# Jadilah gunung batu perlindungan sa,sa pu benteng, untuk menyelamatkan sa Frasa "jadilah gunung batu perlindungan sa" adalah permohonan perlindungan. Frasa kedua menekankan frasa pertama. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Batu perlindungan Tuhan berkata seakan-akan de adalah sbuah batu yang sangat besar yang akan melindungi penulis dari serangan. arti lain: "sperti sbuah batu besar yang mana sa dapat dislamatkan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Sa pu benteng untuk menyelamatkan sa Tuhan berkata seakan-akan de adalah sbuah benteng yang kuat yang akan melindungi penulis dari de pu musuh-musuh" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])