# Deng kepercayaan ini "Karna sa yakin bawa lebih baik untuk ko agar sa tetap hidup" # Sa tau bahwa sa akan tetap di sini "Sa tau bawa sa akan lanjutkan hidup" atau "Sa tau bawa sa akan tetap hidup" # Maka di dalam sa "Maka karna sa," atau "Maka oleh karna apa yang sa lakukan" # Bawa kam berdiri teguh dalam satu roh, deng satu pikiran berjuang bersama-sama bagi iman dan Injil Ungkapan "berdiri teguh dalam satu roh" dan "satu pikiran berjuang bersama" memberikan arti yang sama dan menekankan pentingnya persatuan. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Deng satu pikiran berjuang bersama "Berjuang bersama dalam satu pikiran." Setuju pembicaraan satu dan yang lain sbagai satu pikiran. AT: "Setujui pembicaraan sesama dan berjuang bersama" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Berjuang bersama "Bekerja keras bersama" # Bagi iman pada Injil Kemungkinan artinya adalah: 1) "Untuk menyebarkan iman berdasarkan Injil," atau 2) "Untuk percaya dan hidup sperti yang Injil ajarkan kepada kiton"