# Dorang berkumpul Ini bisa dinyatakan di dalam bentuk aktif. Arti lainnya: "Kerumunan berkumpul" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Yesus yang disebut Kristus Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lainnya: "Dimana banyak orang yang panggil De Kristus" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # Dorang tlah serahkan Yesus untuk de "Pemimpin orang-orang Yahudi tlah membawa Yesus untuk de. "Dorang tlah lakukan ini agar Pilatus menghukum Yesus. # Ketika de sdang duduk "Ketika Pilatus sdang duduk" # Duduk di kursi pengadilan "Duduk di kursi pengadilan. "Ini adalah dimana seorang pengadil akan duduk untuk mengambil keputusan # Kirim pesan Disini "kata" merujuk pada pesan. Arti lainnya: "Mengirim pesan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # Sa su menderita banyak hari ini "Sa tlah merasa sangat sedih hari ini"