# Untuk mulut orang yang pengertian ada hikmat Kata "mulut" di sini mewakili apa yang seseorang bilang. Arti lain: "dalam perkataan orang yang pengertian". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Rotan ada di bahu Kata "rotan" mewakili kekuatan, hukuman fisik dan "bahu" mewakili orang yang trima hukuman. Arti lain: "orang yang tra pu pengertian harus dihukum secara paksa". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])