# Pada saat kam beli tanah itu Boas menggunakan ungkapan ini untuk memberitahukan saudaranya atas tanggung jawab lainnya yang akan de miliki jika de membeli tanah itu. # Dari tangan Naomi Di sini kata "tangan" mewakili Naomi, yang memiliki tanah itu. AT: "dari Naomi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Ko juga akan dapat Rut "Ko juga harus menikah deng Rut" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Rut istri orang yang tlah mati itu "Rut, janda dari anak Elimelekh" # Untuk menegakkan nama orang itu di de pu milik pusaka "Bahwa de dimungkinkan memiliki seorang anak laki-laki untuk mewarisi kekayaan dan membawa nama dari suaminya yang tlah mati"