# Roh hikmat dan wahyu dalam pengetahuan akan De "Hikmat rohani untuk mengerti De pu wahyu" # Biar ko pu mata dapa kase terang Kata "hati" gambaran untuk pikiran seseorang. kalimat "mata hati" gambaran bagi kemampuan seseorang untuk dapa pengertian. AT: "biar kam dapa pengertian dan diterangi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Biar ko pu mata dapa kase terang Ini dapat dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "biar Allah kase terang ko pu mata" atau "biar Allah kase terang ko pu pengertian" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Dapa kase terang "De buat ko lihat" # Harta Trima apa yang Allah su dijanjikan buat orang-orang percaya, disebutkan seolah-olah seseorang miliki harta milik dan kekayaan dari seorang de pu anggota keluarga. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Smua orang kudus Allah "Dong smua yang De su pisahkan buat De pu diri sendiri" atau "dong smua yang sepenuhnya menjadi De pu milik"