# Brita Umum: Kata "kam" di sini dituju pada umat Israel # Pernyataan Terkait: Allah di kasih tau ke Musa apa yang harus Musa kase tau pada umat. # Untuk menghasilkan bau harum bagi TUHAN "Untuk menghasilkan bau harum yang senangkanTUHAN" Allah senang deng penyembah tulus yang kase persembahan kurban macam TUHAN snang deng bau dari kurban. AT: "Untuk bikin senang Tuhan dengan bakar dia." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Harus dibuat jadi persembahan biji-bijian, persembahan minuman Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Kam harus kase persembahan biji-bijian dan minuman" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Sperti printah yang ditetapkan Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Sperti printah yang ditetapkan" atau "sperti yang Sa printahkan saat Sa buat ketetapan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])