pmy_ulb_l3/03-LEV.usfm

1297 lines
131 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

\id LEV Unlocked Literal Bible
\ide UTF-8
\h LEVITICUS
\toc1 Leviticus
\toc2 Leviticus
\toc3 lev
\mt1 LEVITICUS
\s5
\c 1
\p
\v 1 TUHAN panggil Musa dari dalam Kemah Pertemuan dan bilang,
\v 2 “Kasitau ke Bangsa Israel: Kalo ada satu orang di antara kam yang mau kasi persembahan ke TUHAN, persembahan itu harus satu dari kam pu ternak—bisa sapi, domba, atau kambing.
\s5
\v 3 Dan kalo de mo kasi persembahan ternak satu sbagai kurban bakaran, maka yang de persembahkan itu harus sapi jantan yang tra cacat. De harus bawa ke pintu masuk Kemah Pertemuan, spaya Tuhan mo trima.
\v 4 Waktu mo bunuh binatang, de harus taru tangan di atas binatang pu kepala. Maka, TUHAN akan trima sbagai kurban bakaran untuk tebus de pu dosa.
\s5
\v 5 De harus potong sapi muda di depan TUHAN. Terus, Harun punya anak-anak, yaitu para imam, harus kasi persembahkan darah kurban itu dan percikkan ke sekeliling mezbah yang ada di depan pintu Kemah Pertemuan.
\v 6 De harus kasi lepas binatang pu kulit dan potong-potong jadi berapa bagian.
\s5
\v 7 Imam, Harun punya anak-anak akan kasi menyala api di atas mezbah dan kasi tumpuk kayu di atas api itu.
\v 8 Dorang harus atur binatang pu potonngan-potongan, termasuk kepala dan lemak, di atas kayu yang terbakar di atas mezbah.
\v 9 Tapi, isi perut deng kaki korban harus dicuci dengan air. Imam harus persembahkan dua bagian itu, diatas mezbah, sbagai kurban bakaran yang de punya bau menyenangkan TUHAN punya hati.
\s5
\v 10 Kalo de persembahkan seekor domba atau kambing jadi kurban bakaran, persembahan harus domba atau kambing jantan yang trada cacat.
\v 11 De harus potong binatang itu di dekat mezbah yang ada di sbelah Utara, di depan TUHAN. Trus, Harun pu anana yang imam, harus memercikkan darah hewan di sekeliling mezbah itu.
\s5
\v 12 De harus potong binatang itu jadi beberapa bagian dan kasi pisa de punya kepala dan de pu lemak. Imam harus taru diatas kayu yang terbakar di atas mezbah.
\v 13 Namun, binatang pu isi perut dan kaki kurban itu harus cuci deng air. Trus, imam-imam bawa kedua bagian itu ke atas mezbah, untuk dipersembahkan sbagai kurban bakaran yang de punya bau menyenangkan TUHAN punya hati.
\s5
\v 14 Kalo de persembahkan satu ekor burung jadi kurban bakaran ke TUHAN, persembahan itu haruslah burung tekukur atau burung merpati muda.
\v 15 Imam harus bawa kurban itu ke mezbah. Di sana, imam harus kasi patah kepala burung itu dan bakar di atas mezbah. De pu darah harus disiramkan pada sisi mezbah,
\s5
\v 16 De harus ambil de tembolok deng de bulu trus buang ke tempat abu di sebelah Timur mezbah.
\v 17 Lalu, imam harus kasi robek burung pu pangkal sayap, tapi tra boleh putus jadi dua bagian. Imam harus taru di atas kayu yang terbakar di atas mezbah. Itulah kurban bakaran yang de pu bau bikin senang TUHAN punya hati.”
\s5
\c 2
\p
\v 1 “Apabila seseorang persembahkan korban sajian ke TUHAN, Persembahan itu harus di buat dari tepung terbaik. De harus kasi tuang minyak ke atas tepung itu dan taruh kemenyan di atasnya.
\v 2 Trus, de harus bawa ke anak-anak Harun, itu para imam. De harus ambil segenggam dari tepung, minyak, dan kemenyan itu. Imam harus mempersembahkan itu dalam api di atas mezbah sbagai bagian pengingat. Itu merupakan persembahan bakaran yang de pu bau kasi senang TUHAN pu hati.
\v 3 Sisa korban sajian itu jadi milik Harun deng de pu anak-anak. Ini seperti bagian yang paling kudus dari persembahan bakaran yang dikasi ke TUHAN.”
\s5
\v 4 “Apabila kam berikan korban sajian yang su dipanggang di atas tungku, persembahan itu harus roti tra pake ragi yang terbuat dari tepung halus yang dicampur dengan minyak, atau roti tipis yang dioles minyak.
\v 5 kalo kam mempersembahkan korban sajian yang su masak di kuali, persembahan itu haruslah dapa buat dari tepung halus, tanpa ragi, dan dicampur deng minyak.
\s5
\v 6 Kam harus potong jadi berapa bagian dan kasi tuang minyak ke atasnya. Itulah korban sajian.
\v 7 Kalo kam persembahkan korban sajian yang su masak di panci, persembahan itu haruslah dapa buat dari tepung halus yang dicampur deng minyak.
\s5
\v 8 waktu kam bawa korban sajian yang dapa buat dari smua bahan itu ke hadapan TUHAN, kam harus kasi ke imam dan de akan bawa ke mezbah.
\v 9 Imam akan ambil sbagian korban sajian itu jadi satu korban peringatan. Trus, de akan korban sajian ke atas mezbah untuk dibakar, sbagai satu persembahan bakaran yang de pu bau kasi senang TUHAN pu hati.
\v 10 Akan tapi, bagian yang dapa ambil imam tadi jadi bagian Harun deng de pu ana-ana. Itulah bagian yang mahakudus dari korban sajian yang dipersembahkan ke TUHAN.
\s5
\v 11 Korban sajian yang kamu bawa ke hadapan TUHAN tra boleh ada yang beragi. Kam tra boleh persembahkan ke TUHAN smua yang beragi atau ada madu deng membakarnya.
\v 12 Ragi deng madu hanya boleh kam persembahkan ke TUHAN jadi persembahan hasil pertama. Itu tra boleh dapa bakar di atas mezbah jadi persembahan bau-bauan yang harum.
\v 13 Juga, kam harus taruh garam di tiap korban sajian yang kam bawa. Deng demikian, garam perjanjian Allah tra hilang dari kam pu korban sajian. Kam harus trus taruh garam di korban-korban ini.”
\s5
\v 14 “Kalo kam persembahkan korban sajian dari hasil panen pertama ke TUHAN, kam harus bawa bulir gandum baru yang ditumbuk, yang dipanggang di atas api.
\v 15 Trus, kam harus oles deng minyak dan menaburkan kemenyan ke atasnya. Itulah korban sajian.
\v 16 Imam harus bakar sbagian dari persembahan ini jadi tanda ingatan yaitu sbagian dari bulir gandum yang dapa tumbuk, minyak, dan sbagian dari kemenyan itu. Itulah persembahan bakaran ke TUHAN.”
\s5
\c 3
\p
\v 1 “Kalau ada orang yang mo kasi kurban pendamaian dari ko pu binatang piaraan, de boleh kasi yang jantan atau yang betina. Tapi binatang itu tra boleh yang cacat di hadapan TUHAN.
\v 2 De harus taru de pu tangan di atas binatang itu pu kepala, dan potong binatang itu di pintu masuk Kemah Pertemuan. Trus, Harun pu anana, yaitu para imam, dong harus memercikkan darah binatang itu di sekeliling mezbah.
\s5
\v 3 Imam de harus bawa setengah dari kurban pendamaian itu sbagai persembahan ke TUHAN. De harus bawa lemak yang tutup isi perut dan smua lemak yang ada di isi perut hewan itu.
\v 4 De juga harus ambil kedua ginjal dan lemak yang melekat di dua ginjal itu, yaitu yang ada di dekat otot belakang sebelah bawah. De juga harus kasi pisah lemak di bagian cuping hati sama-sama deng ginjal.
\v 5 Trus, Harun pu anana dong yang nanti bawa lemak itu ke mezbah dan dong taru di atas tampat bakar kurban yang ada di atas kayu yang su terbakar. Itulah persembahan yang harum untuk TUHAN.
\s5
\v 6 Kalo de mo kasi persembahan satu ekor domba atau kambing sbagai kurban pendamaian untuk TUHAN, de boleh kasi yang jantan atau yang betina, tapi tidak boleh yang cacat.
\v 7 Kalo de mo kasi persembahan satu ekor anak domba sebagai kurban kepada TUHAN,
\v 8 de harus taru de pu tangan di atas kepala domba itu dan potong domba itu di depan Kemah Pertemuan. Trus, Harun de pu anana dorang akan percikkan darahnya ke skeliling mezbah itu.
\s5
\v 9 Dari kurban perdamaian itu, imam de harus persembahkan domba de pu lemak sebagai kurban bakaran untuk ALLAH, yaitu lemak yang ada di de pu ekor yang su dipotong dari de pu tulang belakang, lemak yang tutup isi perut, dan smua lemak yang melekat pada isi perut.
\v 10 De harus kasi persembahan dua ginjal dan lemak yang tutup dua ginjal itu, yang ada dekat otot belakang sebelah bawah. De juga harus persembahkan lemak pada cuping hati dan kasi keluar lemak itu sama-sama deng ginjal.
\v 11 Trus, imam de nanti bawa bagian itu ke mezbah untuk de bakar sebagai persembahan makanan. Itulah persembahan bakaran untuk TUHAN.
\s5
\v 12 Kalo kurban itu adalah seekor kambing, de harus bawa kambing itu ke TUHAN pu hadapan.
\v 13 De harus taru de pu tangan di kambing pu kepala dan potong kambing itu di depan Kemah Pertemuan. Trus, Harun de pu anana dorang akan percikkan darahnya ke skeliling mezbah itu.
\v 14 Dari persembahan itu, imam de harus persembahkan domba de pu lemak sebagai kurban bakaran untuk TUHAN, yaitu lemak yang tutup isi perut, dan smua lemak yang melekat pada isi perut.
\s5
\v 15 De harus kasi persembahan dua ginjal sama-sama deng lemaknya, yang ada dekat otot belakang sebelah bawah. Juga lemak yang ada di cuping hati dan kasi keluar lemak itu sama-sama deng ginjal.
\v 16 Trus, imam de harus bakar smua bagian itu di atas mezbah sebagai persembahan makanan. Itulah suatu persembahan bakaran yang harum baunya. Semua lemak adalah untuk TUHAN.
\v 17 Peraturan ini berlaku selamanya untuk kam smua pu keturunan. Di mana pun kam tinggal, jangan pernah kam makan lemak atau darah.”
\s5
\c 4
\p
\v 1 TUHAN bicara sama Musa,
\v 2 “Bicara ke Bangsa Israel dong, Kalau ada orang tra sengaja bikin dosa deng buat apa yang TUHAN larang,
\v 3 Kalau satu orang imam yang su diurapi bikin dosa sampai bawa salah untuk umat, de harus persembahkan untuk TUHAN satu ekor sapi yang tra bercacat sebagai korban hapus dosa untuk dosa yang de su buat.
\s5
\v 4 De harus bawa sapi itu ke pintu masuk Kemah Pertemuan di depan TUHAN. De harus taru de pu tangan ke kepala sapi itu dan potong sapi itu di depan TUHAN.
\v 5 Trus, imam yang su diurapi tu de harus ambil sbagian darah sapi itu dan bawa ke dalam Kemah Pertemuan.
\s5
\v 6 De harus kase masuk de pu jari ke dalam darah, lalu percikkan darah itu tujuh kali di depan TUHAN di depan kain kamar Mahakudus.
\v 7 De juga harus gosok sbagian darah itu pada tanduk-tanduk mezbah dupa yang harum, yang ada di dalam Kemah Pertemuan, di depan TUHAN. De harus kase tumpa semua sisa darah sapi tu ke bagian bawa mezbah korban bakaran, yang ada di depan pintu masuk Kemah Pertemuan.
\s5
\v 8 De harus ambil lemak sapi yang jadi korban hapus dosa itu, yaitu lemak yang tutup isi perut dan smua lemak yang ada pada isi perut sapi itu.
\v 9 De harus ambil kedua ginjal dan lemak yang tutup kedua ginjal itu, yang terletak dekat otot belakang sebelah bawah. De juga harus ambil lemak dari cuping hati dan kase keluar sama-sama deng ginjal tadi,
\v 10 sama sperti de ambil smua bagian itu pada korban pendamaian. Imam harus ambil smua bagian ini dan bakar di mezbah sbagai korban bakaran.
\s5
\v 11 Tapi, kulit, daging, kepala, kaki, isi perut, dan de pu kotoran,
\v 12 yaitu smua bagian dari sapi itu, harus de bawa ke luar perkemahan ke tempat yang bersih, yaitu tempat di mana dong buang abu. De harus bakar di atas kayu api di tempat itu.
\s5
\v 13 Klau smua Bangsa Israel buat kesalahan yang dong tra sengaja, dan dong tra sadar, sehingga dong langgar salah satu hal yang TUHAN su larang dan dong jadi salah,
\v 14 kalau salah itu akhirnya dong sadari, maka bangsa itu harus persembahkan satu ekor anak sapi jantan sebagai korban hapus dosa. Dong harus bawa korban itu ke depan Kemah Pertemuan.
\v 15 Para tua-tua bangsa itu harus taru dong pu tangan ke kepala sapi itu di depan TUHAN. Trus, dong harus potong sapi tu di depan TUHAN.
\s5
\v 16 Imam yang su diurapi de harus ambil sebagian darah sapi itu dan bawa ke dalam Kemah Pertemuan.
\v 17 De harus celup de pu jari ke dalam darah dan percikkan darah itu tujuh kali di depan TUHAN, di depan tirai.
\s5
\v 18 De harus oles darah itu pada tanduk-tanduk mezbah di depan TUHAN, di dalam Kemah Pertemuan. De harus kase tumpa sisa darah yang ada ke bagian bawah mezbah kurban bakaran, yang ada di depan pintu Kemah Pertemuan.
\v 19 De harus ambil semua lemak binatang itu dan bakar di atas mezbah.
\s5
\v 20 De harus buat hal yang sama untuk sapi itu sperti yang de buat pada sapi kurban penghapus dosa. Deng cara seperti itu imam de buat pendamaian bagi bangsa itu, sehingga bangsa itu diampuni.
\v 21 Imam harus bawa sapi itu ke luar perkemahan dan bakar, sama seperti de bakar sapi sebelumnya. Itulah kurban penghapus dosa untuk bangsa itu.
\s5
\v 22 Jika satu orang pemimpin buat dosa dan de tidak sengaja buat apa yang de pu TUHAN, Allah larang, sehingga de jadi salah,
\v 23 maka cepat setelah de diberi tahu tentang de pu dosa, de harus bawa seekor kambing jantan yang tra cacat sebagai korban.
\s5
\v 24 De harus taruh de pu tangan ke kepala kambing itu dan potong di tempat korban bakaran biasa dipotong di depan TUHAN. Itulah korban hapus dosa.
\v 25 Imam harus ambil sbagian darah dari korban hapus dosa deng de pu jari dan oles ke tanduk-tanduk mezbah kurban bakaran. Dan, sisa darah yang ada harus de kase tumpah ke bagian bawah mezbah kurban bakaran.
\s5
\v 26 Sama sperti semua lemak kurban pendamaian, imam harus bakar semua lemak korban hapus dosa ini di atas mezbah. Deng cara itu imam buat pendamaian untuk pemimpin itu atas dosanya dan de akan diampuni.
\s5
\v 27 Jika seseorang dari antara rakyat jelata tra sengaja melakukan dosa yang dilarang TUHAN sehingga ia bersalah,
\v 28 maka cepat waktu orang kase tau de pu dosa, orang itu harus bawa satu ekor kambing betina yang tra cacat sbagai korban untuk hapus de pu dosa.
\s5
\v 29 De harus taruh de pu tangan ke kepala binatang itu dan potong binatang itu di tempat korban bakaran.
\v 30 Trus, imam de harus ambil sebagian darah kambing itu deng de pu jari dan oles pada tanduk-tanduk mezbah kurban bakaran. Dan, sisa darah yang ada harus de tumpah ke bagian bawah mezbah bakaran.
\s5
\v 31 Sama sperti kurban pendamaian, imam harus ambil semua lemak kambing itu dan bakar di atas mezbah sebagai kurban yang baunya kasih senang TUHAN. Dengan cara itu imam buat pendamaian bagi orang itu sehingga de diampuni.
\s5
\v 32 Tetapi, kalau orang itu bawa satu ekor anak domba sebagai kurban penghapus de pu dosa, de harus bawa satu ekor domba betina yang tra cacat.
\v 33 Ia harus taruh de pu tangan ke kepala binatang itu dan potong di tempat korban bakaran.
\s5
\v 34 Imam de harus ambil sebagian darah korban penghapus dosa deng de pu jari dan oles ke tanduk-tanduk mezbah kurban bakaran. Dan, sisa darah yang ada harus de tumpah ke bagian bawa mezbah kurban bakaran.
\v 35 Sama sperti lemak pada domba korban pendamaian, imam harus ambil smua lemak domba itu dan bakar di atas mezbah, sebagai korban bakaran untuk TUHAN. Deng cara itu imam buat pendamaian untuk orang itu atas dosa yang de lakukan dan orang itu nanti diampuni.”
\s5
\c 5
\p
\v 1 “Kalo satu orang dipanggil sbagai saksi atas apa yang de liat dan de tahu, tapi de tra mau berikan kesaksian tentang yang de su tahu, maka orang itu harus tanggung de pu kesalahan.
\v 2 Jika satu orang pegang sesuatu yang najis, baik itu bangkai binatang buas, bangkai ternak yang najis, atau bangkai binatang berkerumun yang najis, meskipun de tra sadar, orang itu jadi najis dan salah.
\s5
\v 3 Kalo satu orang sentuh kenajisan orang lain, apa pun bentuk de pu kenajisan, meskipun de tra sadar, orang itu jadi najis.
\v 4 Kalo satu orang main-main janji deng de pu mulut untuk lakukan sesuatu yang jahat maupun yang baik, dalam smua hal yang asal-asalan manusia ucap deng sumpah, meskipun de tra sadar namun akhirnya de tahu, orang itu salah.
\s5
\v 5 Kalo satu orang salah karna lakukan salah satu dari hal ini, de harus mengaku tiap kesalahan-kesalahan yang de buat.
\v 6 Terus, orang itu harus bawa korban hapus salah ke TUHAN atas dosa yang de lakukan. De harus bawa domba betina atau kambing betina sbagai korban hapus dosa. Deng cara itu imam akan adakan pendamaian bagi orang itu atas dosanya.
\s5
\v 7 Kalo de tra mampu kasi satu ekor anak domba, de harus bawa dua ekor burung tekukur atau dua burung merpati muda ke TUHAN, yang satu ekor untuk korban hapus dosa, dan yang satu ekor untuk korban bakaran.
\v 8 De harus bawa ke imam. Imam akan lebih dahulu persembahkan seekor burung untuk korban hapus dosa. Imam harus kasih patah de pu patah leher, tapi tra boleh sampe putus.
\v 9 Imam akan kebaskan sbagian darah korban penghapus dosa itu ke sisi mezbah. Sisa darah yang ada harus disiram ke bagian bawah mezbah. Itulah korban penghapus dosa.
\s5
\v 10 Terus, imam harus persiapkan burung yang satu untuk korban bakaran. Dengan begitu imam akan melakukan pendamaian bagi orang itu atas dosa yang de lakukan sehingga de diampuni.
\s5
\v 11 Begitu tapi, kalo orang itu tra mampu berikan dua ekor burung tekukur atau dua burung merpati sbagai korban atas dosa yang de lakukan, de harus membawa 1/10 efa tepung halus sebagai korban penghapus dosa. De tra boleh tumpah minyak atau tabur kemenyan ke atas tepung itu karna itu adalah korban penghapus dosa.
\s5
\v 12 Orang itu harus bawa ke imam. Imam harus ambil segenggam dari tepung itu sbagai bagian pengingat dan kemudian bakar di atas mezbah. Itulah korban penghapus dosa.
\v 13 Begitulah imam harus mengadakan pendamaian bagi orang itu atas dosa yang de lakukan karna langgar salah satu hal tadi. Maka, de pu dosa akan diampuni. Sisa korban hapus dosa yang berupa tepung itu tadi jadi bagian imam, sama sperti dalam korban sajian.”
