# Abraham berdiri dari depan de pu istri yang mati "berdiri dan meninggalkan tubuh istrinya" # anak-anak Het Di sini "anak-anak" berarti dorang yang adalah keturunan Het. AT: "keturunan Het" or "orang-orang Het" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]]) # di tengah-tengah kamu Gagasan ini mungkin diungkapkan dalam hal lokasi "di ko pu negeri" atau "di sini" # berilah tempat bagiku "Jual tanah itu ke sa" atau "Biarkan sa beli sebidang tanah" # sa pu orang mati Kata sifat nominal "mati" bisa dinyatakan sbagai sbuah kata sifat atau kata kerja. AT: "Sa pu istri yang mati" atau " sa pu Istri yang tlah mati" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])