel mundur dari orang Benyamin punya tempat, sbab dorang harap sama penghadang-penghadang yang jaga di Gibea.
\v 37 Penghadang-penghadang itu sgera bikin serangan ke Gibea dan bergerak maju untuk kasi kalah seluruh kota deng mata pedang.
\v 38 Terjadilah kesepakatan antara orang-orang Israel deng penghadang-penghadang untuk kasi besar gumpalan asap yang naik dari kota itu.
\s5
\v 39 Ketika orang-orang Israel berbalik dari pertempuran itu, orang Benyamin mulai serang dan bunuh tiga puluh prajurit orang-orang Israel. Sbab, dorang pikir, '' kitong su hajar dan kasi kalah dorang di kitorang punya depan, sperti pada pertempuran pertama."
\s5
\v 40 Mulailah gumpalan asap naik dari kota, seperti tiang-tiang tinggi. Orang Benyamin balik ke belakang dan lihat asap naik dari seluruh kota ke angkasa.
\v 41 Orang-orang Israel kemudian berbalik sehingga gemparlah orang Benyamin, sebab dorang lihat bahwa malapetaka menimpa dorang.
\s5
\v 42 Dorang lari dari orang-orang Israel menuju ke arah padang belantara, pertempuran tra dapat dihindari di kota dan dorang dapa kasi binasa di dalamnya.
\s5
\v 43 Israel dorang kepung orang-orang Benyamin, dan terus kejar sampe ke dekat Gibea bagian timur.
\v 44 Delapan belas ribu dari orang Benyamin mati. Dorang yang mati itu, smua orang yang kuat dan gagah perkasa.
\s5
\v 45 Yang lain berbalik dan melarikan diri ke padang belantara, ke atas bukit-bukit batu di Rimon. lima ribu orang yang ada di jalan raya dapa serang ulang. Dorang kejar tra brenti, dorang kejar sampe ke Gideom, sehingga diantara dorang ada korban dua ribu orang.
\v 46 Dan, yang mati hari itu ada dua puluh lima ribu orang dari suku Benyamin, dorang smua pegang pedang. Dorang yang mati, smua adalah orang-orang yang gagah perkasa.
\s5
\v 47 Akan tetapi, ada enam ratus orang berbalik dan melarikan diri ke padang gurun, ke atas bukit batu Rimon. Dorang tinggal di bukit batu Rimon selama empat bulan.
\v 48 Kemudian, orang-orang Israel kembali ke orang-orang Benyamin dan kasi kalah dorang dengan mata pedang di kota, baik manusia atau hewan, sampe ke segala sesuatu yang dorang temukan dalam kota, dorang bakar sampe habis.
\s5
\c 21
\p
\v 1 Kemudian, orang-orang Israel berjanji di kota Mizpa. Inilah janji dorang, “Tra seorang pun dari kitorang yang akan kase ana perempuan kitorang untuk dijadikan maitua orang-orang Benyamin.”
\v 2 Orang-orang Israel pigi ke Betel. Di sana, dorang diam di hadapan Allah dan menangis deng suara keras sampe petang hari.
\v 3 TUHAN, bilang Allah Israel, mengapa hal ini terjadi di antara orang Israel, bahwa satu suku dari antara orang Israel hilang?”
\s5
\v 4 Keesokan paginya, orang-orang itu mendirikan mezbah dan persembahkan kurban bakaran serta kurban pendamaian.
\v 5 Kemudian, orang-orang Israel bilang, “Dari keseluruhan suku Israel yang datang, siapakah suku yang tra hadir menghadap kepada TUHAN?” Dorang menanyakan hal itu karna dorang telah berjanji deng sungguh-sungguh bahwa siapa yang tra datang menghadap TUHAN bersama suku-suku lainnya di kota Mizpa akan dihukum mati.
\s5
\v 6 Orang-orang Israel kasihan terhadap suku Benyamin, sanak sodara dorang. bilang dorang, “Hari ini telah terputus satu suku dari Israel.
\v 7 Kitorang telah berjanji di hadapan TUHAN bawa kitorang tra mengizinkan anak perempuan kitorang menikah deng orang-orang Benyamin. Lalu, apakah yang kitorang dapat lakukan agar dorang bisa dapatkan maitua?”
