# Dalam De pu murka "Waktu Ko marah dan mulai bertindak" # De pu murka ... Ko akan melahap "De" kata-kata dan "Ko" maksudnya antara 1) Allah atau 2) raja. # Ko akan bikin dong sperti sa pu tungku TUHAN atau raja hancurkan dong musuh-musuh, diandaikan macam de musuh-musuh itu kayu dan TUHAN atau raja akan lempar dong ke tempat pembakaran. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # TUHAN akan lahap dong dalam de pu murka dan api akan habisi dorang Dua kalimat itu pada dasarnya hal yang sama. TUHAN hancurkan De musuh-musuh, contoh macam De pu kemarahan itu api yang bakar habis de pu musuh-musuh. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])