\s5
\v 14 Stelah itu, TUHAN bilang kepada Musa,
\v 15 “Kalo satu orang bertindak tra setia dan tra sengaja lakukan dosa terhadap barang-barang kudus Allah, De harus bawa korban hapus salah ke TUHAN. Korban itu berupa satu ekor domba jantan yang tra bercacat dari de pu ternak, yang harga 1 syikal perak, menurut syikal Kemah Pertemuan, sbagai korban hapus salah.
\v 16 Dia harus bayar ganti rugi atas dosa yang de lakukan terhadap barang-barang kudus. De harus tambahkan seperlima dari ganti rugi dan berikannya kepada imam. Kemudian, imam akan adakan pendamaian baginya deng domba jantan sebagai korban penghapus salah, sehingga de dapa ampun.
\s5
\v 17 Jika satu orang buat dosa dan lakukan salah satu hal yang Tuhan larang, meskipun de tra menyadarinya, orang itu tetap bersalah dan harus tanggung de pu kesalahan.
\v 18 De harus bawa ke imam seekor domba jantan yang tra ada luka-luka dari de pu ternak. Domba itu harus satu harga deng korban penghapus salah. Deng begitu, imam akan adakan pendamaian baginya atas kesalahannya, yaitu melakukan kesalahan tanpa menyadarinya, sehingga de diampuni.
\v 19 Itulah korban penghapus salah. Orang itu benar-benar salah di hadapan TUHAN.”
\s5
\c 6
\p
\v 1 TUHAN bicara ke Musa,
\v 2 “Kalau seseorang buat dosa dan bertindak tra setia kepada TUHAN, deng tipu de pu sodara dalam hal barang titipan atau barang yang dipercayakan pada de, atau barang sitaan, atau jika de peras de pu sodara,
\v 3 Atau ketika de dapat barang yang hilang tapi tipu mengenai barang itu dan sumpah palsu, sampe de berdosa terhadap sala satu dari hal-hal yang mungkin di buat seseorang itu,
\v 4 sehingga de berdosa dan bersala, maka orang itu harus kembalikan apa yang de so ambil, baik de ambil deng rampas, peras, mengambil barang yang dititipkan buat de, atau barang yang de dapa,
\s5
\v 5 ataupun barang yang atasnya de sumpah dusta itu. De harus bayar sepenuhnya smua barang itu deng tambah 1/5 dari harga barang-barang tersebut. De harus kasi deng pemilik barang-barang itu pada hari de mempersembahkan kurban penghapus sala.
\v 6 Lalu, de harus bawa kurban penghapus sala ke TUHAN melalui imam. Kurban itu harus satu ekor domba jantan yang tra bercacat dari ko pu ternak, yang nilainya sama deng kurban penghapus sala.
\v 7 Imam harus buat perdamaian bagi orang itu di depan TUHAN, lalu orang itu de pu kesalahan akan di ampuni.”
\s5
\v 8 TUHAN bicara ke Musa,
\v 9 “Kasi tau ini ke Harun deng de pu ana-ana: Inilah peraturan tentang kurban bakaran: Kurban bakaran harus tetap ada di atas perapian mezbah sepanjang malam sampe pagi. Api mezbah harus dijaga tetap menyala.
\s5
\v 10 Imam harus pake jubah linen dan pakaian dalam yang juga di buat dari linen untuk pele de pu kemaluan. De harus kumpul abu kurban bakaran di atas mezbah dan taru di samping mezbah.
\v 11 Lalu, de harus buka de pu baju dan pake baju yang lain, trus bawa abu itu ke luar kemah, ke tempat khusus yang kudus.
\s5
\v 12 Api yang di atas mezbah harus tetap menyala, itu tra bole mati. Stiap pagi, imam harus bakar kayu di atas mezbah dan taru kurban bakaran di atas kayu . De harus bakar lemak kurban itu sbagai kurban pendamaian.
\v 13 Api itu harus trus menyala di atas mezbah. Api itu tra bole mati.’”
\s5
\v 14 “Inilah peraturan tentang kurban sajian: Ana-ana Harun harus bawa kurban sajian ke depan mezbah sbagai persembahan ke TUHAN.
\v 15 Salah satu anak Harun harus ambil satu genggam tepung halus dari kurban sajian itu, deng minyak dan smua kemenyan yang ada pada kurban sajian. De harus persembahkan dan bakar di atas mezbah, sbagai persembahan pengingat, yang bau harum, bagi TUHAN.
\s5
\v 16 Sisa tepung kurban sajian itu harus dibuat menjadi roti tra pake ragi. Harun pu Ana-ana harus makan roti itu di tempat kudus; dorang harus makan di halaman Kemah Pertemuan.
\v 17 Sisa kurban sajian itu tra bole dipanggang deng ragi. Sa so kase itu buat ana-ana Harun. Itulah bagian dari Sa pu persembahan bakaran, yaitu bagian yang maha kudus, sperti kurban penghapus dosa dan penghapus sala.
\v 18 Smua laki-laki dari keturunan Harun bisa makan roti itu. Itulah bagian dari kurban bakaran ke TUHAN yang di kasi buat dorang pu keturunan. Apa saja yang sentuh persembahan itu akan menjadi suci.”
\s5
\v 19 TUHAN bicara ke Musa,
\v 20 “Inilah persembahan yang harus di persembahkan oleh Harun dan de pu ana-ana deng TUHAN pada hari Harun diurapi: Sepersepuluh efa tepung halus sbagai kurban sajian tetap. Setengah dari tepung itu dipersembahkan pada pagi hari dan setengah lagi pada sore hari.
\s5
\v 21 Tepung halus itu harus dicampur deng minyak dan diolah di atas kuali. Apabila suda masak, kam harus bawa masuk. Potong-potong itu dan persembahkan sbagai kurban sajian yang harum bagi TUHAN.
\v 22 Di kemudian hari, imam yang diurapi untuk menggantikan Harun, yang dipilih dari antara de pu ana-ana, harus mempersembahkan kurban itu. Aturan ini akan berlaku slamanya. Kurban sajian harus dibakar habis bagi TUHAN.
\v 23 Jadi, stiap kurban sajian dari imam harus dibakar sampe habis. Kurban itu tra bole makan.”
\s5
\v 24 TUHAN bicara ke Musa,
\v 25 “Bilang ke Harun dan de pu ana-ana: Ini peraturan tentang kurban penghapus dosa: Kurban penghapus dosa harus di potong di tempat kurban bakaran di potong, di hadapan TUHAN. Persembahan ini mahakudus.
\v 26 Imam yang mempersembahkan kurban penghapus dosa de harus makan itu. Tapi de harus makan di tempat yang kudus, di halaman Kemah Pertemuan.
\s5
\v 27 Smua yang menyentuh daging kurban penghapus dosa menjadi kudus. Jika ada de pu darah yang tepercik ke kain ato pakaian, itu harus dicuci di tempat yang kudus.
\v 28 Jika kurban penghapus dosa dimasak menggunakan tembikar, tembikar itu harus dipecahkan. Jika itu di masak menggunakan periuk perunggu, periuk itu harus digosok dan dibersihkan deng air.
\s5
\v 29 Stiap laki-laki dalam keluarga imam bole makan kurban itu. Kurban itu maha kudus.
\v 30 Tapi, kurban penghapus dosa, yang de pu darah dibawa masuk ke Kemah Pertemuan untuk mengadakan pendamaian di Ruang Kudus, tra bole di makan. Itu harus dibakar sampe habis.”
\s5
\c 7
\p
\v 1 “Inilah peraturan tentang kurban penghapus salah, kurban yang mahakudus:
\v 2 Kurban penghapus sala harus disembelih di tempat menyembelih kurban bakaran. Darahnya harus dipercikkan ke sekeliling mezbah.
\v 3 Sluruh lemak kurban itu harus dipersembahkan, yaitu lemak yang ada di de pu ekor dan lemak yang menutupi de pu isi perut.
\v 4 Kedua ginjal deng de pu lemak, yang ada pada otot belakang bagian bawa, dan de pu cuping hati harus diambil.
\s5
\v 5 Imam harus membakar smua bagian itu di atas mezbah sbagai kurban bakaran bagi TUHAN. Itulah kurban penghapus salah.
\v 6 Stiap laki-laki dalam keluarga imam bisa makan kurban penghapus salah itu. Tapi, itu harus dimakan di tempat yang kudus. Itu merupakan kurban yang mahakudus.
\s5
\v 7 Kurban penghapus salah sama sperti kurban penghapus dosa. Peraturan keduanya sama. Imam yang melakukan kurban itu akan menerima daging sbagai de pu bagian.
\v 8 Imam yang mempersembahkan kurban bakaran seseorang juga harus mendapat bagian kulit dari kurban bakaran itu.
\s5
\v 9 Demikian juga, stiap kurban sajian yang dipanggang di atas tungku, yang dimasak menggunakan panci atau yang menggunakan wajan harus menjadi milik imam yang mempersembahkannya.
\v 10 Smua kurban sajian baik yang diolesi deng minyak ataupun yang tra diolesi harus menjadi milik Harun pung anak-anak. Dong smua akan mendapat bagian yang sama dari makanan itu.”
\s5
\v 11 “Inilah peraturan tentang kurban pendamaian yang harus dipersembahkan kepada TUHAN:
\v 12 Jika seorang mempersembahkan kurban pendamaian sbagai ucapan syukur, maka bersama kurban ucapan syukur itu ia harus mempersembahkan roti tra beragi yang diolah deng minyak, hosti yang diolesi minyak, dan kue yang terbuat dari tepung halus yang diolah deng minyak.
\s5
\v 13 Bersama de pu persembahan kurban pendamaian ucapan syukur, orang itu harus mempersembahkan kue yang beragi.
\v 14 De harus mengambil sbuah kue dari stiap persembahan itu sbagai pemberian kepada TUHAN. Itu akan menjadi milik imam yang memercikkan darah kurban pendamaian.
\s5
\v 15 Daging dari kurban pendamaian ucapan syukur harus dimakan pada hari itu juga. De tra bole kasi sisa sampe pagi hari.
\v 16 Akan tetapi, kalo kurban pendamaian itu dipersembahkan sbagai pemenuhan janji atau sbagai persembahan sukarela, maka persembahan itu harus dimakan pada hari itu juga. Kalo ada sisa, de bole memakannya keesokan harinya.
\s5
\v 17 Kalo masi ada daging dari kurban itu yang tersisa sampe hari ketiga, harus dibakar di dalam api.
\v 18 Jika seorang makan daging kurban itu pada hari ketiga, Tuhan tra akan menerima orang yang mempersembahkan kurban itu. Dan, kurban itu tra akan memberi manfaat apa pun bagi yang mempersembahkannya. Kurban itu telah tercemar. Dan, orang yang memakan daging itu akan menanggung de pu kesalahan.
\s5
\v 19 Juga, daging yang menyentuh sgala sesuatu yang najis tra bole dimakan. Itu harus dibakar. Stiap orang yang tahir boleh memakan daging itu.
\v 20 Akan tetapi, orang najis yang memakan daging kurban pendamaian yang dipersembahkan kepada TUHAN harus dipisahkan dari umat.
\s5
\v 21 Jika seseorang menyentuh sesuatu yang najis, baik yang berasal dari manusia, hewan, ataupun sgala sesuatu yang najis, dan ia memakan daging kurban pendamaian yang dipersembahkan kepada TUHAN, orang itu harus dipisahkan dari umat.”
\s5
\v 22 Lalu, TUHAN bicara deng Musa,
\v 23 “Kasitau sama bangsa Israel: Jangan makan lemak apa pun dari sapi, domba, atau kambing.
\v 24 Juga, tra boleh makan lemak bangkai binatang apa pun atau lemak binatang yang mati dimangsa hewan buas. Lemak itu boleh digunakan untuk hal lain, tetapi tra boleh dimakan.
\s5
\v 25 Siapa saja yang memakan lemak dari hewan yang dipersembahkan sbagai pemberian kepada TUHAN harus dipisahkan dari umatnya.
\v 26 Di mana pun ko tinggal, ko tra boleh memakan darah, baik darah unggas ataupun darah binatang lain.
\v 27 Siapa saja yang memakan darah harus dikasi pisah dari De pu umat."
\s5
\v 28 TUHAN bicara deng Musa,
\v 29 "Bicaralah kepada Bangsa Israel: Stiap orang yang mempersembahkan kurban pendamaian kepada TUHAN harus bawa sendiri de pu persembahan sama TUHAN.
\v 30 De sendiri harus membawa lemak dan dada dari binatang itu kepada imam. Lalu, imam akan mempersembahkan dada binatang itu sebagai persembahan unjukan kepada TUHAN.
\s5
\v 31 Imam akan membakar lemak itu di atas mezbah, tapi dada binatang itu akan menjadi milik Harun dan de pu anak-anak.
\v 32 Ko juga harus kasi paha kanan kurban pendamaian kepada imam sbagai pemberian dari kurban pendamaian.
\s5
\v 33 Paha kanan itu akan menjadi milik salah satu anak Harun yang mempersembahkan darah dan lemak kurban pendamaian itu.
\v 34 Sa telah terima dada dari persembahan unjukan dan paha kanan dari kurban pendamaian yang dipersembahkan umat Israel. Dan, Sa telah kasi itu kepada Imam Harun dan de pu anak-anak, sbagai hak dorang atas kurban pendamaian umat Israel buat slama-lamanya.”
\s5
\v 35 Itulah bagian Harun dan de pu anak-anak dari smua kurban bakaran yang dipersembahkan kepada TUHAN. Stiap kali mereka melayani sbagai imam bagi TUHAN, dorang terima bagian tersebut dari persembahan itu.
\v 36 Itulah perintah TUHAN buat umat Israel tentang apa yang harus diberikan kepada Harun dan de pu anak-anak sejak dorang disahkan menjadi imam. Bagian itu akan menjadi hak dorang selamanya, dari keturunan ke keturunan.”
\s5
\v 37 Itulah peraturan tentang kurban bakaran, kurban sajian, kurban penghapus dosa, kurban penghapus sala, kurban pendamaian, dan kurban pengesahan imam.
\v 38 TUHAN kasih peraturan-peraturan ini buat Musa di atas Gunung Sinai waktu De memerintahkan Bangsa Israel untuk membawa persembahan kepada Tuhan di padang belantara Sinai.
\s5
\c 8
\p
\v 1 TUHAN bilang ke Musa,
\v 2 “Bawa Harun deng dia pu anak-anak, ambil pakaian, minyak urapan, sapi jantan untuk kurban penghapus dosa, dua domba jantan, dan satu keranjang roti yang tra pake ragi.
\v 3 Kumpul semua umat Israel di pintu masuk Kemah Pertemuan.”
\s5
\v 4 Musa buat sperti yang TUHAN suruh ke de. Jadi, semua umat dorang kumpul di pintu masuk Kemah Pertemuan.
\v 5 Trus, Musa bilang ke dorang, “Inilah TUHAN pu perintah yang harus kam buat.”
\s5
\v 6 Musa minta sama Harun dan de punya anak-anak ke depan dan de cuci dorang deng air.
\v 7 Musa kasi pakai Harun pakaian putih dan ikat pinggang kain ke de. Trus, de kasi pakai Harun jubah dan baju efod dan kasi ikat pinggang baju efod ke de.
\s5
\v 8 De juga kasi pakai Harun tutup dada. De kasi masuk Urim dan Tumim ke dalam tutup dada.
\v 9 De kasi pakai serban ke kepala Harun dan taruh hiasan emas pada bagian depan serban itu. Hiasan emas itu berupa mahkota kudus seperti yang TUHAN perintahkan ke Musa.
\s5
\v 10 Trus, Musa ambil minyak urapan dan urapi Kemah Suci deng semua benda yang ada di dalam. Deng cara itu Musa kasi kudus semua itu.
\v 11 De percik sebagian minyak urapan pada mezbah sebanyak tujuh kali. De urapi mezbah dan smua perlengkapan yang ada di mezbah itu, bejana pembasuhan dan penahan untuk kasi kudus smua..
\s5
\v 12 Trus, de siram sebagian dari minyak urapan ke kepala Harun dan urapi Harun untuk kasi kudus de.
\v 13 Trus, Musa bawa Harun pu anak-anak ke depan. De kasi pakai pakaian putih, kasi pakai ikat pinggang kain, dan pasang serban ke dorang pu kepala. De buat semua itu persis sperti yang sudah TUHAN perintahkan.
\s5
\v 14 Lalu, Musa bawa keluar sapi jantan kurban penghapus dosa. Harun dan de pu anak-anak taruh dorang pu tangan ke atas sapi pu.
\v 15 Trus, Musa potong dan ambil darah sapi itu. De kasi celup de pu jari dalam darah dan oles pada tanduk-tanduk mezbah serta kasi kudus mezbah. Musa kasi tumpah sisa darah yang ada ke bagian bawah mezbah. Deng cara itu, de kasi kudus dan buat perdamaian untuk mezbah itu.
\s5
\v 16 Musa ambil semua lemak yang ada di isi perut, cuping hati, dan dua ginjal deng de pu lemak. De bakar semua itu di atas mezbah.
\v 17 Tapi, Musa bawa kulit, daging, dan kotoran sapi itu ke luar perkemahan dan de bakar di sana. De bikin semua persis seperti yang TUHAN perintahkan.
\s5
\v 18 Trus, Musa bawa domba jantan kurban bakaran. Harun dan de pu anak-anak taru dorang pu tangan ke domba pu kepala.
\v 19 Trus, Musa potong domba itu dan kasi percik domba pu darah ke sekeliling mezbah.
\s5
\v 20 De potong-potong domba itu dan persembahkan kepala, lemak, dan de pu bagian-bagian lain sebagai kurban bakaran.
\v 21 Sesudah de kasi bersih isi perut dan paha domba itu deng air, Musa de persembahkan semua bagian domba itu sebagai kurban bakaran di atas mezbah. Itulah kurban bakaran yang harum baunya; itulah kurban bakaran untuk TUHAN sperti yang De perintahkan ke Musa.
\s5
\v 22 Trus, Musa bawa domba jantan yang lain, yaitu domba jantan pengesahan. Harun dan de pu anak-anak taruh dorang pu tangan ke domba pu kepala.
\v 23 Musa potong domba itu. De kasi oles domba pu darah ke Harun pu cuping telinga kanan, ibu jari tangan, dan pada ibu jari kaki kanan .
\v 24 Musa suruh Harun pu anak-anak dekat dan de kasi oles darah domba itu ke dorang pu cuping telinga kanan, ibu jari tangan kanan, dan ibu jari kaki kanan. Sisa darah yang ada de siram ke sekeliling mezbah.
\s5
\v 25 De ambil domba itu pu semua lemak, baik lemak di bagian ekor maupun di bagian isi perut. De juga ambil cuping hati, kedua ginjal deng de pu lemak, dan domba pu paha kanan.
\v 26 Dari keranjang roti tra pake ragi de taruh di depan TUHAN, Musa ambil sepotong roti tra pake ragi, kue tra pake ragi yang dimasak deng minyak, dan satu potong hosti yang tra pake ragi. De taruh potongan-potongan roti itu di atas domba pu lemak dan di atas domba pu paha kanan.
\v 27 Trus, de taruh smua itu ke Harun pu tangan deng de pu anak-anak dan persembahkan sebagai persembahan unjukan di hadapan TUHAN.
\s5
\v 28 Trus, Musa ambil kembali dari Harun pu tangan dan de pu anak-anak dan bakar di atas mezbah sama-sama deng kurban bakaran. Itulah kurban pengesahan yang harum baunya; yaitu kurban bakaran bagi TUHAN.
\v 29 Musa juga ambil dada domba itu dan persembahkannya sebagai persembahan unjukan di hadapan TUHAN. Itu yang jadi Musa pu bagian dari domba jantan pengesahan, sperti yang TUHAN perintahkan ke Musa.
\s5
\v 30 Musa ambil sebagian minyak urapan dan sebagian darah yang ada di atas mezbah. De percikkan ke Harun dan de pu pakaian juga sama Harun pu anak-anak dan dorang pu pakaian. Jadi, De kasi kudus Harun dan de pu pakaian juga Harun pu anak-anak, deng dorang pu pakaian.
\s5
\v 31 Trus, Musa bilang sama Harun dan de pu anak-anak, “Rebus daging domba itu di pintu Kemah Pertemuan. Makan daging domba itu di sana deng roti yang ada di dalam keranjang kurban pengesahan, sperti yang sa su perintahkan dan bilang, Harun dan de pu anak-anak harus makan itu.
\v 32 Kalau ada sisa daging atau roti, bakar saja smua itu.
\v 33 Kam tra boleh kasi tinggal pintu Kemah Pertemuan selama 7 hari sampai hari kam dapat kasi sah. Hari pengesahan itu nanti dibuat selama 7 hari.
\s5
\v 34 Smua yang tong buat hari ini adalah TUHAN pu perintah untuk kam pu pengampunan dosa.
