# Ko itu dong pu kemuliaan dan kekuatan Kata benda abstrak "kekuatan" dapat dinyatakan sbagai kata sifat. Arti yang lain: "Ko buat dong sangat kuatĀ  kuat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # Ko ... Dorang Di sini "mereka" menggambarkan orang Israel. Penulis bisa saja mengikutkan dirinya sebagai bagian dari orang Israel. Terjemahan lain: "Engkaulah kepunyaan kami" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Kitong pu Tanduk ditinggikan Di sini "kami" menggambarkan penulis dan orang Israel tetapi bukan untuk TUHAN, kepada siapa de berbicara. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]])