# Hari ketiga "hari 3" atau "hari ketiga" (lihat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal]]) # Eliab anak Helon Lihat bagemana kam menerjemahkan nama ini dalam [Bilangan 1:9](../01/07.md). # Sbuah piring perak seberat 130 syikal Jika perlu, berat-berat ini dapat ditulis dalam ukuran-ukuran modern. Lihat bagemana ukuran-ukuran ini diterjemahkan dalam [Bilangan 7:13](./12.md). AT: "sbuah piring perak yang beratnya hampir satu stengah kilogram" atau "sbuah piring perak seberat satu kilogram dan 430 gram" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]] dan [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]]) # Sbuah mangkuk perak yang beratnya tujuh puluh syikal "Sbuah mangkuk perak seberat 70 syikal." Apabila dianggap perlu, berat-berat ini bisa ditulis dalam ukuran-ukuran modern. Lihat bagaimana ukuran-ukuran ini diterjemahkan dalam [Bilangan 7:13](./12.md). AT:"sbuah mangkuk perak yang beratnya hampir seperdlapan kilogram" atau "(See:sbuah mangkuk perak seberat 770 gram" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]]) # Menurut standar ukuran berat syikal di tempat Suci Ada perbedaan-perbedaan berat syikal. Ini adalah syikal yang orang-orang harus gunakan di dalam Kemah Suci. Lihat bagemana ukuran-ukuran ini diterjemahkan dalam [Bilangan 7:13](./12.md). AT: "ditimbang deng berat standar yang digunakan dalam tempat Suci (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]]) # Tepung halus yang dicampur deng minyak Ini bisa dinyatakan ke dalam bentuk aktif. AT: "tepung halus yang tlah bercampur deng minyak (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Sbuah cawan emas seberat spuluh syikal Jika perlu, ini bisa ditulis dalam ukuran-ukuran modern. Lihat bagemana ukuran-ukuran ini diterjemahkan dalam [Bilangan 7:14](./12.md). AT: "sbuah cawan emas seberat seperspuluh kilogram" atau "sbuah cangkir emas seberat 110 gram" (Lihat:[[rc://*/ta/man/translate/translate-bweight]])