\v 35 Kam harus selalu ada di pintu masuk Kemah Pertemuan siang dan malam selama 7 hari. Kam harus buat kewajiban kam ke TUHAN spaya kam tra mati. Karena, itulah yang TUHAN perintah ke sa."
\v 36 Jadi, Harun dan de pu anak-anak buat smua perintah yang TUHAN kasitau lewat Musa.
\s5
\c 9
\p
\v 1 Pada hari kedelapan, Musa panggil Harun dan de pu anak-anak serta tua-tua Israel.
\v 2 De bilang ke Harun, “Ambillah satu ekor anak sapi jantan untuk korban hapus dosa dan satu ekor domba jantan untuk korban bakaran. Kedua korban itu tra boleh ada cacat. persembahkan itu di depan TUHAN.
\s5
\v 3 Bilang ke Bangsa Israel, Ambil satu ekor kambing jantan untuk korban hapus dosa; satu ekor anak sapi jantan dan satu ekor domba yang umur satu tahun untuk korban bakaran. Smua hewan korban itu tra boleh cacat.
\v 4 Ambillah satu ekor lembu dan satu ekor domba jantan untuk korban pendamaian; dan kasi sajian yang diolah deng minyak untuk kasi kepada TUHAN. Sbab, hari ini TUHAN akan tampakkan diri ke kam.’”
\v 5 Maka, bangsa itu bawa smua persembahan yang disampaikan Musa ke depan Kemah Pertemuan. Smua umat datang dekat dan berdiri di depan TUHAN.
\s5
\v 6 Musa bilang, “Ini yang TUHAN perintah untuk kam lakukan spaya cahaya TUHAN tampak ke kam.”
\v 7 Terus, Musa bilang ke Harun, “Dekat ke mezbah dan berikan ko pu korban hapus dosa dan korban bakaran, untuk adakan pengampunan dosa bagi ko pu sendiri dan bagi bangsa ini. Deng begitu, kam adakan pengampunan dosa bagi bangsa ini sperti yang TUHAN perintahkan”
\s5
\v 8 Jadi, Harun dekat ke mezbah dan potong anak sapi korban hapus dosa untuk de pu diri sendiri.
\v 9 Harun de pu anak-anak bawa darah anak sapi itu sama de. Harun celupkan de pu jari ke dalam darah dan oleskan ke tanduk-tanduk mezbah. De siram sisa darah itu ke bagian bawah mezbah.
\s5
\v 10 De ambil lemak, ginjal, dan cuping hati korban tebus dosa itu dan bakar de di atas mezbah, sperti perintah TUHAN kepada Musa.
\v 11 Tapi, kulit dan daging korban itu dibakar di luar perkemahan.
\s5
\v 12 Berikutnya, Harun potong hewan korban bakaran. De pu anak-anak bawa darah hewan itu ke de, dan de kebaskan ke keliling mezbah.
\v 13 Harun de pu anak-anak kasi potongan-potongan daging dan kepala dari korban bakaran itu ke Harun. Harun bakar di atas mezbah.
\v 14 De cuci isi perut dan kaki hewan itu lalu bakar di atas mezbah deng kurban bakaran.
\s5
\v 15 Terus, Harun bawa persembahan umat Israel. De ambil kambing korban hapus dosa untuk umat Israel, potong, dan persembahkan sbagai korban hapus dosa, sperti korban sebelumnya.
\v 16 De juga bawa korban bakaran dan persembahkan menurut peraturan.
\v 17 Lalu, Harun bawa korban sajian. De ambil segenggam dari korban sajian itu dan bakar di atas mezbah, di samping krban bakaran yang dipersembahkan pada pagi hari.
\s5
\v 18 Harun juga potong lembu dan domba jantan, yaitu korban pendamaian bagi Bangsa Israel. De pu anak-anak kasi darah kurban itu ke de, dan de kebas ke keliling mezbah.
\v 19 Harun de pu anak-anak ambil bagian-bagian lemak lembu dan domba jantan itu, yaitu lemak pada de pu ekor, lemak yang menutupi de pu isi perut, juga kedua ginjal dan cuping hati.
\s5
\v 20 Dorang taro smua lemak itu di atas dada hewan korban pendamaian dan Harun de bakar di atas mezbah.
\v 21 Tapi, dada dan paha kanan korban Harun de kasi sbagai persembahan unjukan di depan TUHAN, sperti yang diperintahkan Musa.
\s5
\v 22 Terus, Harun angkat de pu tangan ke arah umat dan berkati dong. Setelah selesai berikan korban hapus dosa, korban bakaran, dan korban pendamaian, Harun turun dari mezbah.
\v 23 Lalu, Musa dan Harun masuk ke Kemah Pertemuan. Setiap kali dorang keluar dan berkati umat, cahaya TUHAN tampak kepada smua umat.
\v 24 Api keluar dari depan TUHAN dan bakar habis korban bakaran dan smua lemak di atas mezbah. Waktu smua umat lihat itu, dorang bersorak-sorai dan sujud menyembah.
\s5
\c 10
\p
\v 1 trus, harun de pu anak-anak, Nadab dan Abihu, ambil piring bakaran, kasi menyala api diatas piring, dan menaburkan kemenyan ke dalam api itu. Dorang kasi api yang asing itu ke hadapan TUHAN, yang bukan di perintahkan sama dorang.
\v 2 Maka, api de keluar dari hadapan TUHAN dan membakar dong dua sehingga dorang mati di situ, di hadapan TUHAN.
\s5
\v 3 Trus, Musa bilang ke Harun, “Inilah yang TUHAN bilang, Smua orang yang dekat sama-Sa harus menghormati Sa pu kudusan. Di hadapan seluruh umat ini Sa harus dimuliakan.’” Jadi, Harun tra bilang apa pun tentang de pu anak yang mati.
\v 4 Paman Musa, Uziel, punya dua anak. Dorang adalah Misael dan Elsafan. Musa bilang ke dorang, “Datang dan angkat ko pu sodara sepuepumu pu jenazah itu dan bawa dorang dari tempat yang kudus ini ke luar perkemahan.”
\s5
\v 5 Jadi, Misael dan Elsafan mematuhi Musa. Dorang bawa jenazah Nadab dan Abihu yang masih pake pakean putih imam ke luar perkemahan.
\v 6 Trus, Musa bilang sama Harun dan de pu anak-anak, Eleazar dan Itamar, “Jangan tunjukkan kesedihanmu! Jangan robek pakaianmu atau kusutkan rambutmu! kalo trada, kam akan mati dan TUHAN akan murka terhadap seluruh umat Israel. tapi, biarlah sodara-sodaramu, seluruh Israel, menangisi dorang yang dibakar TUHAN dengan api.
\v 7 tra boleh pergi dari pintu Kemah Pertemuan, atau kam akan mati. karna, minyak urapan TUHAN masih ada pada kalian.” Maka, Harun, Eleazar, dan Itamar mematuhi Musa.
\s5
\v 8 Kemudian, TUHAN bilang sama Harun,
\v 9 ko deng ko pu anak anak, jangan minum anggur ato minum minuman keras kalo kam masuk ke dalam kemah pertemuan, itulah ketetapan untuk kam selama lamanya sampe turun temurun.
\v 10 Kam harus bedakan antara yang kudus dan yang tra kudus, antara yang tahir dan yang najis.
\v 11 Lalu harus dapat ajarkan kepada umat Israel tentang smua hukum yang telah TUHAN kasi sama dong melalui Musa.”
\s5
\v 12 Musa bilang kepada Harun kedua anaknya yang masih hidup, Eleazar dan Itamar, “Ambillah kurban sajian yang masih tersisa dari smua korban ke bakaran TUHAN, makanlah makanan itu sebagai roti yang tra beragi di samping mezbah, itu merupakan bagian yang mahakudus.
\v 13 kam harus Makan itu di tempat yang kudus, karna itu ketetapan untuk ko dan dan ko pu anak-anak dari semua kurban bakaran bagi TUHAN, sperti yang sudah di perintahkan sama sa.
\s5
\v 14 dada korban unjukan dan paha persembahan khusus kam harus makan di tempat yang tahir. ko ini deng ko pu anak anak laki laki dan perempuan, karna, semua dapat kasi sebagai ketetapan untuk ko deng ko pu anak anak dari segala korban keselamtan orang israel.
\v 15 Paha persembahan khusus korban dan dada persembahan kam harus bawa ke tempat segala korban api apian yang dari lemak itu, supaya di persembahkan sebagai korban persembahan unjukan di hadapan TUHAN. itulah sustu ketetapan untuk ko selamanya serta untuk ko pu anak anak seperti yang di perintahkan TUHAN.”
\s5
\v 16 Trus, Musa de cari kambing jantan dengan teliti untuk korban penghapusan dosa, tapi ternyata kambing itu su habis dapat bakar. Musa de marah skali sama Eleazar dan Itamar, Harun de pu anak-anak yang tinggal. Musa bilang,
\v 17 “Kenapa kam tra mau makan kurban penghapus dosa itu di tempat yang kudus? bukannya itu bagian yang mahakudus dan TUHAN sudah kasi sama ko, supaya ko angkat kesalahan umat itu dan adakan perdamaian untuk dorang di hadapan TUHAN.
\v 18 Liat ini, darah kambing itu tra bisa bawa masuk ke Ruang Kudus. Kam seharusnya memakannya di Ruang Kudus; kam itu seharusnya makan di tempat yang kudus sperti yang sa su bilang!”
\s5
\v 19 lalu, Harun bilang sama Musa, “memang benar hari ini dorang sudah kasi kurban penghapus dosa dan dong pu kurban bakaran ke hadapan TUHAN. tapi hal hal macam ini yang terjadi sama, kalo hari ini sa makan juga penghapus dosa, mungkinka TUHAN De setuju?”
\v 20 Saat Musa de dengar itu Musa de setuju.
\s5
\c 11
\p
\v 1 TUHAN bicara ke Musa dan Harun,
\v 2 “Bicaralah ke Bangsa Israel: Inilah hewan-hewan yang bole kam makan dari smua jenis binatang yang ada di bumi:
\s5
\v 3 Binatang yang berkuku bela, yaitu yang de pu kuku betul-betul terbela, dan hewan memamah biak bole kam makan.
\v 4 Namun, dari binatang yang punya kuku terbela dan memamah biak, inilah yang tra bole kam makan, yaitu unta. Karna, walau unta memamah biak, tapi unta tra pu kuku terbela. Itu haram buat ko.
\s5
\v 5 Kancil juga tida bole kam makan. Karna, walau itu memamah biak, namun itu tra pu kuku terbela. Itu haram buat ko.
\v 6 Kelinci juga tra bole dimakan. Karna, meskipun kelinci memamah biak, tapi itu tra pu kuku terbela. Itu haram buat ko.
\v 7 Binatang lain yang tida bole kam makan yaitu babi. Karna, walaupun babi berkuku bela, yaitu kukunya benar-benar terbela, tetapi babi bukan binatang memamah biak. Itu haram buat ko.
\v 8 Jangan makan daging binatang-binatang ini, bahkan jangan menyentuh bangkainya! Itu haram buat ko.
\s5
\v 9 Inil yang bole kam makan dari smua yang hidup di air: smua yang bersisik dan bersirip bole kam makan, baik yang hidup di laut atau yang di kali.
\v 10 Akan tetapi, smua yang tra bersisik dan tra bersirip, yang hidup di laut atau di kali, jangan kam makan. Smua binatang itu merupakan kejijikan bagi ko. Ini tra akan beruba. Jadi jangan makan daging dari apa pun yang sperti itu. Bahkan jangan sentuh de pu bangkai !
\s5
\v 11 Binatang itu haruslah menjadi kejijikan buat ko. Kam tra bole makan de pu daging, bahkan kam harus menghindari bangkainya.
\v 12 Smua yang hidup di air yang tra bersisik ato bersirip adalah kejijikan buat ko.
\s5
\v 13 Inilah burung-burung yang harus kam hindari dan tra bole kam makan de pu daging karna itu adalah kejijikan, yaitu elang, burung pemakan bangkai, elang laut,
\v 14 burung layang-layang, dan smua jenis alap-alap,
\v 15 smua jenis gagak,
\v 16 burung unta, burung hantu, camar, dan smua jenis elang,
\s5
\v 17 burung pungguk, burung dendang air, dan burung hantu besar,
\v 18 burung hantu putih, burung pelikan, burung ering,
\v 19 burung ranggung, smua jenis bangau, dan kelelawar.
\s5
\v 20 Smua serangga yang bersayap dan merayap deng de pu empat kaki adalah kejijikan buat ko.
\v 21 Inilah serangga yang pu sayap berjalan deng de pu empat kaki yang bole kam makan: Smua jenis serangga yang punya paha untuk melompat di tanah bole kam makan.
\v 22 Di antara smua serangga itu, inilah yang bole kam makan, yaitu smua jenis belalang, belalang pelahap dan smua jenisnya, jangkrik dan smua jenisnya, dan smua jenis belalang padi.
\v 23 Akan tetapi, hindarilah smua jenis serangga bersayap lain yang pu kaki empat.
\s5
\v 24 Serangga ini yang dapat membuatmu najis. Jika kam sentuh de pu bangkai, kamo akan menjadi najis sampe matahari terbenam.
\v 25 Jika seseorang mengambil sala satu bangkai serangga itu, de harus cuci de pu pakaian dan de menjadi najis sampe matahari terbenam.”
\s5
\v 26 Smua binatang yang pu kuku terbela, tapi de pu kuku tra benar-benar terbela, dan yang tra memamah biak, haram buat ko. Stiap orang yang raba binatang itu jadi najis.
\v 27 Juga, smua binatang yang berjalan deng de pu kaki empat yang bercakar haram buat ko. Stiap orang yang raba bangkai binatang itu menjadi najis sampe matahari terbenam.
\v 28 Stiap orang yang mengambil bangkai binatang itu harus cuci de pu baju dan menjadi najis sampe matahari terbenam. Smua binatang itu haram buat ko.
\s5
\v 29 Inilah binatang yang haram buat ko di antara smua binatang yang merayap dan berkeriapan di bumi: tikus celurut, tikus, smua jenis kadal besar,
\v 30 tokek, biawak, kadal, siput, dan bunglon.
\s5
\v 31 Itulah binatang mengeriap yang haram buat ko. Stiap orang yang raba bangkai binatang itu menjadi najis sampe matahari terbenam.
\s5
\v 32 “Jika bangkai binatang itu jatuh ke atas sesuatu, baik itu barang dari kayu, baju, kulit, kain kabung, atau perkakas apa saja yang dipakai, maka barang itu harus dicuci. Barang itu menjadi najis sampe matahari terbenam. Stelah matahari terbenam, barang itu menjadi tahir kembali.
\v 33 Jika bangkai sala satu binatang najis itu jatuh ke tembikar, sluruh isinya akan menjadi najis. Dan, kam harus kase peca tembikar itu.
\s5
\v 34 Jika air dari tembikar yang najis itu mengalir dan kena pada makanan, makanan itu jadi najis. Minuman apa pun yang terdapat di dalam periuk yang najis akan menjadi najis.
\v 35 Jika ada bagian dari bangkai binatang yang najis jatuh ke atas sesuatu, maka sesuatu itu menjadi najis. Jika itu adalah kompor dari tanah ato alat pemanggang, maka itu harus dipecahkan. Benda-benda itu akan tetap najis buat ko.
\s5
\v 36 Akan tetapi, mata air atau sumur yang menampung air akan tetap tahir meskipun orang yang menyentuh bangkai binatang itu tetap menjadi najis.
\v 37 Jika bagian dari bangkai binatang najis itu jatuh ke atas beni yang akan ditanam, beni itu tetap tahir.
\v 38 Tapi, jika kamu menyiram air ke atas beni dan bagian dari bangkai binatang najis itu jatuh ke atasnya, beni itu najis buat ko.
\s5
\v 39 Juga, jika binatang yang jadi ko pu makanan mati, orang yang menyentuh de pu bangkai jadi najis sampe matahari terbenam.
\v 40 Orang yang makan daging dari bangkai binatang itu harus cuci de pu baju dan de jadi najis sampe matahari terbenam. Jika seseorang ambil bangkai itu, de harus cuci de pu baju dan de jadi najis sampe matahari terbenam.
\s5
\v 41 Smua binatang yang merayap yang berkeriapan di tanah adalah kejijikan buat ko. Itu tida bole kam makan.
\v 42 Smua binatang yang berjalan deng de pu perut, yang berjalan deng de pu empat, ato yang punya banyak kaki tra bole kam makan. Karna, smua binatang itu adalah kejijikan buat ko, sama sperti smua binatang yang merayap dan berkeriapan di tanah tadi.
\s5
\v 43 Jang najiskan ko pu diri sendiri deng binatang yang merayap dan berkeriapan di tanah. Janganlah najiskan ko pu diri deng smua binatang itu sehingga kam jadi najis.
\v 44 Sa TUHAN, Allahmu. Sucikan ko pu diri sehingga kam jadi suci karna Sa ini kudus. Jang najiskan ko pu jiwa deng smua binatang yang merayap dan mengeriap di tanah.
\v 45 Karna, Sa TUHAN yang so bawa ko keluar dari negeri Mesir, untuk menjadi ko pu Allah. Jadi, kam harus kudus sbab Sa ini kudus.
\s5
\v 46 Itulah aturan tentang binatang, burung, dan makhluk hidup yang di air, dan smua binatang yang merayap di tanah.
\v 47 Aturan- aturan itu untuk membedakan yang najis dan yang tahir, antara makhluk yang bole dan tra bole di makan.”
\s5
\c 12
\p
\v 1 TUHAN bilang ke Musa,
\v 2 “Ko bilang ke Umat Israel: Kalo ada satu wanita de lahirkan anak laki-laki, de akan najis selama tujuh hari, sama sperti saat de haid.
\v 3 de pu anak laki-laki itu harus disunat pada hari kedelapan.
\s5
\v 4 Wanita itu de harus tetap ada dalam penyucian dari nifasnya slama tiga puluh tiga hari. De tra boleh raba sesuatu yang baik ataupun masuk ke tempat kudus, sampe hari penyuciannya berakhir.
\v 5 Tapi, kalo de lahirkan seorang anak perempuan, de jadi najis slama dua minggu, sama sperti saat de haid, Dan, de harus tetap ada dalam masa penyucian dari nifasnya slama enam puluh enam hari.
\s5
\v 6 Sesudah masa penyuciannya selesai, baik de lahirkan anak laki-laki atau perempuan, de ibu harus bawah berikan kepada imam di pintu Kemah Pertemuan. Persembahan itu haruslah domba berumur setahun sbagai korban bakaran dan seekor merpati muda atau burung tekukur sbagai korban hapus dosa.
\s5
\v 7 Imam harus kase persembahan itu di hadapan TUHAN dan de adakan tebusan dosa bagi wanita itu. Deng begitu, wanita itu sudah ditahirkan dari nifasnya. Itulah aturan mengenai wanita yang lahirkan, baik anak laki-laki maupun anak perempuan.
\v 8 Kalo wanita itu tra bisa kasi domba, de boleh kasi dua ekor burung tekukur atau dua ekor burung merpati muda. Yang satu ekor untuk korban bakaran dan yang satu ekor untuk korban hapus dosa. Imam harus adakan tebusan dosa untuk wanita itu sehingga de jadi sembuh.”
\s5
\c 13
\p
\v 1 TUHAN bilang ke Musa dan Harun, dong dua
\v 2 “Kalo satu orang de pu kulit bengkak, kena bintul ato bisul, yang mungkin akan jadi penyakit kusta, de harus dibawa menghadap Imam Harun atau anak-anaknya yang punya jabatan imam.
\s5
\v 3 Imam harus liat luka pada kulit orang itu. kalo de pu kulit kpala, itu rusak jadi putih trus kaya lebi putih dari de pu kulit, itu tandanya de kena penyakit kusta. Bila imam sudah slesai priksa de, Imam harus kasitau kalo orang itu najis.
\v 4 Kalo warna putih di de pu kulit itu tra kentara lebi dalam dari de pu kulit, dan kulit kpala itu juga tra brubah jadi putih, imam harus kaspisa orang itu slama 7 hari.
\s5
\v 5 Pada hari ketujuh, imam harus liat orang itu lagi. Kalo imam liat kulit itu tra brubah dan tra menyebar, orang itu harus dipisahkan lagi slama 7 hari.
\v 6 Stelah tujuh hari, imam harus priksa lagi. Kalo penyakit itu sudah hilang. imam harus bilang kalo orang itu de su sembuh. dan itu hanya sakit biasa. jadi de harus cuci de pu baju maka de jadi sembuh
\s5
\v 7 Tapi, kalo penyakit kulit itu muncul lagi di kulit yang lain stelah orang itu de kasi tunjuk diri ke Imam untuk dianggap sembuh, de harus kembali lagi ke imam.
