# Makan deng sayur Sayuran mewakili makanan kecil dengan sedikit makanan. Terjemahan lain: "Makanan kecil" atau "makanan sdikit skali" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Ditempat ada kasih Kata "kasih" dapat diartikan dengan frasa lisan. Terjemahan lain: "Dimana orang saling mencintai" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # Daripada sapi besar tapi ada kebencian Ini dapat diartikan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Anak sapi yg gemuk kase seseorang dengan marah" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Sapi besar Ini ditujukan pada anak sapi yang diberi banyak makanan shingga akan menjadi gemuk. Disini menunjukan kalo makanan makanan yang lezat atau pesta. Terjemahan lain: "Makanan mewah" ato "pesta" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Kebencian didalamnya Kata "kebencian" dapat diartikan dengan frasa verbal . Terjemahan lain: "Dimana orang saling baku marah"