# Slamatkan sa Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Allah su slamatkan sa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Ko angkat sa Perlindungan TUHAN atas penulis dibicarakan seakan De angkat penulis sangat tinggi, sehingga de pu musuh-musuh tra bisa jangkau de untuk bikin celaka de. Arti lain: "Ko tempatkan sa di suatu tempat aman yang tinggi" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Yang bangkit lawan sa "Yang serang sa" ato "yang melawan ke sa" # Orang-orang kejam "Orang-orang keji" ato "orang-orang biadab"