\v 8 Imam harus priksa de, dan kalo penyakit kulit itu tlah muncul banyak skali, imam harus kasi tahu bahwa orang itu najis. de sakit kusta.
\s5
\v 9 Kalo ada orang kena penyakit kusta, de harus diantar ke imam.
\v 10 Imam de harus priksa orang itu. kalo ada bengkak warna putih pada kulitnya dan kulit kpala menjadi putih, serta pada bagian itu kentara de pu daging
\v 11 itu adalah penyakit kusta yang sangat bahaya, yang ada di orang itu de pu kulit. Imam harus bilang bahwa orang itu najis. Imam tra perlu kasi jauh de karna Imam su tau kalo orang itu de najis
\s5
\v 12 Kalo kusta itu telah menyebar sampe de tutup semua tubuh, dari kpala sampe de pu kaki-kaki, sesuai yang diliat oleh Imam.
\v 13 maka imam harus priksa apakah kusta itu tela timbul banyak di orang itu de pu tubuh, Jika sluruh tubuh orang itu sudah menjadi putih karna penyakit itu, imam harus kasi tau bahwa orang itu de sembuh.
\v 14 Tapi, kalo sampe ada de pu bagian kulit yang dagingnya kentara berarti, orang itu najis.
\s5
\v 15 Kalo imam tau bagian kulit dagingnya terliat, Ia harus kasi tahu bahwa orang itu bikin najis. karna Daging yang terliat itu najis. Itulah penyakit kusta.
\v 16 Kalo kulit yang terliat dagingnya itu berubah menjadi putih, orang itu de harus ketemu imam.
\v 17 Imam harus priksa. kalo kulit itu menjadi putih, imam harus bilang bahwa orang itu sembuh.
\s5
\v 18 Kalo satu orang de pu kulit timbul bisul dan sudah sembuh,
\v 19 trus di bekas bisul itu bengkak timbul warna putih, baru warna putih campur merah begitu, itu harus kasi tunjuk ke Imam.
\v 20 Imam harus priksa apakah bisul itu lebi dalam dari kulit ato trada, apakah rambut di bagian itu jadi putih atau trada, kalo itu adalah gejala kusta, maka imam harus bilang bahwa orang itu de najis. Yang muncul dari dalam bisul itu adalah penyakit kusta.
\s5
\v 21 Tapi, kalo imam priksa dan itu tra lebi dalam dari kulit, dan rambut di bagian itu tra menjadi putih, ato pudar, imam harus pisahkan orang itu slama 7 hari
\v 22 Kalo bisul itu muncul banyak di kulit, imam harus bilang bahwa orang itu de najis; su kena sakit kusta
\v 23 Tapi, kalo bisul putih itu tetap de pu tempat dan tra pindah, dan itu hanya bekas dari bisul lama. Imam harus bilang bahwa orang itu sembuh.
\s5
\v 24 Kalo satu orang de kena luka bakar di kulit dan daging pada luka bakar itu menjadi putih ato putih campur merah
\v 25 maka imam harus priksa. Kalo rambut di bagian itu jadi putih dan bisul itu terliat lebi dalam daripada de pu kulit, maka itu adalah sakit kusta yang muncul dari luka bakar tadi. Maka, imam harus bilang bahwa orang itu najis. Itu adalah penyakit kusta.
\s5
\v 26 Tapi, kalo sudah priksa ternyata tra ada rambut putih pada bisul dan tra terliat lebi dalam daripada kulit, bahkan pudar, imam harus pisahkan orang itu slama 7 hari.
\v 27 Pada hari yang ketujuh, imam harus priksa orang itu de lagi. Kalo bercak itu banyak di kulit, Imam harus bilang kalo orang itu najis. Itu adalah penyakit kusta.
\v 28 tapi, kalo bisul itu tra banyak di kulit, bahkan sudah pudar, itu hanya bekas luka bakar. Imam harus bilang bahwa orang itu de sembuh.
\s5
\v 29 Kalo satu orang kena di kulit kpala ato pada de pu dagu,
\v 30 imam harus priksa penyakit itu. Kalo penyakit itu terliat lebih dalam daripada kulit, dan rambut pada bagian itu menjadi tipis dan warna kuning, imam harus bilang bahwa orang itu najis. Itu adalah kudis, penyakit kusta pada kpala ato dagu.
\s5
\v 31 Kalo sakitnya tra lebi dalam dari kulit dan tra ada rambut hitam di dalamnya, imam harus pisahkan orang itu slama 7 hari.
\s5
\v 32 Pada hari ketujuh, imam harus priksa lagi. Jika kudis itu tra muncul banyak dan trada rambut kuning yang tumbuh di tempat itu, juga tra liat lebi dalam daripada kulit,
\v 33 orang itu harus gunting de pu rambut. Tapi, bagian yang ada kudis tra boleh gunting. Imam harus menjauhkan kembali orang itu de slama 7 hari.
\s5
\v 34 Sampe hari yang ketujuh, imam harus priksa lagi. Jika kudis itu tra banyak dan tra kentara lebi dalam dari kulit, imam harus bilang kalo orang itu de sembuh. Orang itu de harus cuci baju dan de sembuh langsung
\s5
\v 35 Namun, kalo kudis itu banyak di de pu kulit stelah de dianggap sembuh,
\v 36 Imam harus priksa lagi. Jika kudis itu banyak muncul di kulit, imam tra perlu cari rambut yang kuning, orang itu najis.
\v 37 Kalo Imam bilang kudis itu masi ada dan rambut hitam tumbuh di dalam, maka kudis itu sudah sembuh dan orang itu sehat. Imam harus bilang bahwa orang itu sehat
\s5
\v 38 Kalo satu orang de dapa bisul-bisul putih di de pu tubuh
\v 39 maka imam harus priksa. Jika bisul itu warna putih pucat, itu hannya bisul yang tra bahaya. Orang itu de sehat
\s5
\v 40 Kalo rambut di kpala satu orang tercabut dan de jadi botak, orang itu de sehat .
\v 41 Kalo orang itu botak di kpala depan, de sehat
\s5
\v 42 Tapi, kalo di bagian kpala yang botak, di depan ato atas ada bisul warna putih campur merah, itu penyakit kusta yang kelihatan di bagian kpala yang botak.
\v 43 Imam harus priksa. Jika bengkak warna putih campur merah di kpala yang botak bagian depan ato atas, mirip sperti kusta pada kulit,
\v 44 maka orang itu de menderita penyakit kusta dan de najis. Imam harus bilang bahwa orang itu najis karna kusta yang ada di de pu kpala.
\s5
\v 45 De yang kena penyakit kusta harus pake baju yang putus-putus, de pu rambut tabongkar, dan de pu mulut dorang tutup trus dorang bataria de, 'Najis, najis!'
\v 46 De itu najis slama de sakit penyakit itu. de harus tinggal di luar ruma
\s5
\v 47 Kalo ada tanda-tanda kusta di baju, baik dong bikin dari bulu domba ato linen,
\v 48 dari bahan kain yang dibuat, dari kulit ato smua bahan yang dibuat dari kulit,
\v 49 jika tanda itu warna hijau ato merah, itu adalah tanda-tanda sakit kusta dan harus dikastunjuk ke imam.
\s5
\v 50 Imam harus priksa baju itu dan kasi pisah di tempat lain slama 7 hari.
\v 51 Sampe hari ketujuh, imam harus priksa baju itu lagi, baik baju yang di buat dari kain maupun dari kulit atau smua yang bahan kulit. Jika tanda-tanda itu banyak, itu adalah kusta. dan baju itu kotor
\v 52 Karna itu Imam harus bakar akan, sbab itu tanda-tanda kusta yang paling bahaya skali, baju itu harus di bakar deng api
\s5
\v 53 Tapi, kalo imam sudah priksa dan tanda-tanda itu tra banyak di baju itu, baik itu yang berbahan kulit, maupun kain,
\v 54 imam harus suru orang yang pu baju itu, untuk cuci bagian baju yang ada tanda-tanda kusta. Lalu, imam harus kasi pisah baju itu slama tujuh hari lagi.
\v 55 Sudah dicuci, imam harus priksa kembali baju itu. Kalo tanda-tanda itu tra brubah stelah dicuci, maka baju itu kotor meskipun tanda-tanda itu tra banyak. Imam harus bakar, meskipun tanda lapuk itu hanya ada di bagian blakang atau depan baju saja.
\s5
\v 56 Kalo sudah priksa, imam lihat bahwa tanda itu pudar stelah dicuci, de harus kasi putus bagian baju yang ada tanda lapuk tadi; bae itu pakaian yang berbahan kulit ato kain
\v 57 Kalo tanda lapuk itu muncul lagi di baju tadi, berarti tanda itu sudah muncul banyak. Maka, baju itu dibakar.
\v 58 Akan tetapi, baju yang sudah dicuci tanda lapuknya harus dicuci lagi untuk kedua kalinya. itu baru jadi bersih
\s5
\v 59 Ini aturan untuk tanda-tanda sakit kusta di baju, baik yang berbahan bulu domba, kain, dan kulit. Aturan ini gunanya untuk menyatakan baju itu kotor ato bersih
\s5
\c 14
\p
\v 1 TUHAN kastau Musa,
\v 2 “Inilah aturan buat torang-orang yang pu sakit kusta dalam proses de pu kesembuhan. Orang yang sakit kusta harus dibawa ke imam.
\s5
\v 3 Imam harus ketemu orang itu di luar perkemahan dan periksa apakah de pu sakit kusta itu su sembu.
\v 4 Imam harus menyuruh orang yang akan disembuhkan untuk bawa dua ekor burung yang tra najis, kayu cemara, kain merah, dan sebatang hisop.
\v 5 Imam de kas perintah spaya seekor burung dipotong de pu leher di atas bejana tanah liat, di atas air yang mengalir.
\s5
\v 6 Imam harus mengambil burung satunya lagi yang masi hidup, kayu cemara, kain merah, dan hisop, dan mencelupkan smua itu ke dalam darah burung yang su dipotong de pu leher di atas air yang mengalir tadi.
\v 7 De harus percikkan darah itu tujuh kali pada orang yang akan disembuhkan dari penyakit kusta. Imam harus kastau bahwa orang itu sembuh. Lalu, imam harus pigi ke kebun terbuka dan kasilepas burung hidup itu.
\s5
\v 8 Trus, orang yang akan disembuhkan itu harus cuci de pu baju, cukur de pu rambut semua, dan mandi. Jadi, de akan sembuh. lalu, de boleh masuk ke dalam perkemahan, tapi harus tinggal di luar kemah selama 7 hari.
\v 9 Pada hari ketujuh, de harus mencukur kepala, jenggot, alis, dan de pu rambut semua. Lalu, de harus cuci de pu baju dan mandi. Sesudah itu, de sembuh.
\s5
\v 10 Pada hari kedelapan, orang itu harus membawal dua domba jantan yang tra cacat dan seekor domba betina yang juga tra cacat yang berumur satu tahun, dan 3/10 efa tepung halus yang dicampur deng minyak sbagai kurban sajian dan 1 log minyak.
\v 11 Imam yang menyatakan orang itu sembuh, harus bawa orang itu dan de pu persembahan ke hadapan TUHAN di pintu masuk Kemah Pertemuan.
\s5
\v 12 Imam harus ambil sala satu domba jantan itu deng 1 log minyak tadi dan dipersembahkan sbagai kurban penghapus salah. De harus mempersembahkannya sbagai persembahan unjukan bagi TUHAN.
\v 13 Sesudah itu, imam harus sembelih domba jantan satunya di tempat yang de sembelih kurban penghapus dosa dan kurban bakaran di tempat kudus. Sbab, kurban penghapus salah adalah bagian imam, sama sperti kurban penghapus dosa. Itu adalah bagian mahakudus.
\s5
\v 14 Imam harus ambil sbagian darah kurban penghapus salah dan de harus oles daun telinga kanan dan jempol tangan dan kaki kanan orang yang akan disembuhkan.
\v 15 Imam harus mengambil sbagian dari minyak tadi dan kasi siram di de pu telapak tangan kiri.
\v 16 Trus, imam de kasi colo de pu jari tangan kanan ke dalam minyak yang ada pada de pu telapak tangan kiri. De harus percikkan minyak itu deng de pu jari sebanyak tujuh kali di hadapan TUHAN.
\s5
\v 17 Deng sisa minyak yang ada di de pu tangan kiri, imam harus oleskan pada de pu daun telinga kanan, jempol tangan dan kaki kanan, juga de kasi oles di darah kurban penghapus salah.
\v 18 Sisa minyak yang ada pada tangan imam harus dioleskan di kepala orang yang akan disembuhkan. Begitulah imam akan mengadakan pengampunan dosa bagi orang itu di hadapan TUHAN.
\s5
\v 19 Trus, imam harus persembahkan kurban penghapus dosa untuk pengampunan dosa orang yang akan disembuhkan dari de pu kenajisan. Lalu, de harus potong leher kurban bakaran.
\v 20 Imam harus persembahkan kurban bakaran dan kurban sajian di atas mezbah(tempat korban). Demikianlah imam mengadakan pengampunan dosa bagi orang itu sehingga de sembuh.
\s5
\v 21 Kalo orang yang akan disembuhkan itu adalah orang miskin dan tra mampu kasi smua persembahan itu, maka de harus bawa seekor domba jantan untuk kurban penghapus salah sbagai persembahan unjukan bagi de pu pengampunan dosa. Juga, de harus bawa 1/10 efa tepung halus yang dicampur deng minyak sbagai kurban sajian, 1 log minyak,
\v 22 dan dua ekor burung tekukur atau burung merpati muda. Yang seekor untuk kurban penghapus dosa dan yang seekor untuk kurban bakaran.
\v 23 Pada hari kedelapan, orang itu harus membawa de pu kurban kesembuhan kepada imam di pintu masuk Kemah Pertemuan, di hadapan TUHAN.
\s5
\v 24 Imam harus ambil domba kurban penghapus salah dan 1 log minyak tadi. De harus persembahkan sbagai kurban unjukan di hadapan TUHAN.
\v 25 Kemudian, imam harus potong leher domba kurban penghapus salah dan ambil sbagian darahnya. De harus mengoleskannya pada daun telinga kanan dan jempol tangan dan kaki kanan orang yang akan disembuhkan.
\s5
\v 26 De juga harus menyiram sedikit minyak di de pu telapak tangan kiri.
\v 27 Deng de pu tangan kanan, imam harus percik minyak yang ada di de pu tangan kiri, sebanyak tujuh kali di hadapan TUHAN.
\s5
\v 28 Di tempat de taruh darah kurban penghapus salah, imam harus mengoleskan minyak yang ada de pu tangan kiri di daun telinga kanan dan jempol tangan dan kaki kanan orang yang akan disembuhkan.
\v 29 Imam harus mengoleskan minyak yang sisa di de pu telapak tangan di kepala orang yang akan disembuhkan. Demikianlah imam mengadakan pengampunan dosa bagi orang itu di dapan TUHAN.
\s5
\v 30 Kemudian, imam harus persembahkan satu dari kedua ekor burung tekukur atau burung merpati muda, sesuai kemampuan orang yang akan disembuhkan itu.
\v 31 Yang seekor untuk kurban penghapus dosa dan yang seekor untuk kurban bakaran, bersama deng kurban sajian. Demikianlah imam harus mengadakan pengampunan dosa untuk orang yang akan disembuhkan di dapan TUHAN.
\v 32 Itulah aturan untuk orang miskin dan tra mampu yang kena penyakit kusta.”
\s5
\v 33 Selanjutnya, TUHAN bilang buat Musa dan Harun,
\v 34 “Kalo kamorang masuk tanah Kanaan, yaitu daerah yang akan Sa kasih buat kamorang, dan Sa taruh satu tanda penyakit kusta di sbuah rumah di negeri itu,
\v 35 maka pemilik rumah itu harus kasih tau pada imam, Sa liat semacam tanda penyakit kusta di sa pu rumah .
\s5
\v 36 Jadi, imam harus kasi tahu spaya rumah itu dikosongkan seblum de bisa datang untuk periksa tanda itu. Deng demikian, sgala sesuatu yang ada di rumah itu tra menjadi najis. Kemudian, imam harus memeriksa rumah itu.
\v 37 Imam harus periksa tanda itu. Kalo tanda pada dinding rumah itu berwarna kehijauan atau kemerahan, dan terlihat lebi dalam dari permukaan dinding,
\v 38 De harus keluar dari de pu rumah dan menguncinya selama 7 hari.
\s5
\v 39 Pada hari ketujuh, imam harus kembali dan periksa rumah itu lagi. Kalo tanda itu menyebar ke dinding rumah,
\v 40 imam harus kasih tau supaya bagian dinding yang ada tanda itu diambil de pu batu dan dibuang ke tempat yang najis di luar kota.
\s5
\v 41 Trus, imam harus suruh orang untuk kiikis sluruh plester dinding bagian dalam rumah itu dan membuangnya ke tempat yang najis di luar kota.
\v 42 Lalu, dorang harus pasang batu-batu lain untuk gantikan batu yang su diambil dan plester yang baru pada rumah itu.
\s5
\v 43 Kalo tanda itu muncul lagi stelah rumah itu diambil de pu batu, dikikis de pu plester, bahkan stelah dipasang plester yang baru,
\v 44 imam harus datang dan periksa lagi. Kalo de liat bahwa tanda itu menyebar ke dalam rumah, maka itu adalah penyakit kusta yang ganas. Jadi, rumah itu najis.
\s5
\v 45 Rumah itu harus dikasirubuh. De pu batu, plester, dan de pu kayu-kayu harus dibawa ke tempat yang najis di luar kota.
\v 46 Stiap orang yang masuk ke rumah itu selama 7 hari itu rumah dikunci, orang itu menjadi najis sampe matahari masuk.
\v 47 Stiap orang yang makan dan tidur di rumah itu harus cuci de pu pakaian.
\s5
\v 48 Akan tetapi, jika imam datang untuk periksa kembali rumah itu dan didapati bahwa tanda itu tra menyebar sesudah dipasang plester yang baru, imam harus menyatakan bawa rumah itu bebas dari penyakit karna tanda itu menyebar.
\s5
\v 49 Untuk menyehatkan rumah itu, imam harus mengambil dua ekor burung, kayu cemara, sehelai kain merah, dan sebatang hisop.
\v 50 De harus sembelih seekor burung dalam bejana tanah di atas air yang mengalir.
\v 51 Trus, imam akan ambil kayu cemara, hisop, kain merah, dan burung yang masih hidup dan mencelupkan smuanya ke dalam darah burung yang disembelih di atas air yang mengalir tadi. De harus memercikkan darah itu pada rumah yang akan disehatkan sebanyak tujuh kali.
\s5
\v 52 Demikianlah imam menyehatkan rumah itu deng darah burung yang disembelih di atas air yang mengalir, bersama dengan burung satunya yang masih hidup, kayu cemara, hisop, dan kain merah.
\v 53 Imam harus kasilepas burung yang masi hidup itu di tanah lapang di luar kota. Deng demikian, de mengadakan penyehatan untuk rumah itu sehingga menjadi sehat.
\s5
\v 54 Itulah de pu aturan untuk smua jenis tanda penyakit kusta, bahkan untuk kudis,
\v 55 untuk tanda kusta pada pakaian atau pada dinding rumah.
\v 56 Itulah aturan mengenai bisul, bintik-bintik merah, atau bintik-bintik terang pada kulit.
\v 57 Smua aturan itu kasi tahu apakah dorang najis atau sehat. Itulah perintah tentang kusta.
\s5
\c 15
\p
\v 1 TUHAN bilang sama Musa dan Harun,
\v 2 “Bilang sama Bangsa Israel: Jika satu orang laki-laki kasi keluar mani dari de punya kelamin, orang itu najis.
\v 3 Inilah aturan untuk hal najis karna kasi keluar mani, baik mani yang keluar, maupun mani yang ditahan.
\s5
\v 4 Smua tempat tidur atau bangku yang de su pake tidur, atau de su duduk jadi najis.
\v 5 Barangsiapa sentuh de punya tempat tidur, harus cuci de punya pakaian dan mandi. Orang itu jadi najis sampe matahari terbenam.
\s5
\v 6 Siapa duduk di tempat dimana orang yang kasi keluar mani itu duduk, de harus cuci de punya pakaian dan mandi. Orang itu jadi najis sampe matahari tenggelam.
\v 7 Barangsiapa sentuh orang yang kasi keluar mani itu, harus cuci dia punya pakaian dan mandi. Orang itu jadi najis sampe matahari tenggelam.
