# Sbab, TUHAN itu Raja "Karna Krajaan Sorga adalah milik TUHAN." Disini kata "Krajaan" mewakili Allah yang memerintah sbagai raja. Arti lain: "Karna TUHAN adalah Raja" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Dan De memerintah atas bangsa-bangsa Kata "bangsa-bangsa" di sini brarti orang dari bangsa-bangsa. Arti lain: "De memerintah orang-orang dari sgala bangsa-bangsa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])