\s5
\v 8 Lalu, orang-orang Israel bertanya, “Siapakah dari antara orang Israel yang tra hadir berkumpul menghadap TUHAN di Mizpa.” Dorang liat bawa tra seorang pun dari keluarga Yabesh-Gilead datang dan berkumpul di perkemahan itu.
\v 9 Kemudian, dorang periksa setiap orang, dan memang benar bawa tra seorang pun dari Yabesh-Gilead hadir.
\v 10 Jadi, orang-orang Israel mengirim 12.000 prajurit ke kota Yabesh-Gilead. Dorang bilang kepada prajurit itu, “Pigilah ke Yabesh-Gilead dan pakailah pedangmu untuk membunuh orang-orang yang tinggal di sana, termasuk perempuan dan anak-anak.
\s5
\v 11 Lakukanlah hal ini! Bunuhlah setiap laki-laki dan setiap perempuan yang pernah bersetubuh deng laki-laki.”
\v 12 Dorang menemukan empat ratus gadis di antara duduk Yabesh-Gilead yang belum pernah bersetubuh dengan laki-laki. dorang dibawa ke perkemahan Silo yang terletak di tanah Kanaan.
\s5
\v 13 Setelah itu, orang-orang Israel mengirim pesan kepada orang-orang Benyamin yang tinggal di Batu Karang Rimon untuk menyatakan perdamaian.
\v 14 Orang-orang Benyamin kembali ke Israel. Lalu, orang-orang Israel kasi para gadis dari Yabesh-Gilead yang tra dibunuhnya, tetapi jumlah dorang tra cukup untuk laki-laki orang Benyamin.
\v 15 Dorang merasa kasihan kepada orang-orang Benyamin karna TUHAN telah membuat keretakan di antara suku-suku Israel.
\s5
\v 16 Tua-tua Israel bilang, “Perempuan suku Benyamin su habis dibunuh. Apa yang dapat kitorang lakukan untuk mencarikan maitua bagi orang-orang Benyamin yang masih hidup?
\v 17 Orang-orang Benyamin yang masih hidup harus mempunyai anak untuk meneruskan keturunannya. Hal ini harus dilakukan spaya suku di Israel tra akan punah!
\s5
\v 18 Namun, kitorang tra dapat kase ana-ana perempuan kitorang menjadi maitua dorang, karna kita orang telah berjanji sperti ini, Terkutuklah setiap orang yang berikan maitua bagi orang Benyamin.’”
\v 19 Kemudian dorang bilang, “Setiap tahun ada perayaan bagi TUHAN di Silo, yang letaknya di sebelah utara Betel, di sebelah timur jalan raya yang menuju dari Betel ke Sikhem dan di sebelah selatan Lebona.”
\s5
\v 20 Dorang bilang kepada orang-orang Benyamin, “Pigi dan bersembunyilah di kebun-kebun anggur.
\v 21 Perhatikanlah, pada waktu ana-ana perempuan Silo keluar untuk menari-nari, keluarlah kam dari kebun anggur, tempat sembunyian itu. Setiap orang dari kam menangkap seorang perempuan muda dari kota Silo. Bawa perempuan muda itu ke tanah Benyamin lalu kam nikahi.
\s5
\v 22 Apabila ayah atau sodara dorang datang dan menuntut ko, kam akan mengatakan, Kasihanilah dorang, biarlah dorang mengawini perempuan itu. Sbab dorang tra ambil perempuan untuk dijadikan maitua saat pertempuran. Dorang yang mengambil perempuan itu, jadi kam tra melanggar perjanjianmu terhadap Allah. Kam telah berjanji untuk tra memberikan perempuan kepada dorang untuk dikawini. Kam tra kasi perempuan kepada orang-orang Benyamin, dorang yang ambilnya dari kam, jadi kam tra melanggar perjanjian kam.
\s5
\v 23 Lalu, orang-orang Benyamin pun melakukan hal itu. Dorang menangkap perempuan yang sedang menari-nari itu, jumlah perempuan yang ditangkap sama deng jumlah dorang. Kemudian, dorang pulang ke tanahnya dan membangun kembali kota-kota di daerah itu serta tinggal di sana.
\v 24 Dan, orang-orang Israel kembali ke tanah milik dorang sendiri sesuai deng suku dorang masing-masing.
\s5
\v 25 Pada waktu itu, blum ada raja di Israel, sehingga setiap orang lakukan yang benar sesuai pandangannya sendiri.