\s5
\v 8 Kalo de kasi ludah satu orang yang bersih, orang yang de kasih ludah itu harus cuci dia punya pakaian dan mandi. De jadi najis sampe matahari tenggelam.
\v 9 Smua pelana yang orang itu duduk jadi najis.
\s5
\v 10 Siapa kena pada tempat yang orang najis tadi itu su duduk, de jadi najis sampai matahari tenggelam. Dan, orang yang bawa tempat yang de sudah pernah duduk, harus cuci de pu pakaian dan mandi. De jadi najis sampe matahari tenggelam.
\v 11 Kalo orang yang kasi keluar mani itu sentuh satu orang baru tara cuci de punya tangan lebih dulu, orang yang dia sentuh itu harus cuci de pu pakaian dan mandi. De jadi najis sampe matahari tenggelam..
\v 12 Smua perkakas tembikar yang sudah disentuh orang itu harus dikasi pecah dan semua perkakas kayu yang de su sentuh harus dicuci deng air.
\s5
\v 13 Kalo orang yang kasi keluar mani itu su bersih, de harus lewati 7 hari lagi untuk jadi tahir. De harus cuci dia punya pakaian dan mandi di air yang mengalir. Deng demikian, de jadi tahir.
\v 14 Pada hari yang kedelapan, de harus bawa dua ekor burung tekukur atau dua ekor burung merpati, dan datang ke TUHAN di pintu masuk Kemah Pertemuan. De harus kasi kedua burung itu ke imam.
\v 15 Imam harus berikan kedua burung itu, yang seekor untuk korban hapus dosa dan yang satu ekor untuk korban bakaran. Deng begitu imam kasi damai orang yang kasi keluar mani itu di depan TUHAN.
\s5
\v 16 Kalo satu orang laki-laki kasi keluar de pu mani, de harus mandi dan jadi najis sampe matahari tenggelam.
\v 17 Jika mani itu kena pakaian atau bahan kulit, pakaian atau bahan kulit itu harus cuci dalam air dan jadi najis sampe matahari tenggelam..
\v 18 Jika seorang laki-laki hubungan seks deng satu orang perempuan, dan air mani keluar, dorang dua harus mandi dan dorang jadi najis sampe sore.
\s5
\v 19 Jika seorang perempuan sedang mens, de najis slama tujuh hari. Setiap orang yang sentuh dia jadi najis sampe sore.
\v 20 Smua barang yang dipakai tidur oleh perempuan itu selama mens akan jadi najis. Dan smua barang yang de duduk juga jadi najis.
\s5
\v 21 Siapa pun yang sentuh tempat tidur perempuan itu harus cuci dia punya pakaian dan mandi. De jadi najis sampe sore.
\v 22 Siapa pun yang sentuh suatu barang yang perempuan itu perna duduk, harus cuci de punya pakaian dan mandi. Dan, De jadi najis sampe sore.
\v 23 Kalo satu orang sentuh barang, baik yang ada di atas tempat tidur ataupun di atas tempat yang perempuan itu pernah duduk perempuan itu, orang itu jadi najis sampe sore.
\s5
\v 24 Jika seorang laki-laki hubungan seks deng seorang perempuan saat de mens, laki-laki itu jadi najis slama tujuh hari. Setiap tempat tidur yang de tidur akan jadi najis.
\s5
\v 25 Kalo satu orang perempuan alami pendarahan slama berhari-hari, yang bukan pada waktu de mens, atau jika de alami pendarahan setelah de mens, de jadi najis slama pendarahan itu, sama sperti saat de mens..
\v 26 Slama dia punya masa pendarahan itu, setiap tempat tidur yang dia tidur dan setiap tempat duduk yang dia duduk itu jadi najis, sama seperti saat de mens.
\v 27 Siapa pun yang sentuh barang-barang itu harus cuci dia punya pakaian dan mandi. De jadi najis sampe sore.
\s5
\v 28 Setelah pendarahan perempuan itu su brenti, de harus tunggu selama tujuh hari. Sesudah itu, de jadi tahir.
\v 29 Trus, pada hari kedelapan, perempuan itu harus bawa dua ekor burung tekukur, atau dua ekor merpati muda, ke imam di pintu masuk Kemah Pertemuan.
\v 30 Imam harus persembahkan yang satu ekor untuk korban hapus dosa dan yang satu ekor untuk korban bakaran. Begitu suda imam dia adakan pendamaian bagi perempuan itu atas dia punya kenajisan di hadapan TUHAN.
\s5
\v 31 Begitulah kamu harus kasi pisah anak-anak Israel dari dong punya najis supaya dorang tra mati karna kasi najis Kemah Suci-Ku yang ada di tengah-tengah kam!”
\s5
\v 32 Begitu suda aturan untuk laki-laki yang kasi keluar dia punya mani, yang bikin dia najis.
\v 33 Begitu suda aturan untuk perempuan yang sedang mens, untuk orang yang kasi keluar cairan, baik laki-laki maupun perempuan, dan aturan untuk laki-laki yang hubungan seks deng perempuan yang sedang mens.
\s5
\c 16
\p
\v 1 TUHAN bicara ke Musa habis harun pu anak dua su mati waktu dorang kasi persembahkan kemenyan ke TUHAN.
\v 2 “Bilang ke Harun, ko pu kaka, kalo de tra bole masuk sembarang ke balik tirai, ke Ruang Mahakudus, di depan tutup perdamaian Tabut Perjanjian. Kalo tra begitu de akan mati. Sbab, Sa akan kasi tunjuk Sa diri dalam awan di atas tutup pendamaian itu.
\s5
\v 3 Harun harus masuk ke Ruang Kudus deng bawa satu ekor sapi jantan untuk korban kasi hapus dosa, dan satu ekor domba jantan untuk korban bakaran.
\v 4 Harun harus pake pakaian putih, pakaian dalam, ikat pinggang, dan serban. Smua itu dapa buat dari kain linen. Sbelum pake smua itu, Harun harus mandi.
\v 5 De harus ambil dua ekor kambing jantan dari umat Israel untuk korban kasi hapus dosa dan satu ekor domba jantan untuk korban bakaran.
\s5
\v 6 Trus, de harus kasi persembahkan lembu jantan itu untuk korban kasi hapus dosa bagi de diri sendiri. begitu su de harus bikin untuk de diri sendiri dan untuk de pu keluarga.
\v 7 De harus ambil kambing jantan dua itu dan bawa di depan TUHAN di pintu masuk Kemah Pertemuan.
\s5
\v 8 Harun harus buang undi terhadap kambing jantan dua itu. Satu undi bagi TUHAN. Yang lainnya bagi Azazel.
\v 9 Harun harus kasi persembahkan kambing yang su dapa pilih bagi TUHAN sbagai kurban kasi hapus dosa.
\v 10 Kambing yang su dapa pilih bagi Azazel harus dapa bawa hidup-hidup ke depan TUHAN untuk pendamaian. Trus, kambing itu harus dapa bawa keluar dan dapa kasi lepas di padang gurun.
\s5
\v 11 Trus, Harun harus kasi persembahkan sapi jantan muda sbagai korban kasi hapus dosa bagi de diri sendiri dan bikin pendamaian bagi diri dan de pu keluarga. De harus potong sapi jantan muda itu.
\s5
\v 12 De harus ambil satu sekop penuh bara api dari atas mezbah di depan TUHAN dan satu genggam kemenyan harum yang su dapa giling halus dan bawa ke balik tirai.
\v 13 Harun harus kasi tabur kemenyan itu ke dalam bara api di depan TUHAN. Asap kemenyan itu akan selimuti tutup pendamaian yang ada di atas Tabut Perjanjian. Kalo tra begitu, Harun tra akan mati.
\s5
\v 14 Harun harus ambil sbagian darah sapi jantan dan kasi percik ke tutup pendamaian sbelah Timur deng de jari. Di bagian depan tutup pendamaian itu harus dapa percik sebanyak tujuh kali.
\s5
\v 15 Trus, Harun harus kasi potong kambing jantan korban kasi hapus dosa yang dapa peruntukan bagi sluruh umat. De harus bawa darahnya ke balik tirai dan bikin hal yang sama sperti yang dibuat deng darah sapi jantan muda tadi. De harus kasi percik darah itu pada tutup pendamaian dan di bagian depan tutup pendamaian itu.
\v 16 Begitu su Harun harus bikin pendamaian untuk Ruang Kudus karna kenajisan dan pelanggaran umat Israel sehubungan deng dong pu dosa-dosa . De juga harus bikin pendamaian untuk Kemah Pertemuan yang ada di tengah-tengah kenajisanmu.
\s5
\v 17 Slama Harun ada di Ruang Kudus untuk bikin pendamaian, trada satu orang pun dapa kasi bole ada di Kemah pertemuan, sampe Harun keluar dari sana. deng begitu Harun bisa bikin pendamaian bagi de diri sendiri, de keluarga, dan sluruh umat Israel.
\v 18 Trus, Harun harus keluar menuju mezbah yang di depan TUHAN untuk bikin pendamaian bagi mezbah itu. De harus ambil sbagian darah sapi jantan muda dan darah kambing jantan serta kasi oles ke tanduk-tanduk di mezbah pu empat sudut.
\v 19 De harus kasi percik sbagian darah ke mezbah deng de jari sbanyak tujuh kali. Deng demikian, De kasi suci dan kasi kudus mezbah itu dari smua kenajisan umat Israel.
\s5
\v 20 Trus Harun slesai bikin pendamaian untuk Ruang Kudus dan Kemah Pertemuan serta mezbah, de harus kasi persembahkan kambing jantan yang masi hidup itu.
\v 21 Harun harus kasi taru de tngan dua-dua ke kepala kambing jantan itu. De harus mengaku smua kesalahan dan pelanggaran Bangsa Israel; smua dorang dosa. De harus kasi tanggung smua dosa itu ke kepala kambing jantan itu dan kasi lepas de di padang gurun, lewat satu orang yang su dapa siapkan untuk bawa kambing pigi.
\v 22 Kalo, kambing itu akan tanggung smua umat pu kesalahan ke tanah yang sunyi. Orang yang bawa kambing itu harus kasi lepas di padang belantara.
\s5
\v 23 Trus, Harun harus masuk Kemah Pertemuan dan kasi lepas pakaian putih yang de pake waktu masuk ke Ruang Kudus. de harus kasi tinggal pakaian itu di sana.
\v 24 De harus mandi di tempat yang kudus dan pake de pakaian sendiri. Trus, de harus keluar dan kasi persembahkan korban bakaran untuk de diri sendiri dan untuk sluruh umat Bangsa Israel . Begitulah Harun bikin pendamaian untuk de sendiri dan untuk umat Israel.
\s5
\v 25 Habis itu, de harus bakar lemak kurban kasi hapus dosa di atas mezbah.
\v 26 Orang yang kasi lepas kambing jantan tadi ke padang belantara harus cuci de pakaian dan mandi. Habis itu, de bisa masuk perkemahan.
\s5
\v 27 Akan tapi, sapi jantan muda dan kambing jantan korban kasi hapus dosa, yang de darah dapa bawa masuk ke Ruang Kudus untuk bikin pendamaian, harus dapa bawa ke luar perkemahan untuk dibakar kulit, daging, dan de kotoran.
\v 28 Orang yang membakarnya harus cuci de pakaian dan mandi. Habis itu, de bisa masuk perkemahan.
\s5
\v 29 Itu su peraturan yang berlaku slamanya untuk kam: Pada tanggal 7 bulan 7, kam harus merendah kam pu hati dan tra kerja pekerjaan apa saja, baik itu orang Israel asli ataupun pendatang yang ada di antara kam.
\v 30 Karna pada hari itu, imam harus bikin pendamaian untuk kasi bersihkam. Kam akan dapa bersikan dari kam pu dosa smua di depan TUHAN.
\v 31 Hari itu harus jadi Sabat, yaitu hari peristirahatan penuh untuk kam. Kam harus merendahkan kam pu hati. Itu su peraturan untuk slama-lamanya.
\s5
\v 32 Imam yang su dapa urapi dan dapa sahkan untuk melayani sbagai imam, ganti de bapa, harus bikin pendamaian. dari sbab itu, de harus pake pakaian putih, yaitu pakaian kudus untuk imam.
\v 33 De harus bikin pendamaian untuk Ruang Kudus, Kemah pertemuan, dan mezbah. De juga harus bikin pendamaian untuk para imam dan sluruh umat Israel.
\s5
\v 34 Peraturan ini harus berlaku slamanya untuk bikin pendamaian bagi umat Israel karna smua dosa stiap tahun.” Jadi, Harun bikin smua itu sperti yang TUHAN perintah ke Musa.
\s5
\c 17
\p
\v 1 TUHAN bilang ke Musa,
\v 2 “Ko bilang ke Harun dan de pu anana, juga semua umat Israel, "Ini yang Tuhan De suruh:
\v 3 Stiap orang dari umat Israel dong yang potong lembu, domba, atau kambing, baik di dalam ataupun di luar perkemahan,
\v 4 tapi tra bawa binatang-binatang itu ke pintu Kemah Pertemuan untuk dorang persembahkan sbagai kurban untuk TUHAN di depan Kemah Suci TUHAN, maka orang itu de utang darah karna de su kasi tumpa darah. Orang itu harus kam kasi pisah dari de pu bangsa.
\s5
\v 5 Maksudnya spaya kurban yang umat Israel dorang persembahkan di tanah terbuka, dong bawa ke TUHAN, deng kasi korban itu ke imam di pintu Kemah Pertemuan. Kurban itu dong nanti persembahkan sbagai kurban yang bawa damai bagi TUHAN.
\v 6 Imam harus dong kasi hambur darah binatang itu ke atas mezbah TUHAN di pintu masuk Kemah Pertemuan dan dong bakar binatang itu pu lemak sbagai bau yang harum bagi TUHAN.
\s5
\v 7 Jadi, dorang tra boleh lagi persembahkan kurban untuk 'ilah kambing, yang dengannya umat Israel dong buat salah. Aturan ini laku slamanya bagi dorang, dari generasi ke generasi.
\s5
\v 8 Ko bilang ke umat: Stiap orang Israel, atau orang pendatang yang ada di antara dorang yang mau persembahkan kurban bakaran atau korban yang dong potong,
\v 9 tapi dong tra bawa ke pintu Kemah Pertemuan untuk persembahkan ke TUHAN, orang itu harus kam kasi pisah de dari de pu bangsa.
\s5
\v 10 Stiap umat Israel, atau orang pendatang yang ada di antara dorang, yang makan darah, Sa nanti kasi hadap Sa pu muka ke de dan Sa kasi pisah orang itu dari de pu bangsa.
\v 11 Sbab, makhluk dong pu hidup ada di dalam de pu darah dan Sa su kasi darah itu ke kam di atas mezbah, untuk buat damai bagi kam pu hidup. Sbab dong pu darah yang buat penebusan bagi kehidupan.
\s5
\v 12 Karna itu, Sa bilang ke umat Israel, 'Tra seorang pun di antara kam boleh makan darah, baik kam maupun pendatang yang ada deng kam.
\v 13 Jadi, setiap kali umat Israel atau orang pendatang yang tinggal sama-sama deng kam pigi berburu dan tangkap binatang atau burung yang boleh kam makan, de harus kasi tumpa darah binatang itu ke tanah dan timbun darah itu deng tanah.
\s5
\v 14 Sbab, nyawa smua makhluk ada di dalam de pu darah. Sbab itu, Sa su suruh umat Israel, Kam tra boleh makan darah apa pun. Stiap orang yang makan darah harus dipisahkan. Sbab, nyawa smua makhluk ada dalam de pu darah.'
\s5
\v 15 Kalau seseorang, baik orang Israel atau orang pendatang, makan daging binatang yang mati sendiri atau yang binatang buas makan, orang itu harus cuci de pu pakaian dan mandi. De jadi kotor sampe sore hari. Stelah itu, baru de jadi bersi.
\v 16 Kalau de tra cuci de pu pakaian dan tra mandi, de akan tanggung de pu sala sendiri.'
\s5
\c 18
\p
\v 1 TUHAN bilang ke Musa,
\v 2 “Bilang sama umat Israel: Dialah TUHAN, Allahmu.
\v 3 Jang lakukan apa yang dilakukan orang Mesir, tempat kamorang dulu tinggal. Juga jang lakukan apa yang dilakukan orang Kanaan, negeri tempat Dia bawa kamorang sekarang. Kamorang tra boleh ikut dong pu peraturan-peraturan.
\s5
\v 4 Kalian harus lakukan Sa pu peraturan-peraturan dan pelihara smua Sa pu hukum. Hiduplah sesuai deng smua itu. Dialah TUHAN, Allahmu.
\v 5 Jadi, kamorang harus pelihara smua hukum dan Sa pu peraturan. Orang yang lakukan ini akan hidup. Dialah TUHAN.
\s5
\v 6 Jang pernah adakan hubungan seksual deng ko pu sanak-sodara. Sayalah TUHAN.
\v 7 Jang adakan hubungan seksual deng ko pu bapa, atau ko pu mama. Perempuan itu ko pu mama, Jadi jang adakan hubungan seksual deng dia.
\v 8 Jang adakan hubungan seksual deng ko pu bapa pu istri, walaupun de bukan ko pu mama. Sebab, itu sama seperti adakan hubungan seksual deng ko pu bapa.
\s5
\v 9 Jang adakan hubungan seksual deng ko pu sodara perempuan, baik itu anak perempuan dari ko pu bapa atau ko pu mama, baik yang lahir di ko pu rumah ataupun di tempat lain. tra boleh adakan hubungan seksual dengan dia.
\v 10 Jang adakan hubungan seksual deng ko pu cucu perempuan, baik itu anak perempuan dari ko pu anak laki-laki atau ko pu anak perempuan. Jangan adakan hubungan seksual dengan dia. Sebab, dorang pu aib juga ko pu aib!
\v 11 Jika ko pu bapa dan de pu istri punya seorang anak perempuan, dia adalah sodarimu. Jang ada hubungan seksual deng dia.
\s5
\v 12 Jang adakan hubungan seksual deng ko pu bapa pu sodara perempuan. De itu ko pu bapa pu sodara kandung.
\v 13 Jang adakan hubungan seksual deng ko pu mama pu sodara perempuan. Sebab, de itu sodara kandung dari ko pu mama.
\v 14 Jang dekati ko pu paman pu istri untuk adakan hubungan seksual deng dia. Sbab, de ko pu tanta .
\s5
\v 15 Jang adakan hubungan seksual deng ko pu menantu perempuan. De itu ko pu anak pu istri, Jadi, jang adakan hubungan seksual dengan dia.
\v 16 Jang adakan hubungan seksual deng ko pu sodara laki-laki pu isteri. Hal itu sama sperti adakan hubungan seksual deng ko pu sodara.
\s5
\v 17 Jang adakan hubungan seksual deng seorang ibu dan de pu anak perempuan atau de pu cucu, baik cucu itu dari de pu anak perempuan atau de pu anak laki-laki. Dorang masih keluarga. Itu perzinahan.
\v 18 Selama ko pu istri masih hidup, jang ambil de pu sodara perempuan sebagai istri yang lain. Itu akan buat dong jadi musuh. Jang adakan hubungan seksual deng sodari dari ko pu istri.
\s5
\v 19 Jang dekati seorang perempuan yang sedang dalam kenajisan mensnya untuk adakan hubungan seksual deng dia.
\v 20 Jang adakan hubungan seksual deng sesama pu istri. Itu akan membuat ko najis.
\s5
\v 21 Jang serahkan ko pu keturunan untuk dipersembahkan kepada Molokh atau kasi najis ko pu Allah pu nama. Dialah TUHAN.
\s5
\v 22 Setiap laki-laki jang adakan hubungan seksual deng laki-laki, sperti deng seorang perempuan. Itu adalah buatan yang sangat keji.
\v 23 Laki-laki maupun perempuan jang adakan hubungan seksual deng binatang apa pun sehingga menjadi najis oleh binatang itu. Hal itu adalah perbuatan yang sangat keji!
\s5
\v 24 Jang najiskan dirimu deng smua hal tadi. Sbab, deng lakukan smua itu, bangsa-bangsa lain yang su Sa usir dari hadapan ko telah najiskan dorang pu diri.
\v 25 Negeri itu telah jadi najis. Karna itu, Sa kasih turun hukuman ke atasnya sehingga negeri itu de muntahkan de pu penduduk.
\s5
\v 26 Tapi, kalian harus pelihara smua peraturan dan Sa pu hukum dan jang lakukan smua kekejian tadi, baik umat Israel maupun pendatang yang ada di antara kamorang.
\v 27 Sbab, dorang yang sebelumnya tinggal di negeri itu telah lakukan semua kekejian itu. Jadi, dorang pu negeri su jadi najis.
