# Sa pu lidah juga akan menyatakan tentang Kata "lidah" menggambarkan keseluruhan orang. AT: "sa akan membicarakan juga" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Dorang yang ingin mencelakakan sa akan dimalukan dan malu "Dong yang coba menyakiti sa akan dipermalukan dan malu" # Dong yang ingin mencelakakan sa akan dimalukan dan malu Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "ke Allah yang akan membuat dorang malu dan bingung" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Dorang yang ingin kase celaka sa Ini menggambarkan ke musuh-musuh sang penulis. ([Mazmur 71:10](../071/010.md)). Liat bagemana "dorang yang ingin kase celaka sa" diterjemahkan dalam [Mazmur 71:13](./013.md).