# Smua yang cari perlindungan di dalam De tra bersalah Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Juga bisa dinyatakan dalam bentuk positif. Terjemahan lain: "TUHAN akan mengampuni orang yang berlindung padaNya" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]]) # Perlindungan di dalam De Menghadap TUHAN untuk perlindungan dibicarakan seolah-olah berlindung padam De. Terjemahan lain: "pigi kepada De untuk perlindungan"  (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])