\v 28 Jika kamorang lakukan smua kenajisan itu, kamorang akan buat negeri itu najis. Dan, negeri itu akan kasi muntah kamorang seperti de kasi muntah bangsa-bangsa sebelum kamorang.
\s5
\v 29 Setiap orang yang lakukan kekejian itu harus dikasi pisah dari dia pu umat!
\v 30 Kamorang harus taati Sa pu perintah spaya kam tra buat kekejian yang biasa dilakukan sebelum kamorang. Jang kasi najis komorang pu diri deng semua itu. Sayalah TUHAN, Allahmu.”
\s5
\c 19
\p
\v 1 TUHAN bicara deng Musa,
\v 2 “Bicaralah kepada sluruh umat Israel: Sa TUHAN, ko pu Allah. Sa kudus, maka ko harus kudus.
\v 3 Stiap orang di antara dorang harus menghormati ibu dan bapa dan tetap memelihara Sa pu hari Sabat. Akulah TUHAN, ko pu Allah!
\v 4 Jang menyembah berhala. Jang membuat patung tuangan untuk kam. Sa TUHAN, ko pu Allah.
\s5
\v 5 Bila kam mempersembahkan kurban pendamaian kepada TUHAN, kam harus mempersembahkannya deng benar spaya dorang dikenan.
\v 6 Kurban itu harus dimakan pada hari kam mempersembahkannya. Juga bole dimakan keesokan harinya. Namun, kalo ada sisa kurban sampe hari ketiga, sisa itu harus dibakar.
\v 7 Kalo kurban itu dimakan habis pada hari ketiga, kurban itu menjadi cemar. Itu tra akan diterima.
\v 8 Stiap orang yang memakannya akan menanggung kesalahannya. Sbab, de telah menajiskan sesuatu yang kudus untuk TUHAN. Orang itu harus diasingkan dari de bang.
\s5
\v 9 Bila kam memanen hasil ko pu ladang, jangan memanen sluruh panen sampe ko pu ke tepian ladang. Jangan memungut hasil panen yang jatuh ke tanah.
\v 10 Jang petik sluruh buah anggur dalam kebun ko pu anggur dan jang pungut buah anggur yang jatuh ke tanah. Tinggalkanlah itu bagi orang miskin dan orang pendatang yang lewat dari ko pu negeri. Sa TUHAN, ko pu Allah.
\s5
\v 11 Jang mencuri, tipu orang, ato saling mendustai.
\v 12 Jang bersumpah palsu demi nama-Ku spaya dorang tra mencemarkan Sa ko pu Allah. Sa TUHAN!
\s5
\v 13 Jang menindas ato merampas ko pu sesama. Jang menahan upah seorang buruh spanjang malam sampe pagi.
\v 14 Jang mengutuki orang tuli. Jang menaruh batu sandungan di depan orang buta. Akan tapi, hormatilah ko pu Allah. Sa TUHAN.
\s5
\v 15 Kam harus jujur dalam penghakiman. Jang memberi perhatian khusus baik pada orang miskin atopun orang kaya dalam persidangan. Kam harus mengadili ko pu sesama deng adil.
\v 16 Jang menyebarkan fitnah tentang ko pu sesama. Jang melakukan sesuatu yang membahayakan hidup ko pu sesama. Sa TUHAN.
\s5
\v 17 Jang membenci ko pu sesama di dalam ko pu hati. Namun, bicaralah trus terang kesalahan yang dorang lakukan spaya kam tra berdosa karna orang itu.
\v 18 Jang membalas dendam dan jangan menyimpan dendam terhadap ko pu sesama. Akan tapi, kasihilah ko pu sesama sperti ko pu diri sendiri. Sa TUHAN.
\s5
\v 19 Kam harus memelihara smua Sa pu hukum. Jang mengawinkan dua jenis binatang yang berbeda. Jang menaburi ko pu ladang deng dua jenis bibit yang berbeda. Jang mengenakan pakaian yang terbuat dari dua macam bahan yang berbeda.
\s5
\v 20 Apabila seorang laki-laki mengadakan hubungan seksual dengan budak perempuan orang lain, yang belum ditebus ato dibebaskan, perbuatan itu harus mendapat hukuman. Namun, jang dihukum mati karna budak perempuan itu belum dibebaskan.
\v 21 Laki-laki itu harus bawa kurban penghapus de pu salah kepada TUHAN di pintu masuk Kemah Pertemuan, yaitu seekor domba jantan untuk kurban penghapus sala.
\v 22 Imam harus mengadakan pendamaian untuk orang itu atas dosa yang tela de lakukan. Imam harus mempersembahkan domba jantan kurban penebus sala itu di hadapan TUHAN. Deng demikian, orang itu akan diampuni de pu dosa.
\s5
\v 23 Nanti, waktu kamorang memasuki negeri itu dan menanam berbagai macam pohon untuk makanan, kamorang harus menganggap buahnya terlarang selama 3 tahun pertama. Itu tra bole kam makan.
\v 24 Namun, pada tahun keempat, smua buah pohon itu kudus dan harus dipersembahkan sebagai persembahan pujian untuk TUHAN.
\v 25 Pada tahun kelima, kamorang bole memakan buah dari pohon itu. Dan, pohon itu akan menghasilkan lebi banyak buah untuk kam. SaTUHAN, kam pu Allah.
\s5
\v 26 Jang makan daging yang masi ada darah di dalamnya. Jang melakukan praktik perdukunan atau ramalan.
\v 27 Jang mencukur cambang ato ko pu jenggot.
\v 28 Jang melukai ko pu tubuh sbagai cara untuk mengenang orang mati. Jang membuat tato pada ko pu tubuh. Sa TUHAN.
\s5
\v 29 Jang merusak kesucian ko pu anak perempuan deng de menjadikan pelacur spaya negeri itu tra melakukan pelacuran dan penuh deng kemesuman.
\v 30 Kamorang harus memelihara Sa pu hari Sabat dan menghormati Sa pu tempat kudus. Sa TUHAN.
\s5
\v 31 Jang mencari peramal ato tukang sihir untuk meminta nasihat. Dorang hanya akan membuat kam najis. Sa TUHAN, ko pu Allah.
\s5
\v 32 Berdirilah di hadapan orang tua, hormatilah dorang. Hormatilah ko pu Allah. Sa TUHAN.
\s5
\v 33 Jang lakukan yang jahat terhadap orang asing yang tinggal kam pu negeri.
\v 34 Kamorang harus memperlakukan dorang sperti kam pu sodara sebangsa. Kasihilah dorang sperti kam pu diri sendiri. Ingat, dulu kamorang juga orang asing di Mesir. Sa TUHAN, kom pu Allah!
\s5
\v 35 Kamorang harus jujur dalam persidangan, dalam hal ukuran, ato dalam hal timbangan.
\v 36 Kam putimbangan harus seimbang, ukuran efa dan kam pu hin harus benar. Sa TUHAN, kam pu Allah, yang kam bawa keluar dari tanah Mesir.
\v 37 Kamorang harus memelihara smua hukum dan Sa pu peraturan, serta melakukannya. Sa TUHAN.’”
\s5
\c 20
\p
\v 1 TUHAN bicara ke musa,
\v 2 “bicaralah ke umat Israel: Stiap orang yang tinggal di Israel, baik orang Israel atau orang pendatang, yang kasi de anak ke Molokh harus dapa hukum lempar deng batu sampe mati dari sluruh umat.
\s5
\v 3 Sa sendiri akan balik Sa muka dari orang itu dan kasi pisah de dari de bangsa. Sbab, De su kasi serahkan de anak ke Molokh sampe kasi najis Sa pu tempat kudus dan kasi najis Sa pu Nama yang kudus.
\v 4 Tapi, kalo penduduk negeri itu tra mau tahu deng orang tu waktu De kasi serahkan de anak ke Molokh, dan tra hukum de,
\v 5 Sa sendiri akan balik Sa-muka dari orang itu dan de pu kaum keluarga. Sa akan kasi jauh de dan de pu kaum keluarga yang ikut bikin perzinaan deng Molokh.
\s5
\v 6 kalo ada orang minta nasihat ke dukun dan peramal, orang itu su berzina karna minta nasihat ke dorang. Sa juga akan balik Sa muka ke orang itu dan akan kasi jauh dari de bangsa.
\v 7 Sbab itu, kam harus kasi kudus kam diri. Sbab, Sa ini TUHAN, Ko pu Allah.
\s5
\v 8 Kam harus pelihara Sa pu smua-hukum dan melakukannya. Sa ini TUHAN yang su kasi kudus ko
\v 9 Stiap orang kutuk de Bapa dan mama harus dapa hukum mati. De su kutuk de bapa atau mama, jadi de pu darah akan dapa tanggung dari de pu diri sendirii!
\s5
\v 10 Kalo satu orang laki-laki melakukan hubungan seks deng de pu sesama pu maitua, pelaku perzinaan dorang dua itu harus dapa hukum mati!
\v 11 Kalo satu orang laki-laki melakukan hubungan seks deng de bapa pu maitua, dong dua pelaku perzinaan harus dapa hukum mati. Dong pu darah akan dapa tanggung atas dong pu diri sendiri!
\v 12 Kalo satu orang laki-laki melakukan hubungan seks deng de pu anak mantu perempuan, dong dua harus dihukum mati. dorang su bikin perbuatan yang keji! Dong darah akan dapa tanggung atas dong pu diri sendiri.
\s5
\v 13 Kalo satu orang laki-laki melakukan hubungan seks deng laki-laki lain, macam melakukan deng seorang perempuan, dorang dua su bikin kekejian. dorang harus dihukum mati. Dong darah akan dapa tanggung atas dong pu diri sendiri.
\v 14 Kalo satu orang laki-laki menikahi satu orang perempuan dan de mama, itu adalah perbuatan mesum. Dong tiga harus dibakar spaya trada perbuatan mesum di antara ko umat.
\s5
\v 15 Kalo satu orang laki-laki melakukan hubungan seks deng satu ekor binatang, dong dua harus dihukum mati.
\v 16 Kalo satu orang perempuan melakukan hubungan seks dengan seekor binatang, kam harus kasi hukum mati dong dua. Dong darah akan dapa tanggung atas dorang diri sendiri.
\s5
\v 17 Kalo satu orang laki-laki menikahi de pu sodara perempuan, yaitu anak perempuan bapa atau de mama, dan melakukan hubungan seks deng de, itu adalah aib. Dorang harus dikeluarkan dari de kaum keluarga. Laki-laki tu telah melakukan hubungan seks deng de sodara perempuan dan De akan tanggung de kesalahan sendiri.
\v 18 Kalo satu orang laki-laki melakukan hubungan seks deng seorang perempuan yang sedang menstruasi, dong dua harus dapa kasi jauh dari de bangsa. Laki-laki itu su buka de pu sumber pendarahan dan perempuan itu su kasi tunjuk de pu sumber pendarahan.
\s5
\v 19 Jang bikin hubungan seks deng ko tanta. Orang yang sperti tu su buat aib bagi de keluarga. Dong dua akan tanggung dorang kesalahan sendiri.
\v 20 Kalo seseorang melakukan hubungan seks deng de pu om maitua, De su buat aib untuk de om. Dorang akan tanggung kesalahan tu deng mati tra pu anak.
\v 21 Kalo satu orang ambil de sodara pu maitua, itu satu aib bagi de sodara. dorang tra akan pu anak.
\s5
\v 22 Karna sbab itu, kam harus pelihara sluruh hukum dan Sa-peraturan deng melakukan spaya negeri yang akan Sa kasi sama kam tra kasi muntah kam.
\v 23 Jang kam ikut kebiasaan bangsa yang akan Sa usir di depan Kam. Sbab, dorang su melakukan smua yang Sa larang itu sampe Sa tolak dorang.
\s5
\v 24 Tapi, Sa su bilang ke kam, “Kam akan dapat dorang pu negeri. Sa sendiri yang akan kasi ke Kam, yaitu negeri yang banyak susu dan madu. Sa ini TUHAN, ko pu Allah, yang su kasi pisah kam dari bangsa-bangsa lain.
\v 25 Karna sbab itu, kam harus kasi pisah binatang yang najis dan yang tahir, burung yang najis dan yang tahir. Jang kasi cemar ko pu diri sendiri deng makan hewan, burung, atau smua yang merayap di tanah, yang su Sa kasi pisah jadi binatang yang najis.
\s5
\v 26 Kuduslah kam sbab Sa ini Tuhan yang kudus. Sa su kasi pisah kam dari bangsa-bangsa lain tuk jadi Sa milik.
\s5
\v 27 Kalo satu orang jadi dukun dan peramal, de harus dihukum mati dapa lempar deng batu sampe mati . De pu darah akan dapa tanggung atas de pu diri sendiri.”
\s5
\c 21
\p
\v 1 TUHAN bilang ke Musa, “Bilang kepada para imam, yaitu anak-anak Harun, Seorang imam tra bole kasi najis de pu diri deng sentuh orang mati dari antara umatnya,
\v 2 kecuali orang mati itu adalah keluarga dekat, yaitu mama, bapa, anak laki-laki, anak perempuan, atau de pu sodara laki-laki,
\v 3 Sodara perempuan yang masi perawan, yang dekat deng de karna belum miliki suami. Untuk sodara perempuan ini imam boleh kasi najis de pu diri.
\s5
\v 4 Tapi, seorang imam tra boleh kasi najis de pu diri kalo orang yang mati itu hanya de pu hamba.
\v 5 Imam tra boleh kasi botak de pu kepala, cukur de pu cambang dan jenggot, atau kasi tato de pu tubuh.
\v 6 Para imam harus kudus bagi Allah, dan tidak kasi cemar kekudusan nama Allah. Sbab, dong itu yang persembahkan korban bakaran TUHAN, yaitu hidangan bagi dong pu Allah. Jadi, dong harus kudus.
\s5
\v 7 Seorang imam tra bole nikah deng perempuan yang cemar karna lakukan pelacuran. De juga tra bole nikah deng perempuan yang su cerai. Sbab, imam itu harus kudus bagi Allah.
\v 8 Oleh sebab itu, kam harus kuduskan imam karna imam itu yang kasi hidangan bagi Allah. Imam harus kudus bagi kam, sbab Saya itu TUHAN yang kudus, yang su kasi kudus kam.
\v 9 Kalo anak perempuan imam lacurkan diri, anak itu su kasi cemar de pu bapa. Anak perempuan itu harus dibakar!
\s5
\v 10 Imam yang jadi kepala dari antara sodara sodaranya, tra bole kasi lepas rambut dan kasi robek de pu pakaian. Imam kepala ini adalah dia yang tela diurapi deng minyak, dan disahkan untuk pakai pakaian imam.
\v 11 De tra bole kasi najis diri deng sentuh orang mati, bahkan jika itu adalah bapa atau mama sendiri.
\v 12 De tra bole tinggalkan tempat kudus Allah atau cemarkan. Sbab, minyak urapan pengudusan Allah ada sa ma de. Sa ini TUHAN.
\s5
\v 13 Imam yang jadi kepala harus menikah deng perempuan yang masih perawan.
\v 14 Seorang janda atau seorang perempuan yang di kasi cerai, atau perempuan yang cemar karna jadi pelacur, tra bole de ambil jadi maitua. Imam harus menikah deng perempuan yang masih perawan.
\v 15 Deng demikian, imam tra akan kasi cemar de pu turunan di antara umatnya. Sbab, Saya itu TUHAN yang kuduskan de.”
\s5
\v 16 TUHAN bilang sama Musa,
\v 17 “Bilang kepada Harun: Jika salah satu keturunanmu ada yang cacat fisik, de tra bole kasi hidangan bagi Allah.
\s5
\v 18 Sbab, orang yang cacat tra bole dekat: orang buta, orang lumpuh, orang yang punya cacat pada de pu muka, orang yang punya lengan, atau kaki yang terlalu panjang,
\v 19 orang yang de pu kaki atau tangan patah,
\v 20 orang yang bungkuk, orang kerdil, orang yang mata juling, orang yang bintil-bintil atau pu penyakit kulit, dan orang yang rusak buah pelirnya.
\v 21 Jika ada keturunan Harun yang cacat tubuhnya, ia tida bole dekat mezbah untuk kasi korban bakaran bagi TUHAN. Karna de cacat, de tra bole dekat untuk kasi hidangan bagi Allah.
\s5
\v 22 Akan tapi, de bole makan hidangan yang di kasi kepada Allah, baik dari persembahan kudus ataupun dari persembahan mahakudus.
\v 23 De tra bole mendekati mezbah atau melewati tirai karna ia cacat. Deng demikian, de tra akan kasi cemar tempat kudus-Ku. Sayalah TUHAN yang kuduskan dorang.’”
\v 24 Jadi, Musa menyampaikan smua perkataan itu ke Harun, de pu anak-anak, dan sluruh orang Israel.
\s5
\c 22
\p
\v 1 TUHAN bilang ke Musa,
\v 2 “Bilang sudah sama Harun dan de pu ana-ana spaya dorang hati-hati terhadap smua persembahan kudus yang dikasi umat Israel ke Sa, spaya dorang tra cemarkan nama Sa yang kudus. Sa TUHAN.
\v 3 Bilang sudah sama dorang, kalo ada orang dari ko pu keturunan dekat persembahan kudus itu dalam keadaan najis, de itu harus pisahkan dari depan Sa. Sa TUHAN.
\s5
\v 4 Trada satu orang pun dari keturunan Harun yang sakit kusta atau keluarkan mani boleh makan persembakan kudus, sebelum de menjadi sembuh. Kalo seorang sentuh sesuatu yang najis karna terkena mayat, atau lalu de keluarkan mani,
\v 5 sentuh binatang merayap atau manusia yang bikin de najis, apa pun bentuk najis itu,
\v 6 orang itu jadi najis sampe sore. De tra boleh makan dari persembahan kudus tadi, kecuali kalo de su mandi.
\s5
\v 7 Tapi, setelah mata hari terbenam, de menjadi sembuh. Abis itu, de boleh makan dari persembahan kudus karna itu adalah bagian yang mejadi de pu milik.
\v 8 Seorang imam tra boleh makan binatang yang mati deng sedirinya atau diterkam binatang ganas. Kalo de makan binatang itu, de jadi najis. Sa ini TUHAN.
\v 9 Karna itu, imam harus perhatikan tanggung jawab ke Saya, spaya dorang tra tanggung dosa dari tanggung jawab itu dan mati karna su cemarkan itu. Sa ini TUHAN yang kuduskan dorang.
\s5
\v 10 Tapi, selain imam tra boleh makan dari persembahan kudus itu. Seorang pedatang yang jadi tamu imam atau seorang buruh tra bole makan persembahan itu.
\v 11 Tapi, budak yang dibeli imam dengan uang sendiri atau yang lahir di de pu rumah bisa ikut makan persembahan kudus.
\s5
\v 12 Kalo anak perempuan imam nikah deng orang biasa, yang bukan turunan imam, perempuan itu tra boleh makan dari persembahan kudus.
\v 13 Tapi, kalo anak perempuan imam menjadi janda atau di kasi cerai, dan tra punya keturunan lalu de kembali ke bapanya sperti saat belum menikah, de boleh makan makanan bapanya. Tapi, orang luar tra boleh makan persembahan itu.
\s5
\v 14 Kalo ada orang tra sngaja makan persembahan kudus, de harus ganti persembahan itu deng tambah seperlima dari persembahan kudus tadi dan kasi ke imam.
\v 15 Imam tra boleh cemarkan persembahan kudus yang di kasi umat Israel sebagai persembahan kepada TUHAN,
\v 16 spaya dorang tra tanggung hukuman atas kesalahan dorang karna makan persembahan kudus. Saya ni TUHAN yang kuduskan dorang
\s5
\v 17 TUHAN bilang ke Musa,
\v 18 “Bilang sama Harun dan de pu ana-ana, juga sama semua umat Israel: Setiap orang, baik warga Israel atau orang luar yang ada di Israel, yang mau beri persembahan ke TUHAN sebagai korban bakaran, baik itu persembahan janji atau persembahan sukarela,
\v 19 deng tujuan spaya de dikenan, de harus persembahkan hewan jantan dari antara lembu, domba, atau kambing yang tra cacat.
\s5
\v 20 Smua hewan yang cacat tra boleh persembahkan. Sbab, itu tra berkenan untuk kam.
\v 21 Kalo seorang persembahkan korban pendamaian ke TUHAN untuk penuhi de pu janji atau sebagai persembahan sukarela, yang diambil dari antara ternak, ternak itu harus yang baik dan tra cacat spaya berkenan.
\s5
\v 22 Hewan yang buta, tulangnya pata, noda, picang, terluka, atau penyakit kulit apa pun tra boleh kam persembahkan sama TUHAN; atau jadikan itu sbagai korban bakaran bagi TUHAN.
