# Allah, jang kase tinggal sa "Allah, tolong jang kase tinggal sa" # Sa kase tau Ko pu kuasa Kata benda abstrak "kekuatan" bisa diterjemahkan sbagai kata verba. AT: "sa su cerita sberapa besar sa pu kekuatan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # Buat generasi ini "Buat dorang yang memiliki anak-anak pada hari ini" # Ko pu kekuatan buat orang-orang yang nanti datang Berita yang dihilangkan bisa jadi dinyatakan deng jelas. AT: "dan yang sperti sa umumkan ke smua orang tentang ko pu kekuatan yang nanti datang (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]]) # Kepada orang-orang yang nanti datang. Pernyataan yang dilebih-lebihkan menggambarkan orang-orang yang bisa bicara deng penulis. AT: Sbanyak orang yang sa ceritakan akan tau" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])