# Sa akan berlaku bijak di jalan yang tra bercela Di sini Daud gambarkan kata "bijak" macam de lagi "jalan." Arti lain: "Sa akan hidup di jalan yang jujur dan benar" ato "Sa akan jalani sa hidup deng hati yang tulus." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Sa akan hidup deng hati yang tulus dalam sa rumah Di sini Daud gambarkan "bijak" macam de lagi "jalan." Daud juga bicara tentang jaga de rumah spaya penuh deng orang-orang berhikmat, macam hikmat adalah suatu benda yang ada dalam de rumah.Arti lain: "Sa akan penuhi sa rumah deng hikmat" Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])