# Ko Kata "kam" mengarah kepada orang-orang jahat. # Untuk permalukan orang lemah "untuk membuat orang yang lemah merasa malu" # TUHAN de tempat perlindungan Sa Ini bicara tentang perlindungan yang TUHAN sediakan seakan-akan de adalah tempat perlindungan yang seorang dapat cari dalam badai. arti lain: "TUHAN sperti tempat perlindungan baginya" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])