# Roti sajian Roti sajian mewakili kehadiran TUHAN. Arti pilihan: "Roti kehadiran TUHAN". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Di atas ... Dong harus kase bentang Kata "nya" tertuju pada kain ungu # Piring ... dan kendi untuk kurban minuman Arti spenuhnya dari pernyataan ini dapat dibuat eksplisit. Arti pilihan: "Mangkuk-mangkuk dan kendi-kendi untuk menuang minuman persembahan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Roti sajian harus slalu ada Harus sealu ada roti # Dong harus tutup smua itu Di sini dong tertuju pada "piring-piring, sendok-sendok, dan kendi-kendi". (Ayat 7) # Kain kirmizi "Kain merah" # Pasang kayu pengusung Kayu-kayu pengusung dimasukkan ke dalam cincin-cincin di pojok dari meja sehingga kayu-kayu itu dapat dipake untuk bawa meja. Ini dapat dinyatakan deng jelas. Arti lain: "Kase masuk kayu-kayu ke dalam cincin di sudut-sudut dari meja" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])