# Pernyataan yang ada hubungannya: Paulus memberitahukan kepada orang-orang percaya bagemana hidup di bawah penguasa dong. # Biarlah tiap jiwa jadi taat Di sini "jiwa" adalah sebuah ungkapan untuk sluruh pribadi. "Setiap umat Kristen harus taat" ato "Stiap orang harus taat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Kekuasaan tertinggi "Pemerintah resmi" # Kepada "Karna" # Tra ada kuasa selain yang datang dari Allah "Smua kuasa datang dari Allah" # Kuasa yang ada tlah ditetapkan oleh Tuhan Anda bisa menerjemahkan ini dalam bentuk aktif. AT: "Dan stiap orang yang memiliki kuasa tertinggi itu karna Tuhan tlah Tetapkan dong di sana" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Kuasa itu "Kuasa pemerintah itu" atau "kuasa yang Tuhan letakan dalam kekuatan" # Stiap orang yang melawan itu akan trima penghakiman kepada de pu diri Anda bisa menerjemahkan ini dalam bentuk aktif. AT: "Tuhan akan menghakimi dorang yang melawan kuasa pemerintah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])