# Apapun yang dikatakan oleh Hukum Taurat, diperuntukkan bagi Di sini Paulus menyatakan seolah-olah Hukum Taurat itu hidup dan mempunyai de pu suara sendiri. AT: "smua yang Hukum Taurat katakan orang-orang harus lakukan adalah untuk" ato "smua perintah yang Musa tulis di Hukum Taurat adalah untuk" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) # Yang di bawah Hukum Taurat "Orang-orang yang harus mematuhi Hukum Taurat" # Spaya smua mulut tatutup Di sini kata "mulut" adalah sbuah ungkapan yang brarti kata-kata yang orang katakan. Ko bisa menerjemahkan ini ke bentuk aktif. AT: "spaya tra seorangpun yang bisa berkata apapun yang masuk akal untuk membela diri" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Dunia ini harus mempertanggungjawabkan kepada Allah Di sini kata "dunia" adalah ungkapan yang mewakili orang-orang yang tinggal di dunia. AT: "bahwa Allah bisa berkata smua orang di dunia ini bersalah!" (Liat [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Tubuh Di sini kata "tubuh" tertuju kepada smua manusia. # Untuk Arti yang mendekati adalah 1) "Oleh karna itu" ato 2) "Ini karna" # Melalui hukum, muncullah pengetahuan tentang dosa "Ketika seseorang mengetahui Hukum Allah, de sadar bahwa de tlah berdosa"