# Berita umum: Di ayat 3 dan 4, penulis memberikan latar belakang berita tentang tradisi mencuci orang-orang Farisi untuk menunjukan mengapa orang Farisi mengganggu murid-murid Yesus yang tra cuci tangan sebelum makan. brita ini bisa dipesankan untuk memudahkan dalam memahami, seperti yang ada di UDB. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]] dan [[rc://*/ta/man/translate/translate-versebridge]]) # Dong lihat "Orang-orang Farisi dan Ahli taurat lihat" # Ini, tra mencuci Kata "tra mencuci" menjelaskan kenapa tangan murid-murid kotor. Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Ini, deng tangan yang yang tra dicuci" atau "ini, dong tra cuci dong pu tangan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] ) # Nene moyang Orang-orang yahudi jaman dulu adalah pemimpin-pemimpin di kumpulannya dan juga hakim-hakim untuk dong. # Cawan "Ceret tembaga" atau "wadah logam" # Bangku duduk tempat dong makan "Bangku" atau "ranjang." Pada waktu itu, orang-orang Yahudi berbaring pada waktu makan.