# Pada bulan ketujuh, hari pertama setiap bulan "Pada bulan ke tujuh, hari pertama di setiap bulan" Kata "bulan" mengacu pada bulan penanggalan Ibrani. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] dan [[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]]) # Di setiap bulan ada persembahan tambahan bakaran khusus deng tetap "Setiap bulan persembahan korban khusus deng persembahan tetap." Ini merupakan persembahan korban yang dibuat pada hari pertama setiap bulan. # Persembahan korban bakaran biasa, korban biji-bijian, dan korban minuman Ini menunjukan sama persembahan-persembahan yang para imam berikan setiap hari. Korban biji-bijian dan minuman dipersembahkan bersama deng korban bakaran. AT: "korban bakaran biasa deng korban biji-bijian dan minuman yang menyertainya" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-possession]]) # Kam harus turut apa yang telah jadi ketetapan Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "kam akan turut ketetapan TUHAN atau "kam akan turut apa yang TUHAN telah De tetapkan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Sebuah persembahan yang dibakar untuk TUHAN Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Sebuah persembahan yang dibakar di atas altar untuk TUHAN" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])