\v 23 Kadang-kadang sekor lembu atau anak domba punya kaki yang terlalu pajang, atau kaki yang tra tumbuh sempurna. Kam boleh persembahkan hewan itu sebagai persembahan sukarela. Tapi, itu tra boleh persembahkan sebagai persembahan janji.
\s5
\v 24 Kalo seekor binatang yang pelirnya memar, hancur, robek, atau dikebiri jangan kam persembahkan sama TUHAN. Kam tra boleh lakukan hal ini di kam pu negri.
\v 25 Jang kam trima binatang macam begitu dari orang asing sbagai persembahan sajian ke kam pu Allah. Sbab, binatang itu cacat dan tra layak untuk kam.’”
\s5
\v 26 TUHAN bilang ke Musa,
\v 27 “Kalo sekor lembu, domba, atau kambing lahir, anak hewan itu harus tinggal sama de pu induk selama 7 hari. Di hari kedelapan dan seterusnya, hewan itu dikenan TUHAN untuk dipersembahkan sbagai korban bakaran.
\s5
\v 28 Tapi, jang sembelih induk dan de pu anak pada hari yang sama, baik itu lembu atau kah domba.
\v 29 Kalo kam persembakan korban syukur ke TUHAN, kam harus persembahkan deng cara yang berkenan ke Allah.
\v 30 Korban itu harus dimakan pada hari itu juga. Jang kasi sisah korban itu sampe pagi. Sa ini TUHAN.
\s5
\v 31 Kam harus pelihara Sa pu hukum-hukum dan melakukannya. Sa ini TUHAN.
\v 32 Jang mengotori Sa pu nama yang kudus spaya umat Israel hormati kekudusan Saya. Sa ini TUHAN yang su kuduskan kam,
\v 33 Yang bawa kam keluar dari tanah Mesir untuk jadi kam pu Allah. Saya ini TUHAN.”
\s5
\c 23
\p
\v 1 TUHAN bilang sama Musa,
\v 2 “Bicara sama umat Israel: Inilah perayaan yang ditetapkan TUHAN yang harus kamorang nyatakan sbagai pertemuan kudus:
\s5
\v 3 Kamorang bole bekerja selama 6 hari, tapi hari yang ketujuh merupakan Sabat, hari peristirahatan penuh. Kamorang harus menggunakan hari itu sbagai hari pertemuan kudus. Kamorang tra bole melakukan pekerjaan apa pun pada hari itu. Sbab, itu adalah hari Sabat bagi TUHAN di seluruh kediamanmu.
\s5
\v 4 Inilah hari yang ditetapkan TUHAN sbagai pertemuan kudus, yang harus kamorang nyatakan sesuai deng hari yang su ditetapkan.
\v 5 Sore hari, tanggal 14 bulan pertama adalah Hari Paskah TUHAN.
\s5
\v 6 Tanggal 15 bulan yang sama adalah Hari Raya Roti Tra Beragi TUHAN. Kamorang harus makan roti tra beragi selama 7 hari.
\s5
\v 7 Pada hari pertama perayaan itu, kamorang harus mengadakan pertemuan kudus. Jang lakukan pekerjaan apa pun pada hari itu.
\v 8 Selama 7 hari kamorang harus mempersembahkan kurban bakaran kepada TUHAN. Pada hari ketujuh, kamorang harus mengadakan pertemuan kudus. Jangan melakukan pekerjaan apa pun pada hari itu.’”
\s5
\v 9 TUHAN bilang sama Musa,
\v 10 “Bilang sama umat Israel: Apabila memasuki negeri yang akan Kuberikan kepada kamorang dan menuai panen tanah itu, kamorang harus membawa seikat hasil panen pertamamu kepada imam.
\v 11 Imam akan menunjukkan ikatan hasil panen itu di hadapan TUHAN supaya dikenan. Imam harus menunjukkannya sesudah hari Sabat.
\s5
\v 12 Pada hari kamorang menunjukkan ikatan hasil panen itu, kamorang harus mempersembahkan domba jantan berumur setahun yang tra bercacat, sbagai kurban bakaran bagi TUHAN.
\v 13 Kamorang juga harus mempersembahkan korban sajian yang terdiri atas 2/10 efa tepung halus, yang dicampur deng minyak sbagai kurban bakaran yang harum baunya bagi TUHAN. Itu harus dipersembahkan bersama persembahan minuman yang berupa 1/4 hin anggur.
\v 14 Jangan makan dari gandum baru, atau buah-buahan, atau roti dari gandum baru itu, sbelum kamorang memberikan persembahan kepada Allah kamorang. Peraturan ini berlaku selamanya, dari generasi ke generasi, di mana pun kamorang tinggal.
\s5
\v 15 Sesudah hari Sabat, yaitu sesudah kamorang membawa ikatan panenmu sbagai persembahan yang kam tunjukan, kamorang harus menghitung sampe genap tujuh minggu.
\v 16 Sesudah genap tujuh minggu, kamorang harus menghitung 50 hari lagi untuk mempersembahkan korban sajian yang baru kepada TUHAN.
\s5
\v 17 Pada hari itu, bawalah dua roti dari rumahmu sbagai persembahan yang kam tunjukan. Roti itu harus dibuat dari 2/10 efa tepung halus, yang dipanggang dengan ragi sbagai hasil pertama bagi TUHAN.
\v 18 Bersama persembahan ini, kamorang harus mempersembahkan 7 ekor domba berumur setahun yang tida bercacat, seekor sapi jantan muda, dan 2 ekor domba jantan. Hewan-hewan harus dipersembahkan sbagai korban bakaran kepada TUHAN bersama korban sajian dan korban minuman. Itulah korban bakaran yang harum baunya bagi TUHAN.
\s5
\v 19 Kamorang juga harus mempersembahkan seekor kambing jantan sebagai korban penghapus dosa dan 2 ekor domba jantan berumur satu tahun sbagai korban pendamaian.
\v 20 Lalu, imam harus menunjukkan persembahan itu bersama roti dari hasil pertamamu sbagai persembahan yang kam tunjukan di hadapan TUHAN, bersama kedua ekor domba tadi. Smua itu kudus bagi TUHAN. Itulah yang akan menjadi bagian imam.
\v 21 Pada hari itu juga, kamorang harus membuat satu pernyataan dan mengadakan pertemuan kudus. Jangan kam melakukan pekerjaan apa pun pada hari itu. Ini akan menjadi peraturan yang berlaku slamanya, dari generasi ke generasi, di mana pun kamorang tinggal.
\s5
\v 22 Apabila kamorang menuai hasil panen dari tanahmu, janganlah menuainya habis sampe ke tepi-tepi kam pu kebun. Jangan mengambil gandum yang tela jatuh ke tanah. Tinggalkanlah itu untuk orang miskin dan orang asing di negerimu. Sa TUHAN, Allah kam.’”
\s5
\v 23 TUHAN bilang sama Musa lagi,
\v 24 “Ko kasih tau sama orang Israel: Pada tanggal 1 bulan ketujuh, kamorang harus mengadakan hari perhentian penuh. Tiuplah trompet untuk mengingatkan umat bawa itu adalah hari pertemuan kudus.
\v 25 Janganlah melakukan pekerjaan apa pun pada hari itu, tetapi kamorang harus mempersembahkan korban bakaran kepada TUHAN.’”
\s5
\v 26 TUHAN bilang sama Musa,
\v 27 Tepat pada tanggal 10 bulan ketujuh itulah hari pendamaian. Itu harus menjadi hari pertemuan kudus bagi ko. Kamorang harus merendahkan diri deng mempersembahkan korban bakaran kepada TUHAN.
\s5
\v 28 Jang melakukan pekerjaan apa pun pada hari itu, sebab hari itu adalah Hari Pendamaian untuk mengadakan pendamaian bagi kam di hadapan TUHAN.
\v 29 Jika ada seseorang yang tak merendahkan dirinya pada hari itu, orang itu harus diasingkan dari umatnya.
\s5
\v 30 Kalau seseorang melakukan pekerjaan pada hari itu, Sa akan membinasakan orang itu dari antara umatnya.
\v 31 Kamorang tra bole melakukan pekerjaan apa pun. Ini harus menjadi peraturan untuk slamanya, dari generasi ke generasi, di mana pun kamorang tinggal.
\v 32 Itulah Sabat, hari perhentian penuh bagimu untuk merendahkan diri. Pada tanggal 9 bulan itu, kam harus merayakan Sabat dari matahari terbenam sampe matahari terbenam.’”
\s5
\v 33 TUHAN bilang sama Musa lagi,
\v 34 “sampaikan kepada umat Israel: Tanggal 15 bulan 7 adalah Hari Raya Pondok Daun bagi TUHAN selama 7 hari.
\s5
\v 35 Hari pertama dari ketujuh hari itu merupakan hari pertemuan kudus. Jang melakukan pekerjaan apa pun pada hari itu.
\v 36 Selama tujuh hari, kamorang harus mempersembahkan korban bakaran kepada TUHAN. Pada hari kedelapan, kamorang harus mengadakan pertemuan kudus yang lain dan mempersembahkan korban bakaran kepada TUHAN. Itu adalah pertemuan raya. Jang melakukan pekerjaan apa pun pada hari itu.’”
\s5
\v 37 Itulah hari-hari perayaan yang ditetapkan TUHAN, yang harus kamorang nyatakan sbagai pertemuan kudus untuk mempersembahkan korban bakaran kepada TUHAN. Korban-korban itu adalah korban bakaran dan korban sajian, korban sembelihan dan korban minuman, masing-masing sesuai dengan hari yang telah ditetapkan.
\v 38 Smua hari raya itu adalah sbagai tambahan bagi hari Sabat TUHAN. Begitu juga deng smua persembahan yang kamorang berikan kepada TUHAN, itu belum termasuk pada korban pemberian, korban nazar, dan korban sukarela kam.
\s5
\v 39 Pada tanggal 15 bulan ketujuh, saat kamorang mengumpulkan panen yang dihasilkan kam pu tanaman, kamorang harus merayakan perayaan bagi TUHAN selama 7 hari. Hari pertama dan hari kedelapan harus kamorang jadikan sbagai hari peristirahatan penuh.
\s5
\v 40 Pada hari pertama, kamorang harus mengambil buah dari pohon-pohon yang baik, pelepah pohon palem, ranting-ranting pohon yang rindang, dan pohon gandarusa yang tumbuh di pinggir kali. Kamorang harus bersukaria di hadapan TUHAN, Allah kam, selama 7 hari.
\v 41 Kamorang harus merayakannya sebagai perayaan bagi TUHAN selama 7 hari tiap tahun. Ini harus menjadi peraturan yang berlaku slamanya, dari generasi ke generasi. Kamorang orang harus merayakannya pada bulan ketujuh.
\s5
\v 42 Kamorang harus tinggal di pondok-pondok selama 7 hari. Smua umat Israel harus tinggal di dalam pondok
\v 43 Spaya keturunanmu mengetahui bawa Sa perna menyuruh umat Israel tinggal di dalam pondok-pondok waktu Sa membawa dorang keluar dari tanah Mesir. Sa TUHAN, Allah kamorang.’”
\v 44 Maka, Musa kasih tau kepada umat Israel tentang smua perayaan bagi TUHAN itu.
\s5
\c 24
\p
\v 1 TUHAN bilang ke Musa,
\v 2 “kasih tau umat Israel dorang bawa minyak zaitun murni yang ditumbuk. Minyak itu yang pake buat bakar spaya lampu tetap menyala.
\s5
\v 3 Mesti Harun jaga lampu itu supaya menyala trus dalam Kemah Pertemuan di hadapan TUHAN dari malam sampe pagi. Lampu itu musti ada di luar tirai yang ada gantung di depan Tabut Perjanjian. Peraturan ini musti pakai untuk slamanya, dari turunan ke turunan.
\v 4 Mesti Harun atur lampu-lampu itu di atas tampat lampu yang bikin dari emas murni, di depan TUHAN.
\s5
\v 5 Mesti ambil tepung halus dan bakar duabelas buah roti dari tepung itu. Masing-masing roti bikin dari duapersepuluh kilogram tepung.
\v 6 Roti-roti itu atur 2 baris di atas meja emas, di hadapan TUHAN. Masing-masing baris itu, enam roti.
\s5
\v 7 Taruh kemenyan murni pada stiap baris itu. Itu nanti jadi bagian pengingat dari roti-roti itu, sbagai kurban bakaran bagi TUHAN.
\v 8 Stiap hari Sabat, Harun harus atur roti-roti itu deng teratur di hadapan TUHAN. Itu sbagai perjanjian slama-lamanya buat umat Israel.
\v 9 Nanti roti itu menjadi Harun pu bagian deng de pu anak-anak. Mesti dorang makan di tempat yang kudus, sbab roti itu bagian mahakudus dari kurban bakaran yang kasih ke TUHAN. Selamanya, itu nanti jadi Harun pu bagian.”
\s5
\v 10 Satu waktu, ada satu anak laki-laki, de pu mama prempuan israel dan de bapa laki-laki Mesir. De berkelahi deng anak laki-laki Israel di perkemahan.
\v 11 De mulai hujat dan kutuk nama TUHAN. Lalu, dong bawa anak itu ke Musa. Anak itu pu mama pu nama Selomit, Dibri pu anak, dari suku Dan.
\v 12 Anak itu dorang tahan, untuk tunggu Keputusan yang TUHAN printah.
\s5
\v 13 TUHAN bilang ke Musa,
\v 14 “Bawa orang yang bicara hujat itu ke satu tempat di luar perkemahan. Lalu suruh semua dorang yang dengar anak itu bicara hujat, untuk dong taruh tangan di de pu kepala. Lalu kase biar semua umat lempar anak itu deng batu."
\s5
\v 15 Bilang ke umat Israel: Siapa saja yang hujat Allah, de sendiri mesti tanggung de pu dosa.
\v 16 Tiap-tiap orang yang hujat nama TUHAN mesti kase de hukuman mati. Sluruh umat yang mesti lempar de deng batu. Baik masyarakat Israel atau orang pendatang yang hujat TUHAN mesti hukum mati.
\s5
\v 17 Kalo ada orang yang bunuh orang lain, mesti kase hukum de mati.
\v 18 Ada orang yang bunuh binatang, mesti ganti itu deng nyawa, artinya nyawa ganti nyawa.
\s5
\v 19 Kalo ada orang kase luka orang lain, seperti apa yang de bikin, mesti bikin de itu sama sperti yang de bikin ke orang.
\v 20 Kalo tulang patah ganti deng tulang patah, mata ganti deng mata, dan gigi ganti deng gigi. Luka yang sama yang de bikin ke orang lain, mesti kase juga ke dia.
\v 21 Sbab itu, kalo ada orang yang bunuh binatang harus ganti itu. Tapi, orang yang bunuh orang lain mesti kase de hukum mati.
\s5
\v 22 Hukum ini berlaku untuk smua orang, baik masyarakat Israel atou orang pendatang. Sa ini kam pu TUHAN, Allah.’”
\v 23 Lalu, Musa kase tau hal itu ke umat Israel. Dan, dorang bawa anak laki-laki yang hujat itu ke luar perkemahan dan lempar de deng batu. Umat Israel bikin begitu, seperti yang TUHAN printahkan ke Musa.
\s5
\c 25
\p
\v 1 TUHAN bilang sama Musa di Gunung Sinai,
\v 2 “Bilang sama orang Israel: kalau kam masuk negeri yang akan Sa kasi ke Kam, negeri itu harus kasi waktu istirahat sbagai Sabat bagi TUHAN.
\s5
\v 3 Sampai 6 tahun kam harus tabur benih di kam pu kebun dan kamorang panen anggur serta kumpul hasil panennya.
\v 4 Tapi, nanti waktu tahun ketujuh, kam harus kasi istirahat tanah itu, Sabat bagi TUHAN. Kam traboleh tanam benih di kam kebun atau petik anggur di kebun.
\s5
\v 5 Traboleh ambil apa yang tumbuh sendiri, kalau su ambil atau kumpul buah anggur yang kam tra potong de pu daun. Selama tahun Sabat, tanah itu harus kasi istirahat.
\v 6 Smua hasil slama tahun Sabat itu akan jadi kam punya makanan, untuk kam sendiri, untuk kam punya hamba-hamba, orang-orang yang kerja di punya tempat, ataupun untuk orang asing yang tinggal di punya negri.
\v 7 Sampe, smua binatang yang ada di kam punya ngeri bisa makan hasil dari tanah itu.
\s5
\v 8 Kam harus hitung tujuh tahun Sabat, yaitui tujuh kali tujuh tahun. Jadi, jumlah smua tujuh tahun Sabat itu sama deng 49 tahun.
\v 9 Pada tanggal 10 bulan tujuh, kam harus tiup trompet dari tanduk domba jantan deng keras. waktu hari pendamaian kam harus tiup di sluruh negeri.
\s5
\v 10 Kam harus kuduskan tahun kelima puluh dan kasbebas smua penduduk di kampu negeri. Itu tahun yobel untuk kaml. Stiap orang akan pulang ke tanah miliknya dan kepada keluarganya.
\s5
\v 11 Kam harus bikin Tahun kelima puluh jadi Tahun Yobel. Jang tanam atau kumpul hasil yang tumbuh sendiri. Juga jang kam kumpul buah anggur dari pohon yang trapotong depu daun.
\v 12 karna, itu dongpu Tahun Yobel dan harus itu menjadi dongpu tahun kudus. Kam boleh makan dari kampu hasil kebun.
\s5
\v 13 Dalam tahun itu, kam harus kembali ke kampunya tanah.
\v 14 Jang ko tipu sama orang lain waktu ko jual apa ke dorang, atau waktu ko beli sesuatu dari dia.
\s5
\v 15 Kalau kam beli sesuatu dari orang, kam harus bayar sesuai deng jumlah tahun sesuda Tahun Yobel, sementara orang itu harus menjualnya ke kamorang menurut jumlah tahun panen.
\v 16 Tamba banyak jumlah tahun stelah Tahun Yobel, semakin besar depu harga jual. Smakin sedikit jumlah tahunnya, smakin rendah depu harga jual. karna, itu jumlah hasil panen yang orang itu jual ke kam.
\v 17 Jang kam baku tipu. kam harus takut sama kampu Allah. karna Sa ini kampu TUHAN, Allah.
\s5
\v 18 Karna itu, kam ikut Sa pu peraturan-peraturan dan kam jaga Sa pu hukum-hukum-. Maka, kam akan hidup di kam punya negeri deng aman.
\v 19 Negeri itu akan kasi hasil ke kam dan kam akan makan sampe kenyang dan hidup dengan aman di sana.
\s5
\v 20 Mungkin kam akan tanya, kalau kitong tra bole tanam benih atau menuai, apa yang akan kitong makan slama tahun ketujuh itu?
\v 21 Di tahun ke enam, Saya akan printakan Sa punya berkat ke kam spaya kam punya hasil tanah itu cukup untuk 3 tahun.
\v 22 Waktu kam tanam benih pada tahun kedelapan, kam masih bisa makan dari hasil panen yang lama. Kam akan makan hasil panen yang lama itu sampai tahun kesembilan, yaitu waktu hasil panen tahun kedelapan tiba.
\s5
\v 23 Tanah jangan di jual deng cara menjadi milik. karna sebenarnya, itu tanah milik Tuhan. Kam smua hanya orang asing dan pendatang yang tinggal di Sa pu tanah.
\v 24 Oleh karena itu, kamorang punya smua tanah harus kamorang kasi hak tebus.
\v 25 Kalau ada orang di kam pu negeri jadi miskin dan trus menjual depu sebagian tanah, harus depu sudara dekat yang datang bayar tanah itu kembali.
\s5
\v 26 Kalau de tidak punya keluarga dekat yang bayar tanah itu, tetapi kemudian de punya uang cukup untuk de bayar de pu tanah,
\v 27 orang itu de hitung berapa tahun mulai de jual de pu tanah, dan kas kembali kelebihan tanah itu ke orang yang su beli. jadi, tanah itu jadi milik de lagi.
\v 28 Tapi, kalu de tra punya uang cukup untuk bayar de pu tanah, tetap tanah itu jadi milik orang yang su beli sampai Tahun Yobel tiba. Pada Tahun Yobel, tanah itu harus kaskembali ke orang yang jual spaya de bisa kembali ke de pu tanah.
\s5
\v 29 Begitu juga, kalu ada orang yang jual depu rumah tembok yang ada di kota, de bisa bayar rumah itu dalam setahun. Hak bayar rumah itu cuma sampe satu tahun setelah dijual.
