# De baringkan sa, di padang rumput hijau Penulis bicara tentang de pu diri seolah-olah de adalah domba, dan de bicara tentang TUHAN seolah-olah De adalah gembala. Arti lain: De kase sa istirahat sperti gembala yang menuntun De pu domba untuk berbaring di padang rumput hijau" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # De tuntun sa, ke tepi air yang tenang Penulis bicara tentang de pu diri seolah-olah de adalah domba, dan de bicara tentang TUHAN seolah-olah De adalah gembala. Arti lain: "De sediakan apa yang sa butuhkan sperti gembala yang menuntun domba De ke tepi air yang tenang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Air yang tenang "Air yang tenang" ato "air yang mengalir deng tenang." Air ini aman untuk diminum.