# Tahan Ko pu hamba dari kesombongan, Kalimat ini gambarkan kalo hamba tersebut harap bisa kase hilang dosa yang de tra buat. Arti lain: "Juga, lindungi Ko pu hamba dari hal yang di buat" atau "juga pastikan kalo sa tra buat" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # Ko pu hamba Daud bilang de pu diri sendiri tu" Tuhan pu hamba" waktu de bicara deng Tuhan tu tanda kalo de hargai. Liat arti ini dalam dalamĀ [Mazmur 19:11](../019/011.md). Arti lain: "Sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]]) # Jang sampe dorang berkuasa atas sa Dosa di jelaskan sperti dorang tu raja yang bisa atur satu orang. Antara lain: "Jangan kase biar sa pu dosa sperti raja yang mau atur sa " (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]]) # Bersih dari pelanggaran yang besar "Bersih dari pemberontakkan lawan Ko" atau "bersih dari lakukan banyak dosa"