28 lines
939 B
Markdown
28 lines
939 B
Markdown
# De jadi bapa bagi Metusalah
|
|
|
|
"De mempunyai anak laki-laki Metusalah"
|
|
|
|
# Metusalah
|
|
|
|
Nama dari seorang laki-laki. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Henokh berjalan deng Allah
|
|
|
|
Berjalan deng seseorang merupakan gambaran untuk menjalin hubungan yang dekat deng De. AT: "Henokh mempunyai hubungan yang dekat deng Allah" atau "Henokh hidup dalam kesatuan deng Allah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# De juga jadi bapa bagi anak laki-laki dan perempuan yang lainnya
|
|
|
|
"De mempunyai anak laki-laki dan perempuan lainnya"
|
|
|
|
# Henokh hidup slama 365 tahun
|
|
|
|
"Henokh hidup slama tiga ratus enam puluh lima tahun." sluruh masa hidup Henokh adalah 365 tahun. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# De trada lagi
|
|
|
|
Kata "De" mengacu pada Henokh. De trada lagi berada di bumi.
|
|
|
|
# Sbab Allah tlah mengangkat de
|
|
|
|
Kata di atas brarti bawa Allah membawa Henokh untuk bersama deng de pu diri.
|