# Karna alasan ini seorang laki akan kase tinggal de pu bapa deng mama Yesus lanjutkan ulang apa yang Allah De kas tau dalam kitab Kejadian # Untuk alasan ini "Untuk itu" atau "karna ini" # Jadi satu ato sama-sama deng de pu maitua "Bergabung bersama antara laki deng de pu maitua" # Dong bukan lagi dua, tapi satu Ini adalah perumpamaan untuk gambarkan kedekatan dong pu kesatuan sebagai laki dan maitua. AT: "Dua orang menjadi satu" ato "dong tra lagi dua, tapi dong jadi satu" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Untuk itu apa yang Allah De su satukan, tra bisa dipisahkan oleh manusia Ungkapan "apa yang su disatukan Allah" mengacu ke pasangan yang menikah. AT: "Untuk itu waktu Allah De satukan laki dan maitua untuk bersama, trada orang yang bisa pisahkan" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) Kata-kata yang diartikan * [[rc://*/tw/dict/bible/other/father]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/flesh]] * [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]