# Persembahan tetap setiap paginya Ini dapat dinyatakan dalam bentuk positif. Terjemahan lain: "Yang TUHAN wajibkan persembahan setiap pagi" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Deng cara yang sama Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Seperti Sa, TUHAN, su jelaskan akan di sini" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Makanan dalam korban api-apian Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "kam harus bakar makanan persembahan di atas mezbah" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Bau harum dari persembahan tu akan bikin TUHAN senang "Sepeerti bau harum bagi TUHAN" # Itu harus dipersembahankan Ini dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Kam harus persembahkan itu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Adakanlah pertemuan kudus untuk hormati TUHAN "Berkumpullah bersama untuk sembah dan hormati TUHAN." Kalimat "Pertemuan kudus" berarti berkumpul bersama untuk menyembah TUHAN. Menyembah TUHAN merupakan peristiwa kudus.