# Tapi tanpa ko setuju sa tra mau buat sesuatu Paulus menyatakan negatif secara ganda untuk artikan kebalikannya. AT: "Tapi sa ingin jaga de kalo ko setuju itu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives]]) # Sa tra ingin ko pu perbuatan baik dilakukan karena keuntungan pribadi tapi dari keinginan yang baik "Sa tra ingin kam untuk lakukan kebaikan tapi karena ko yang suruh sa melakukannya. # Melainkan dari keinginan yang baik "Tapi karena kam bebas memilih untuk lakukan hal-hal yang baik" # Mungkin karena itu de dipisahkan sejenak dari pada ko, maka dari itu Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Mungkin alasan Tuhan ambil Onesimus pigi dari ko untuk berapa waktu adalah untuk itu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Untuk berapa waktu "Selama waktu ini" # Lebih baik dari hamba "Lebih berharga dari pembantu" # Sodara terkasih "Sodara yang terkasih" atau "sodara yang berharga di dalam Kristus" # Terlebih lagi untuk ko "De lebih berarti bagi ko" # Di kedua daging "Keduanya sebagai manusia." Paulus sedang buat baik pada Onesimus yang menjadi hamba yang dapat dipercaya". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Di dalam Tuhan "Seperti seorang sodara di dalam Tuhan" atau "kaerna de milik Tuhan"