# Berita umum: Kesamaan itu merupakan hal umum dalam puisi Ibrani. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Kepada pemimpin pujian "Kepada pemimpin musik dipake dalam penyembahan". # Nyanyian Daud Bebrapa kemungkinan artinya 1) Daud tulis mazmur ato 2) Mazmur ini tentang Daud ato 3) Mazmur ini pake gaya penulisan mazmur Daud. # Yang bicara pada TUHAN perkataan lagu ini "De nyanyikan lagu ini pada TUHAN" # Pada hari ketika TUHAN slamatkan de "Stelah TUHAN slamatkan de" # Dari Saul pu tangan Di sini "tangan" wakili Saul pu kekuatan. Arti lain: "Dari Saul pu kekuatan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])