# Apa yang akan kitong kase tau? Paulus menggunakan pertanyaan ini untuk mendapatkan perhatian dari para pembacanya. AT: "Inilah yang harus kitong kase tau" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Kalo bangsa-bangsa lain "Kitong akan bilang kalo bangsa-bangsa lain" # Orang-orang yang tra mengikuti kebenaran "Orang-orang yang tra berusaha menyenangkan Allah" # Kebenaran karna iman "Oleh iman" di sini ditujukan kepada rasa percaya dalam Kristus. Sa dapat memperjelas hal ini di dalam penerjemahan. AT: "Karena Allah membuat dong benar di De pu hadapan ketika dong percaya kepada Kristus" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Trakan sampe kepada hukum itu Ini berarti kalo bangsa Israel tra dapat menyenangkan Allah deng usaha menaati hukum taurat. Sa dapat memperjelas hal ini ke dalam terjemahan. AT: "Tra mampu menyenangkan Allah deng menaati hukum Taurat karna dong tra dapat menaati de." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])