# Pernyataan yang ada hubunganya: Setelah de sembuhkan anak yang kerasukan itu, Yesus dan de murid-murid kastinggal rumah dimana dong tinggal. De ambil waktu untuk ajar De murid-murid sendirian. # Dong pigi dari sana "Yesus dan De murid-murid katinggal tempat itu" # Lewat "Jalan lewat" ato "lewati" # Sebab De sedang ajar De murid-murid Yesus sedang ajar De murid-murid sendiri, jauh dari kelompok orang. Ini bisa di kase tau deng jelas. AT: "karna de sedang ajar De murid-murid sendiri" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]) # Anak Manusia Di sini Yesus menunjuk De pu diri sendiri sebagai Anak Manusia. Ini adalah gelar penting untuk Yesus. "Sa, Anak Manusia," (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # Akan di bawa "Di bawa" di sini adalah sebuah metafora untuk "dibawa ke." (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Ke tangan manusia Di sini, "tangan" adalah sebuah metonimia untuk kekuasaan. AT: "ke dalam kekuasaan manusia" ato "kepada kekuasaan manusia" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # De su di bunuh, tiga hari lagi Ini bisa di kase tau dalam bentuk aktif. AT: "Sudah dong bunuh De dan tiga hari suda lalu," (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Dong takut tanya sama De Dong takut tanya sama Yesus apa arti dari pernyataanNya. AT: "dong takut tanya sama De apa artinya" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])