\v 30 Akan tetapi, kalau rumah itu tra dibayar dalam satu tahun penuh, rumah itu akan jadi milik yang beli slamanya. Itu trakan dikembalikan ke yang jual di Tahun Yobel.
\s5
\v 31 Namun, rumah-rumah di kampung yang tra dikelilingi tembok dianggap sama dengan kebun yang trapake pagar. Rumah-rumah itu punya hak bayar dan harus kaskembali pada Tahun Yobel.
\v 32 Akan tetapi, mengenai kota-kota orang Lewi, orang Lewi punya hak bayar yang tetap atas dong pu rumah yang ada di kota.
\s5
\v 33 Karna itu, kalo orang Lewi de jual de pu rumah yang ada di kota orang Lewi, rumah itu akan dikas kembali kepada Tahun Yobel. karna, rumah yang ada di kota-kota orang Lewi itu milik dorang anak-anak Israel .
\v 34 Namun, ladang penggembalaan di kota-kota orang Lewi tra boleh dijual. karna, itu slamanya dong punya.
\s5
\v 35 Kalau kam punya sudara jadi miskin dan tra dapat lagi hidup di antara kam, maka kam harus tolong de sbagai orang asing spaya de dapat bertahan hidup di antara kam.
\v 36 Jangan cari untung dari dia, tapi takutlah akan kam punya Allah, spaya kam punya sudara bisa bertahan hidup deng kam.
\v 37 Jang kaspinjam uang baru cari untung dari dia. Jang brusaha ambil untung dari makanan yang kam su kasi ke dia.
\v 38 Saya ini TUHAN, kam pu Allah, yang tlah bawa kam kluar dari tanah Mesir untuk kasi tanah Kanaan ke kam dan untuk jadi kam pu Allah.
\s5
\v 39 Kalo ada kam punya sudara jadi miskin sampe de harus jual diri ke kam, jangan kasi de kerja sperti pembantuk.
\v 40 De harus tinggal sama kam sbagai pekerja atau orang asing sampai Tahun Yobel.
\v 41 Sesudah itu, de bole kas tinggal kam, de deng depunya anana pulang ke de punya kluarga, ke dong punya nenek moyang pu tanah.
\s5
\v 42 Karna, dong juga Sa punya pelayan, yang Sa bawa kluar dari tanah Mesir. Jang kam jual dong sbagai pembantu lagi.
\v 43 Jang jadi tuan yang kejam sama dong, tapi takutlah akan kam punya Allah.
\v 44 Mengenai pembantu laki-laki dan perempuan yang kam punya: Kam bisa beli dong dari bangsa-bangsa di sekeliling kam.
\s5
\v 45 Kam juga boleh beli dari para pendatang yang ada di antara kam atau dari dorang pu kaum kluarga yang lahir di kam punya negri. Dorang akan jadi kam pu harta.
\v 46 Bahkan, kam boleh kasi pembantu-pembantu orang asing ini ke kampu anak-anak stelah kam mati. Slamanya dong akan jadi milik kampu anak. Kam boleh bikin dong jadi pembantu, tapi sama kam pu sudara orang Israel, jang kasi printah ke dorang deng kejam.
\s5
\v 47 Kalo seorang pendatang di antara kam jadi kaya, baru kam pu sudara jadi miskin dan menjual de punya diri ke pendatang itu atau ke dorang punya kluarga,
\v 48 kam pu sudara itu punya hak bayar stelah de jual de punya diri. De pu satu orang sudara dapat membayarnya.
\s5
\v 49 Om, sepupu, atau salah seorang dari de punya kluarga dekat dapat membayarnya. Atau, kalau de sendiri suda punya uang yang pas, de bisa bayar depu diri sendiri.
\v 50 De dengan orang yang beli harus hitung mulai dari de jual depu diri sampe ke Tahun Yobel. Harga jual depu diri harus dihitung menurut jumlah tahun itu. Depu waktu yang de tinggal deng pendatang itu harus dihitung sama dengi masa kerja orang upahan.
\s5
\v 51 Kalau sampe jumlah tahun sbelum Tahun Yobel masih banyak, orang itu harus bayar kembali sbagian besar dari de punya harga beli diri sesuai jumlah tahun itu, untuk bayar depu diri sendiri.
\v 52 Tapi, kalau jumlah tahun sebelum Tahun Yobel hanya tinggal berapa tahun saja, de harus hitung dan bayar tebus de pu diri sesuai jumlah tahun itu.
\s5
\v 53 Jadi orang itu de harus tinggal sbagai pekerja sama pendatang itu dari tahun ke tahun. Jang kas biar pendatang itu jadi tuan yang jahat sama orang itu.
\v 54 Kalau orang itu tra ditebus deng cara begitu, orang itu tetap harus dibebaskan pada Tahun Yobel, de deng depu anak-anak.
\v 55 Karna, orang Israel dong itu Sa pu pelayan, yang Sa bawa kluar dari tanah Mesir. Sa ini TUHAN, kampu Allah!”
\s5
\c 26
\p
\v 1 “Jang ko buat berhala bagi diri ko sendiri. Jang buat patung atau tugu relief di kamorang pu daera tuk sembah. Sbab, Sa-lah TUHAN, Allah kamorang.
\v 2 Juga hari Sabat-Sa dan hormatilah tempat-Saya yang kudus. Sa-lah TUHAN.
\s5
\v 3 Kalo kam jalan menurut smua aturan dan perintah-Sa serta bikin itu,
\v 4 Sa akan turunkan hujan untuk kamorang pada de pu waktu. Tanah itu akan hasilkan panen dan pohon-pohon di kebun akan berbuah
\s5
\v 5 Kamorang pu pengirikan akan tetap ada sampe waktu panen buah anggur. Dan kam pu, panen buah anggur akan tetap ada sampe musim tanam. Karna itu, kamorang akan makan sampe puas dan akan tinggal di Daerah Kamorang deng aman.
\v 6 Sa akan kase damai sejahtera kepada kam pu negri baro kamorang bisa tidur tanpa ada yang buat kamorang takut. Sa akan usir jau binatang liar yang berbahaya dari kamorang pu negri Nanti trada pedang yang lewat dikam pu daerah
\s5
\v 7 Kamorang akan kejar kam pu musu-musu dan kalakan dorang deng kam pu pedang
\v 8 Lima orang dari kamorang akan kejar 100 orang, dan 100 orang dari kamorang akan kejar 10.000 orang. Kamorang akan kalakan kam pu musu-musu kam deng pedang
\s5
\v 9 Sa akan balik sama kam dan bikin kam berbuah dan bertambah banyak. Sa akan teguhkan Sa pu perjanjian deng kam
\v 10 Kamorang akan makan dari kam pu hasil hasil panen yang dulu. Kamorang akan buang panen lama supaya ada tempat untuk panen baru.
\s5
\v 11 Sa juga akan mendirikan tempat tinggal-Sa di tenga-tenga kamorang. Sa tra akan rasa tra bosan di hadapan kamorang
\v 12 Saya akan jalan bersama deng kamorang dan akan menjadi Allahkamorang. Kamorang akan jadi umat-Saya.
\v 13 Saya ni TUHAN, Allah kamorang, yang tlah bawa kamorang keluar dari tana Mesir, spaya kamorang tidak jadi budak dorang. Sa tlah patakan beban yang kamorang pikul dan buat kamorang jalan deng tegak.
\s5
\v 14 Tapi, kalo kamorang tra dengar Sa dan tra buat smua yang Sa bilang itu,
\v 15 Kalo kamorang tolak smua aturan-Sa dan hati kamorang tra mau liat pada hukum-hukum-Sa, baru kamorang tra lakukan smua hukum-Sa, deng begitu kamorang tra taati perjanjian-Saya,
\s5
\v 16 Untuk tu Sa akan lakukan hal ni kepada kamorang: Saya akan suru datang sesuatu yang buat kamorang kaget, yaitu penyakit jahat dan demam yang serang mata dan jantung kamorang. Kamorang akan tabur beni deng percuma karna musu-musu kamorang akan makan smua hasil itu.
\v 17 Saya akan arakan muka-Sa dari kamorang spaya musu-musu kamorang akan kalakan kamorang. Dorang yang membenci kamorang akan berkuasa atas kamorang. Kamorang akan lari pada hal tra ada orang yang kejar kamorang.
\s5
\v 18 Jika stelah smua ini kamorang tetap tra mau dengar Sa, Sa akan mara kamorang deng amara yang tujuh kali lebi berat karna dosa kamorang itu.
\v 19 Saya juga akan patakan smua kekuatan yang membuat kamorang sombong diri. Sa akan buat langit kamorang sperti besi dan tana kamorang sperti tembaga.
\v 20 Kekuatan kamorang akan habis deng percuma karna tana kamorang tra akan dapat hasil panen apa pun, dan pohon-pohon tra akan dapat hasil bua.
\s5
\v 21 Kalo stelah smua tu kamorang masi tetap melawan-Sa dan tra mau dengar Sa, Sa akan pukul kamorang tuju kali lebi berat, menurut dosa-dosa kamorang.
\v 22 Saya akan suru binatang buas rampas kamorang dari anak-anak kamorang dan habiskan ternak kamorang. Binatang tu akan buat jumla kamorang jadi sedikit sehingga jalan-jalan kamorang jadi sepi sperti padang gurun.
\s5
\v 23 Kalo deng smua ni kamorang tra balik kepada-Sa dan tetap melawan Saya,
\v 24 Saya juga akan lawan kamorang. Sa sendiri akan Pukul kamorang tuju kali lebi berat karna dosa kamorang.
\s5
\v 25 Saya akan datangkan pedang atas kamorang yang akan adakan pembalasan bagi perjanjian-Sa. Apabila kamorangh berkumpul di kota-kota kamorang, Sa akan mengirimkan penyakit sampar kepada kamorang sehingga kamorang akan diserakan ke tangan musu-musu kamorang.
\v 26 Saya akan hentikan persediaan gandum kamorang. Sepulu wanita akan memanggang roti dalam satu tungku dan merka akan mengembalikan roti kamorang deng ditimbang. Kamorang akan memakannya, tapi tra menjadi puas.
\s5
\v 27 Kalo deng smua itu kamorang masi tra mau dengarkan Sa dan tetap melawan Saya,
\v 28 Saya akan menentang kamorang deng murka-Sa. Sa sendiri akan menghukum kamorang tuju kali lebi berat karna dosa kamorang.
\s5
\v 29 Kamorang akan memakan daging anak kamorang laki-laki dan perempuan.
\v 30 Saya akan membinasakan tempat-tempat kamorang yang tinggi dan meruntuhkan mezbah-mezbah kemenyan kamorang. Sa akan meletakkan mayat kamorang di atas mayat-mayat berhala kamorang. Sa akan muak terhadap kamorang.
\s5
\v 31 Saya akan membiarkan kota-kota kamorang terbengkalai dan tempat-tempat kudus kamorang jadi sunyi. Sa tra akan lagi menghirup persembahan kamorang yang harum.
\v 32 Saya akan membuat negeri kamorang tandus sehingga musu-musu kamorang yang menetap di situ akan kaget melihatnya.
\v 33 Saya akan menceraiberaikan kamorang di antara bangsa-bangsa. Sa akan menghunus pedang di hadapan kamorang. Daera kamorang akan menjadi kosong dan kota-kota kamorang akan terbengkalai.
\s5
\v 34 Maka, daera kamorang akan mendapatkan hari Sabat selama masa kekosongan tu, sementara kamorang tinggal di daera-daera musuh kamorang. Daera kamorang akan mendapat peristirahatan dan menikmati Sabatnya.
\v 35 Selama masa kekosongan, daera kamorang tu akan mendapatkan masa istirahat yang tra de dapatkan selama kamorang tinggal di dalamnya.
\v 36 Untuk orang-orang dari antara kamorang yang masih bertahan, Sa akan mendatangkan keputusasaan dalam hati dorang di daera-daera musuh dorang. Suara dedaunan yang ditiup angin pun akan mengejar dorang. Merka akan lari sperti orang yang dikejar-kejar deng pedang. Merka akan terjatuh meski tra ada orang yang mengejar.
\s5
\v 37 Dorang saling tersandung satu deng yang lain seolah dorang dikejar-kejar deng pedang, padahal tidak seorang pun mengejar dorang. Kamorang tidak akan memiliki kekuatan tuk berdiri di hadapan musuh-musuh kamorang.
\v 38 Kamorang akan musnah dari antara bangsa-bangsa dan daera musuh-musuh kamorang akan menelan kamorang
\v 39 Dorang yang selamat akan merana di negeri musuh karna kesalahan-kesalahan dorang, dan juga karna smua kesalahan nenek moyang dorang. dorang akan merana bersama nenek moyang dorang.
\s5
\v 40 Akan tapi, jika dorang mengakui kesalahan dorang dan kesalahan nenek moyang dorang, dalam hal ketidak setiaan yang dorang lakukan terhadap Sa dan dalam sikap dorang yang menentang Saya,
\v 41 Saya akan menentang dan membawa dorang ke daerah musuh-musuh mereka. dari situ hati dorang yang tra bersunat itu mau tunduk dan menerima hukuman atas kesalahan dorang,
\v 42 Saya akan mengingat Perjanjian-Sa deng Yakub, Ishak, dan Abraham. Dan, Sa akan mengingat daera itu.
\s5
\v 43 Daera tu dorang akan tinggalkan dan menikmati Sabatnya selama Daera tu terbengkalai tanpa dorang. Sementara tu, dorang akan menerima hukuman tuk kesalahan dorang karna menolak hukum-hukum-Sa dan karna hati dorang muak terhadap peraturan-peraturan-Saya.
\s5
\v 44 Meski begitu, saat dorang ada di daera musuh, Sa tra akan menolak atau membenci dorang sehingga ingin membinasakan mereka. Jika Sa melakukannya, Sa melanggar perjanjian-Sa deng dorang. Sebab, Sayalah TUHAN, Allah dorang.
\v 45 Demi dorang, Sa akan mengingat perjanjian deng nenek moyang dorang, yang tlah Kubawa keluar dari daera Mesir di hadapan bangsa-bangsa lain, spaya Sa menjadi Allah dorang. Sayalah TUHAN.’”
\s5
\v 46 Begitu peraturan, hukum, dan ketetapan yang diadakan antara TUHAN dan umat Israel melalui Musa di Gunung Sinai.
\s5
\c 27
\p
\v 1 TUHAN de bicara sama Musa,
\v 2 “Ko bicara sama umat Israel: Kalo satu orang sampekan janji khusus sama TUHAN mengenai orang lain, orang yang dijanjikan itu boleh dibayar sesuai jumlah yang kotetapkan.
\s5
\v 3 Jumla untuk laki-laki yang berusia antara dua puluh tahun sampe enam puluh tahun adalah lima puluh syikal perak, menurut syikal Kemah Suci.
\v 4 Untuk perempuan deng usia sama, nilainya adalah tiga puluh syikal.
\s5
\v 5 Untuk yang berusia lima tahun sampe dua puluh tahun, jika laki-laki jumlanya adalah dua puluh syikal, jika perempuan sepuluh syikal.
\v 6 Namun, untuk yang berusia satu bulan sampe lima tahun, jumlanya adalah lima syikal perak untuk laki-laki deng tiga syikal perak untuk perempuan.
\s5
\v 7 Untuk dorang yang berusia enam puluh tahun lebih, jumlanya adalah lima belas syikal untuk laki-laki, deng sepuluh syikal untuk perempuan.
\v 8 Kalo satu orang terlalu miskin untuk bayar harga itu, bawa de sama imam. Imam nanti yang tentukan harga orang itu sesuai deng kemampuan orang yang berjanji.”
\s5
\v 9 Kalaw yang dijanjikan orang itu adalah satu ekor binatang yang dapat dikase sama TUHAN, smua bagian binatang yang De berikan kepada TUHAN itu menjadi Suci.
\v 10 Dia tra boleh menukar atau mengganti binatang itu. Jangan menukar binatang yang tra baik untuk binatang yang baik, atau sebaliknya. kalau De menukar binatang itu, binatang yang ditukar deng yang digunakan untuk menukarnya menjadi Suci.
\s5
\v 11 Tapi, kalo binatang yang De janjikan itu binatang najis yang tra boleh de kasi sama TUHAN, orang itu harus bawa binatang itu tu bawa sama imam.
\v 12 Imam akan tetapkan harga binatang itu menurut kondisinya. Sesuai deng yang diten- tukan imam, itulah harga binatang.
\v 13 kalo orang itu harus bayar binatang itu, De harus tambahkan sperlima dari harga yang ditentukan itu.
\s5
\v 14 kalo satu orang khususkan rumahnya sebagai persembahan kepada TUHAN, imam harus tentukan harga rumah itu menurut kondisinya. Sebagaimana yang ditentukan imam, itulah harga rumah itu.
\v 15 Kalo orang itu mau bayar de pu rumah kembali, De harus tambahkan sperlima dari harga yang su ditentukan imam. Maka, rumah itu akan jadi milik kembali.
\s5
\v 16 Kalo satu orang khususkan sebagian dari kebun yang dimilikinya, harga tanah itu sama deng jumlah benih yang dapat ditaburkan di kebung itu. Satu homer benih nilainya adalah lima puluh syikal perak.
\s5
\v 17 Jika orang itu khususkan untuk nanti tahun Yobel, harga kebung itu sebesar yang ditentukan imam.
\v 18 Trus, kalo nanti De khususkan kebun itu sesuda Tahun Yobel, imam harus tentukan harganya menurut jumlah tahun yang ada sebelum tahun Yobel berikutnya. Deng, jumlah itu harus dikurangi deng nilai yang imam tetapkan atas kebun itu.
\s5
\v 19 Kalo orang itu ingin mebayar kebunnya kembali, De harus tamba lagi seperlima dari harga yang ditentukan imam. Maka, kebun itu akan menjadi miliknya kembali.
\v 20 Tetapi, kalo De tra ingin membayar kebunnya, atau su jual ke orang lain, kebun itu tra dapat dibayar lagi.
\v 21 Saat kebun itu dibebaskan pada tahun Yobel, kebun itu Suci untuk TUHAN, sama sperti kebun lain yang suda dikhususkan. Kebun itu akan menjadi milik imam.
\s5
\v 22 Kalo nanti satu orang khususkan kebun yang De beli untuk TUHAN, yaitu kebun yang bukan seperti bagian dari kebun milik sendiri,
\v 23 Imam harus hitung berapa harga kebun itu sampe tahun Yobel yang akan datang. Hari itu juga, orang itu harus bayar harga kebun itu menurut yang ditentukan imam sebagai persembahan Suci untuk TUHAN.
\s5
\v 24 Pada tahun Yobel, kebun itu harus dikembalikan kepada pemilik yang pertama, yaitu kepada pemilik asli kebun itu.
\v 25 Setiap harga yang ditentukan imam haruslah menurut ukuran syikal Kemah Suci. Satu syikal sama deng dua puluh gera.
\s5
\v 26 Akan tetapi, anak pertama binatang adalah untuk TUHAN. Tra satu orang pun boleh khususkan anak pertama binatang bagi TUHAN, baik itu kambing atopun sapi.
\v 27 Kalo binatang yang dikhususkan itu termasuk binatang yang najis, orang yang khususkannya harus membayarnya sesuai harga yang ditentukan deng tambah sperlima dari harga itu kalo binatang itu tra dibayar, maka harus jual menurut harga yang su ditentukan.
\s5
\v 28 Smua pemilik yang dikhususkan satuorang untuk TUHAN, baik itu orang, binatang, maupun kebun, tra boleh dijual atau dibayar. Segala sesuatu yang dikhususkan adalah maha suci untuk TUHAN.
\v 29 Satu orang yang su dikhususkan untuk TUHAN, yaitu yang dikhususkan untuk dibinasakan, tra boleh dibayar. Orang itu harus dibunuh.
\s5
\v 30 Sepersepuluh hasil panen adalah untuk TUHAN, baik itu hasil gandum maupun buah pohon-pohon. Itu Suci untuk TUHAN.
\v 31 Jadi, kalo satu orang ingin membayar sebagian persepuluhannya, De harus tambahkan sperlima dari jumlah persepuluhan itu.
\s5
\v 32 Spersepuluh dari kawanan sapi atau kambing, yaitu hewan kesepuluh yang lewat di bawa tongkat gembala saat dihitung, adalah persembahan Suci untuk TUHAN.
\v 33 Pemilik ternak tra boleh memilih-milih, yang baik atau yang tra baik, ataupun penukarnya. kalo pemilik itu menukarnya, hewan yang ditukar dan yang digunakan untuk menukar menjadi Suci. Itu tra boleh di dibayar.’”
\s5
\v 34 Itulah perintah-perintah yang disampekan TUHAN kepada Musa di Gunung Sinai untuk umat Israel.