# Sbab, satu hari di Ko pu pelataran, daripada sribu hari di tempat lain Ini dapat dibicarakan deng berita yang bisa dimengerti. Arti lain: "Sa lebih ingin satu hari di Ko pu pelataran daripada sribu hari di tempat lain" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # Seribu "1,000" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]]) # Yang jadi penjaga ambang pintu "Penjaga di pintu" ato "berdiri di pintu" # Kemah-kemah kefasikan Kata sifat benda ini dapat dijadikan sbagei kata sifat. Arti lain: "orang-orang fasik" ato "dong yang fasik" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])